< Hosea 1 >

1 Hagi Usia'ma, Jotamu'ma, Ahasi'ma Hesekaia'ma hu'za Juda vahe kinima mani'za azageno, Joasi nemofo Jeroboamu'ma Israeli vahe kinima mani'nea knafina Ra Anumzamo'a Beri nemofo Hoseana amanage huno asami'ne.
A palavra do SENHOR que veio a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Joeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Ra Anumzamo'a Beri nemofo Hoseampima huvazino Israeli vahera amanage huno zamasami'ne, Kagra vunka savri'ma hu'za vanoma nehaza monko a'nenefinti ara ome erigeno, savri mofavrerami kasezmanteno. Na'ankure e'i ana avu'avazamo'a, monko a'nemo'za savri hu'za vano nehazankna hu'za Israeli vahe'mo'za havi anumzante mono ome hunente'za Ra Anumzamo'na natre'naza avu'avaza zamaveri hugahie.
O princípio da palavra do SENHOR por Oseias. Disse, pois, o SENHOR a Oseias: Vai, toma para ti uma mulher de prostituição, e filhos de prostituições; porque a terra se prostitui munto, afastando-se do SENHOR.
3 Ana higeno Hosea'a Diblaimi'e nehaza ne'mofo mofa Goma ara omerigeno, Goma'a amu'ene huno mago ne' mofavre kasente'ne.
Então ele foi, e tomou a Gômer, filha de Diblaim, a qual concebeu, e lhe deu à luz um filho.
4 Hagi Ra Anumzamo'a Hoseana asamino, Ana mofavremofona Jesrili'e hunka agi'a antemio. Na'ankure Nagra kofta hu'na Jesrili agupofima vahe'ma aheno'ma korama eri tagi'nea zantera, Jehu nagara knazana nezmi'na, Jehu nagapinti'ma kinima mani'za neaza zana eri atregahue.
E o SENHOR lhe disse: Chama o nome dele de Jezreel; porque daqui a pouco farei punição pelo sangue de Jezreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
5 Hagi ana knazupa Israeli vahe'mokizmi ati zamia Jesrili agupofi ruhantagi atregahue.
E será que naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 Hagi Goma'a mago'ane amu'ene huno mago mofa kasentegeno, Ra Anumzamo'a Hoseana asamino, Mofaka'amofo agia, Lo-Ruhama'e, nasunkura huozmantegahue hunka antemio. Na'ankure Nagra mago'enena Israeli vahera nasunkura huozmante'na kumizmi'a apase ozmantegahue.
E ela voltou a conceber, e deu à luz uma filha. Então [o SENHOR] lhe disse: Chama o nome dela de Não-Amada, porque não mais amarei a casa de Israel para os perdoar.
7 Hianagi Nagra Juda vahe'mokizmia nasunkura hunezmante'na, zamagu'ma vazinuana atiretiro, bainati kazintetiro, ha'ma hu'zantetiro, hosine, hosi afu agumpima mani'neza ha'ma nehaza vaheteti'enena hu'na zamagura ovazigosuanki, Nagra Ra Anumzana zamagri Anumzamo'na zamagu'vazigahue.
Mas a casa de Judá amarei, e os salvarei pelo SENHOR seu Deus; e não os salvarei por arco, nem por espada, nem por batalha, nem por cavalos, nem por cavaleiros.
8 Hagi Lo-Ruhama'a ome rama huno amima netregeno'a, Goma'a mago'ane amu'ene huno mago ne' mofavre kasente'ne.
E depois de haver desmamado a Não-Amada, ela concebeu e deu à luz um filho.
9 Ana higeno Ra Anumzamo'a huno, Agi'a Lo-Ami'e, nagri vahera omani'naze hunka antemio. Na'ankure zamagra nagri vahera omani'nage'na, Nagra zamagri Anumzana omanigahue.
E [o SENHOR] disse: Chama o nome dele de Não-Meu-Povo; porque vós não sois meu povo, por isso eu não serei vosso [Deus].
10 Ana hugahianagi henka'a Israeli vahe'mo'za hageri anke'nafi kahepankna hu'za rama'a vahe fore hanageno, vahe'mo'a hamprigara osugahie. Ana hanigeno, Nagri vahera omani'naze huno'ma hu'nea kerera, ete rukrahe hu'za Agra kasefa huno mani'nea Anumzamofo mofavrerami mani'naze hu'za hugahaze.
Todavia o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. E acontecerá que, onde foi-lhes dito: Vós não sois meu povo, lhes será dito: Vós sois filhos do Deus vivo.
11 Ana hanigeno Israeli vahe'ene Juda vahe'mo'zanena eri mago hu'za mago vahe nemaniza, magoke kva ne' azeri otite'za, ana mopafintira atre'za marerigahaze. Na'ankure Jesrili mopafina rankna fore hugahie.
E os filhos de Judá e de Israel serão reunidos em um, e levantarão para si uma única cabeça, e subirão da terra; pois o dia de Jezreel será grande.

< Hosea 1 >