< Aposolo 26:21 >

21 E'ina kegafare mago'a Jiu vahe'mo'za ra mono nompintira navuzuhu fegi'atre'za, nahe fri'nakura nehaze.
For this reason Jews seized me in the temple and tried to kill me.
On account of
Strongs:
Lexicon:
ἕνεκα, εἵνεκεν
Greek:
ἕνεκα
Transliteration:
heneka
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτων
Transliteration:
toutōn
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαῖοι
Transliteration:
Ioudaioi
Context:
Next word

having seized
Strongs:
Lexicon:
συλλαμβάνω
Greek:
συλλαβόμενοι
Transliteration:
sullabomenoi
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντα
Transliteration:
onta
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

temple
Strongs:
Lexicon:
ἱερόν
Greek:
ἱερῷ
Transliteration:
hi'erō
Context:
Next word

they were attempting
Strongs:
Lexicon:
πειράω
Greek:
ἐπειρῶντο
Transliteration:
epeirōnto
Context:
Next word

to kill.
Strongs:
Lexicon:
διαχειρίζω
Greek:
διαχειρίσασθαι.
Transliteration:
diacheirisasthai
Context:
Next word

< Aposolo 26:21 >