< Jenesis 5 >

1 Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
This [is] [the] record of [the] descendants of Adam on [the] day created God humankind in [the] likeness of God he made him.
2 Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
Male and female he created them and he blessed them and he called name their humankind on [the] day were created they.
3 Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
And he lived Adam thirty and one hundred year[s] and he became a father in own likeness his according to image his and he called name his Seth.
4 Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
And they were [the] days of Adam after fathered he Seth eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
5 Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Adam which he lived nine hundred year[s] and thirty year[s] and he died.
6 Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
And he lived Seth five years and one hundred year[s] and he fathered Enosh.
7 Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
And he lived Seth after fathered he Enosh seven years and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
8 Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Seth two [plus] ten year[s] and nine hundred year[s] and he died.
9 Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
And he lived Enosh ninety year[s] and he fathered Kenan.
10 Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
And he lived Enosh after fathered he Kenan fif-teen year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
11 Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Enosh five years and nine hundred year[s] and he died.
12 Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
And he lived Kenan seventy year[s] and he fathered Mahalalel.
13 Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
And he lived Kenan after fathered he Mahalalel forty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
14 Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Kenan ten years and nine hundred year[s] and he died.
15 Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
And he lived Mahalalel five years and sixty year[s] and he fathered Jared.
16 Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
And he lived Mahalalel after fathered he Jared thirty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
17 Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Mahalalel five and ninety year[s] and eight hundred year[s] and he died.
18 Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
And he lived Jared two and sixty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Enoch.
19 Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
And he lived Jared after fathered he Enoch eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
20 Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
And they were all [the] days of Jared two and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
21 Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
And he lived Enoch five and sixty year[s] and he fathered Methuselah.
22 Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
And he walked about Enoch with God after fathered he Methuselah three hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
23 Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
And it was all [the] days of Enoch five and sixty year[s] and three hundred year[s].
24 Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
And he walked about Enoch with God and not [was] he for he took him God.
25 Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
And he lived Methuselah seven and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Lamech.
26 Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
And he lived Methuselah after fathered he Lamech two and eighty year[s] and seven hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
27 Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
And they were all [the] days of Methuselah nine and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
28 Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
And he lived Lamech two and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered a son.
29 Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
And he called name his Noah saying this [one] he will comfort us from work our and from [the] pain of hands our from the ground which he has cursed it Yahweh.
30 Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
And he lived Lamech after fathered he Noah five and ninety year[s] and five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
31 Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
And it was all [the] days of Lamech seven and seventy year[s] and seven hundred year[s] and he died.
32 Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.
And he was Noah a son of five hundred year[s] and he fathered Noah Shem Ham and Japheth.

< Jenesis 5 >