< Jenesis 5 >

1 Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
2 Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
3 Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
4 Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
5 Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
6 Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
7 Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
8 Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
9 Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
10 Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
11 Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
12 Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
13 Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
14 Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
15 Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
16 Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
17 Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
18 Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
19 Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
20 Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
21 Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
22 Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
23 Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
24 Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
25 Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
26 Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
27 Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
28 Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
29 Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
30 Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
31 Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
32 Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.

< Jenesis 5 >