< Ezra 2 >
1 Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
Or ce sont ici ceux de la province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux qui avaient été transportés, que Nébucadnetsar Roi de Babylone avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem, et en Judée; chacun en sa ville;
2 Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
Qui vinrent avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Séraja, Réhélaja, Mardochée, Bilsan, Mispar, Bigvaï, Réhun, et Bahana; le nombre, [dis-je], des hommes du peuple d'Israël fut [le suivant];
3 Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
Les enfants de Parrhos, deux mille cent soixante et douze.
4 Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
5 Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
Les enfants d'Arah, sept cent soixante et quinze.
6 Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah, [et] de Joab, deux mille huit cent et douze.
7 Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
8 Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
Les enfants de Zattu, neuf cent quarante-cinq.
9 Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante.
10 Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux.
11 Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
Les enfants de Bébaï, six cent vingt et trois.
12 Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
Les enfants d'Hazgad, mille deux cent vingt et deux.
13 Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six.
14 Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
15 Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
Les enfants de Hadin, quatre cent cinquante-quatre.
16 Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
17 Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
Les enfants de Betsaï, trois cent vingt et trois.
18 Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
Les enfants de Jora, cent et douze.
19 Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
Les enfants de Hasum, deux cent vingt et trois.
20 Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
Les enfants de Guibhar, quatre-vingt et quinze.
21 Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
Les enfants de Bethléhem, six-vingt et trois.
22 Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
Les gens de Nétopha, cinquante-six.
23 Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
Les gens de Hanathoth, cent vingt et huit.
24 Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
Les enfants d'Hazmaveth, quarante-deux.
25 Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
Les enfants de Kiriath-harim, de Képhira, et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
26 Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
Les enfants de Rama et de Guérah, six cent vingt et un.
27 Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
Les gens de Micmas, cent vingt et deux.
28 Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
29 Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
Les enfants de Nébo, cinquante-deux.
30 Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
Les enfants de Magbis, cent cinquante-six.
31 Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
32 Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
Les enfants de Harim, trois cent et vingt.
33 Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq.
35 Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
Des Sacrificateurs. Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
37 Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.
38 Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
Les enfants de Pasur, mille deux cent quarante-sept.
39 Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
Les enfants de Harim, mille et dix-sept.
40 Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
Des Lévites. Les enfants de Jésuah, et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodavia, soixante et quatorze.
41 Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
Des chantres. Les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
42 Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
Des enfants des portiers. Les entants de Sallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants de Hakkub, les enfants de Hatita, les enfants de Sobaï, tous cent trente-neuf.
43 Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
Des Néthiniens. Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth.
44 Kerosima, Siahama, Padonima,
Les enfants de Kéros, les enfants de Sihaha, les enfants de Padon,
45 Lebanama, Hagabama, Akubuma,
Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Hakkub,
46 Hagabuma, Salmaima, Hananima,
Les enfants de Hagab, les enfants de Samlaï, les enfants de Hanan,
47 Gidelima, Gaharima, Reaiama,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar, les enfants de Réaja.
48 Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazam,
49 Uzama, Paseama, Besaima,
Les enfants de Huza, les enfants de Paséah, les enfants de Bésaï,
50 Asnama, Meunimima, Nefusimima,
Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim,
51 Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
52 Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
Les enfants de Batsluth, les enfants de Méhida, les enfants de Harsa,
53 Barkosima, Siserama, Temama,
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
54 Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
55 Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
Des enfants des serviteurs de Salomon; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda,
56 Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,
57 Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
Les enfants de Sépharia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-hatsébajim, les enfants d'Ami.
58 Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, [furent] trois cent quatre-vingt douze.
59 Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-harsa, de Kérub, d'Adan, [et] d'Immer; lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [et faire voir] s'ils étaient d'Israël.
60 Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante et deux.
61 Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
Des enfants des Sacrificateurs; les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui ayant pris pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite, fut appelé de leur nom.
62 Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
Ceux-là cherchèrent leur registre, en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés; c'est pourquoi ils furent rejetés de la sacrificature.
63 Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
Et Attirsatha leur dit qu'ils ne mangeassent point des choses très-saintes, tandis que le Sacrificateur assisterait avec l'Urim et le Thummim.
64 Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
Tout le peuple ensemble était de quarante-deux mille trois cent soixante;
65 Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres ou chanteuses.
66 Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets,
67 435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
Et [quelques-uns] d'entre les Chefs des pères, après qu'ils furent venus pour [rebâtir] la maison de l'Eternel, qui habite à Jérusalem, offrant volontairement pour la maison de Dieu, afin de la remettre en son état,
69 Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
Donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille drachmes d'or, et cinq mille mines d'argent, et cent robes de Sacrificateurs.
70 Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.
Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, quelques-uns du peuple, les chantres, les portiers, et les Néthiniens, habitèrent dans leurs villes, et tous ceux d'Israël aussi dans leurs villes.