< Hagai 1 >
1 Pesia mopafi kini ne' Dariusi'ma kinima manino egeno nampa 2ma hia kafufina, 6si ikamofona ese knazupa, ama nanekea Ra Anumzamo'a kasnampa ne' Hagaina nemino, Juda mopare ugagota hu'nea Gavana ne', Sieltieli nemofo Zerubabeline, ugagota Pristi ne' Jehozadaki nemofo Josuakizani zanasamio huno asami'nea naneke.
En el año segundo del rey Darío, en el mes sexto, en el primer día del mes, fue palabra de Jehová por mano del profeta Aggeo, a Zorobabel, hijo de Salatiel, gobernador de Judá; y a Josué, hijo de Josedec, gran sacerdote, diciendo:
2 Monafi sondia vahete'ma ugagotama hu'nea Ra Anumzamo'a amanage hu'ne. Vahe'mo'za amanage nehaze, Ra Anumzamofo mono noma ete eri kasefa'ma huno ki kna zahufa ome'ne hu'za nehaze.
Jehová de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aun venido el tiempo, el tiempo de la casa de Jehová para edificarse.
3 Anagema hazazanku Ra Anumzamo'a kasnampa ne' Hagai agipi huvazino amanage hu'ne,
Fue pues palabra de Jehová por mano del profeta Aggeo, diciendo:
4 Tamagra na'a higeta Nagri mono nona atrazageno havizana huno me'negeta, marerisa nontamimpina tamagra nemanize?
¿Tenéis vosotros tiempo, vosotros, para morar en vuestras casas dobladas, y esta casa será desierta?
5 E'ina hu'negu Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamo'a huno, tamagrama nehaza avu'ava zantamia refkohu so'e huta keho.
Pues así dijo Jehová de los ejércitos: Pensád bien sobre vuestros caminos:
6 Tamagra rama'a hoza nentazanagi, nezama'a osi'a e'nerize. Tamagra ne'zana nenazanagi, tamamura nosie. Tamagra tina nenazanagi, mago'ene tinkura tamave'nesie. Tamagra kukena nehazanagi, anazamo'a tamavufga azeri amuhoa nosie. Tamagra zago eri'zana erita kutamifina erinerizanagi, hagro hu'nea kutamifi erinerize.
Sembráis mucho, y encerráis poco: coméis, y no os hartáis: bebéis, y no os embriagáis: os vestís, y no os calentáis; y el que anda a jornal, recibe su jornal en trapo horadado.
7 Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamo'a amanage hu'ne. Tamagrama nehaza avu'ava zana refkohu so'e huta keho.
Así dijo Jehová de los ejércitos: Pensád bien sobre vuestros caminos.
8 Tamagra agonaramimpi marerita zafa ome antagita eta Nagri mono nona eme kiho. Ana'ma hanage'na Nagra anazankura muse nehanuge'za, anampina Nagri nagia husga hugahaze huno Ra Anumzamo'a hu'ne.
Subíd al monte, y traed madera, y edificád la casa; y pondré en ella mi voluntad, y honrarme he con ella, dijo Jehová.
9 Hozafintira tamagra knare huta ne'zana hamaregahune huta amuhara hu'nazanagi, ne'zamo'a hunte so'e nosie. Tamagra ana ne'zama erita nontamire'ma azana, Nagra ana ne'zantamina huhu hunetroe. Na'a hige'na anara nehue? Na'ankure Nagri mono nomo'a evuramino haviza huno me'negeta, atreta tamagra'ama knare'nare nontamima kisaza zante maragu'zama neti'za zante, anara nohue huno Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamo'a hu'ne.
Miraréis a mucho, y hallaréis poco; y encerraréis en casa, y yo lo soplaré. ¿Por qué? dijo Jehová de los ejércitos. Por cuanto mi casa está desierta, y cada uno de vosotros corre a su casa.
10 E'inahu tamavu tamava'ma nehaza zanku huno, hampompintira komo'a eoramigeno, hozafina ne'zamo'a hunte so'e nosie.
Por esto se detuvo la lluvia de los cielos sobre vosotros, y la tierra detuvo sus frutos.
11 Nagra kora atresugeno mopafina ruontegahiankino, agonaramimo'ene mopamo'enena hagege nehanigeno, witimo'ene waini ragamo'ene olivi zafa ragamo'enena hagege nehanigeno, maka ama mopafima hageno mareneria zantamimo'enena hagege hugahie. Ana'ma hanigeno'a vahemo'ene afutamimo'zanena ne'zama ne'zankura hakegahaze. Anazanke huno tamagrama maraguzamatita eritruma hu'naza zantamimo'a maka haviza hugahie.
Y llamé a la sequedad sobre esta tierra, y sobre los montes, y sobre el trigo, y sobre el vino, y sobre el aceite, y sobre todo lo que la tierra produce; y sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre todo trabajo de manos.
12 Anante Sieltieli nemofo Zerubabeli'ene, pristi ne' Jehozadaki nemofo Josua'ene, pristi vahe'mo'zane Anumzamofo vahe'ma ofri osi'ama mani'naza vahe'mo'zanena Ra Anumzana Anumzazamimofo naneke amage ante'naze. Ra Anumzana zamagri Anumzamo'ma kasnampa ne' Hagaima asamigeno, eme zamasamia kante ante'za zamagu'areti hu'za ana nanekea amage ante fatgo hu'naze. Ana nehu'za Ra Anumzamofonku koro hunente'za Agri agorga mani'naze.
Y oyó Zorobabel, hijo de Salatiel, y Josué, hijo de Josedec, gran sacerdote, y todo el demás pueblo la voz de Jehová su Dios, y las palabras del profeta Aggeo, como le había enviado Jehová el Dios de ellos; y temió el pueblo delante de Jehová.
13 Anante Ra Anumzamofo kato ne' Hagai'a amanage huno Ra Anumzamofo nanekea vahera zamasami'ne. Ra Anumzamo'a huno, Nagra tamagrane mani'noe huno huama hu'ne.
Y habló Aggeo embajador de Jehová en la embajada de Jehová al pueblo, diciendo: Yo con vosotros, dijo Jehová.
14 Hanki anante Juda mopare ugota hu'nea Gavana ne' Sieltieli nemofo Zerubabeline, ugota pristi ne' Jehozadaki nemofo Josuakiznia Ra Anumzamo'a antahintahi zanamino zanarimpa zanazeri onetino, Anumzamofo vahe'ma osi'a ofri'ma mani'zana vahe'enena anazanke hu'ne. Ana hige'za Monafi sondia vahete'ma ugagotama hu'nea Ra Anumzama Anumzazamimofo mono nona erigafa hu'za ki'naze.
Y despertó Jehová el espíritu de Zorobabel, hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y el espíritu de Josué, hijo de Josedec, gran sacerdote, y el espíritu de todo el resto del pueblo, y vinieron, e hicieron obra en la casa de Jehová de los ejércitos su Dios,
15 Ana eri'zama eri agafama hu'nazana, Dariusi'ma kinima manino egeno nampa 2ma hia kafufina 6si ika mofona 24ma hianknazupa eri agafa hu'naze.
En el día veinte y cuatro del mes sexto, en el segundo año del rey Darío.