< Hosea 12 >

1 Hagi Efraemi vahe'mo'za ne'zama neankna hu'za zahora nene'za, maka kna zage hanati kazigati'ma ea zaho nevaririze. Zamagra havige avu'ava zane, vahe'ma ohe fri ahe fri hu avu'avaza hu'za eri hakare nehaze. Ana nehu'za Asiria vahe'ene eri mago hu'za nemani'za, zamazama hu'zama erisagura olivi masavena atrage'za Isipi eri'za nevaze.
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
2 Ra Anumzamo'a Juda vahera keaga hunezmanteno, zamagrama hu'naza zamavu zamavatera Jekopu nagara knazana zamino zamazeri haviza hugahie.
Но и с Иудою у Господа суд, и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
3 Hagi Jekopu'a nerera arimpafima mani'neno'a, nefu agiare azerino hara hunte'ne. Hagi ra vahe'ma neseno'a, Anumzane hara hu'ne.
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав, боролся с Богом.
4 Hagi agra ankero ne' hara huno agatenereno, agri'ma asomu'ma hunte'nigura zavira neteno antahige'ne. Hagi agra Anumzamofona Beteli eme keno erifore huno keaga nehuno, asunkuma hunteno azama hanigura agri'enena keaga hu'ne.
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
5 Ra Anumzana Agra Monafi sondia vahe'mofo Anumzankino, agi'a Ra Anumzane.
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его.
6 Ana hu'negu menina tamagra'a Anumzante rukrahe huta eta vahe'ma avesinte avu'avazane, vahe'ma knare hunte avu'ava zanena eme azeri hankavetiho. Ana nehuta tamagra'a Anumzamofonte amuhara huta viho.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
7 Hagi zagore fenoma atre'za eri'zama nehaza vahe'mo'za, fatgo kazigatira zagoa retro nosazanki, havige hu'za vahe'mofo zana kna'a refko hu so'e huza nege'za mizana te'nosizanki, zamazeri savri hu'za miza nesaze.
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
8 Hagi Efraemi vahe'mo'za hu'za, tagra feno vahe mani'neta, rama'a feno ante'none hu'za zamavufaga ra nehaze. Ana nehu'za amanage nehaze, Vahe'ma zamazeri savri'ma huta fenoma retroma huna kumira mago vahe'mo'a tageno eri forera osugahie hu'za nehaze.
и Ефрем говорит: “однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом”.
9 Hianagi Nagra Ra Anumzana tamagri Anumzamo'na, Isipitira tamavre'na atirami'noa Anumza mani'noankina, ko'ma fugagi noma kita manita e'naza zanku'ma antahimita seli noma kita nemaniza kna huta, ete tamatrenugeta ete seli nompi umanigahaze.
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
10 Hagi Nagra kasnampa vaheni'afi huvazi'na nanekea nehu'na, avanagna zana rama'a eri zamaveri nehu'na, rama'a fronka kea zamagripi huvazi'na tamasmi'noe.
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
11 Hianagi Gileati vahe'mo'za kefo avu'ava'ene vahe mani'nazanki'za, knare osu vahe mani'naze. Hagi Gilgali kumate'enena bulimakao afu ahe'za havi anumzantera Kresramana vu'nazankino, Kresramana vu itama tro'ma hu'naza zamo'a hozama rekorinte agupomofo refarega have eri hihi huntazankna huno meno vu'ne.
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заклали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
12 Hagi korapara Jekopu'a (Israeli) Aramu moparega freno umani'neno, sipisipima kegava hia zanteti ara eri'ne.
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец.
13 Hagi Ra Anumzamo'a kasnampa ne'mofompi huvazino Israeli vahera Isipitira zamavareno atirami'ne. Ana nehuno ana kasnampa ne'mofompi huvazino kegava huzmante'ne.
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
14 Hianagi Efraemi vahe'mo'za kefo avu'ava zantfa hu'za Ra Anumzamofona azeri arimpa ahe'naze. E'ina hu'negu menina Ra Anumzamo'a vahe'ma zamahe'za korama eritagi'naza knazana eri zamagofetu nenteno, kumi avu'avazama hu'naza zantera nona huno mika zamazeri haviza hugahie.
Сильно раздражил Ефрем Господа, и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.

< Hosea 12 >