< 1 Tesaronaika 1 >

1 Hagi nagra Polinagi, Sailasi'ene Timotigata ama avona Tesalonaika kumate Anumza Nafatimofompima mani'naza naga'motarega kreneramune. Anumza Nafatine, Ranti Jisas Kraisi asunku'zamo'ene, rimpa fruzamo'a tamagrane mesie.
Paulus og Silvanus og Timoteus - til kyrkjelyden åt tessalonikarane i Gud Fader og Herren Jesus Kristus: Nåde vere med dykk og fred!
2 Hagi maka kna tagra, tamagrikura Anumzamofona susu hunenteta, nunamuna huneramantone.
Me takkar alltid Gud for dykk alle, når me kjem dykk i hug i bønerne våre,
3 Na'ankure tamagrama Anumza Nafatimofonte tamentinti nehuta, eri'zama enerita, vahe avesintezamofo eriza enerita, Rantimo Jisas Kraisi'ma eforema hanigu, kazigazi hutma Anumza Nafatimofo avure e'nerizazankura antahirami vava nehune.
med di me uavlatande minnest dykkar verksemd i trui og arbeid i kjærleiken og tolmod i voni på vår Herre Jesus Kristus for vår Gud og Faders åsyn,
4 Nafuhete, tagra antahi'none, Anumzamo'a avesineramanteno, Agri'a vahe manisazegu huhampritamante'ne.
då me er visse på at de er utvalde, brør, de som er elska av Gud.
5 Na'ankure tagrama Knare Musenkema nehunana, ke'age nosune. Hianagi Ruotge Avamumofo hanavere tagu'areti huta huama nehunanki, tagra inankna vahe'mota tamagrira tamaza hunakura nehune, tamagra tageta antahita hu'naze.
For vårt evangelium kom ikkje til dykk berre i ord, men og i kraft og i den Heilage Ande og i stor fullvissa, liksom de veit korleis me var millom dykk for dykkar skuld;
6 Tamagranena, tagrama nehunaza tavaririta nehuta, Ramo'ma nehiankna nehutma, tamagra Anumzamofo naneke e'nerizageno, rama'a knazana neramizanagi, Ruotge Avamumo tamazeri otigetma muse nehaze.
og de vart etterfylgjarar til oss og til Herren då de tok imot ordet i myki trengsla med gleda i den Heilage Ande,
7 Ana hu'negu tamagra maka Masedoniane Akaia kumate mani'naza mono vahetera, mago knare avamezankna hutma mani'naze.
so de vart eit fyredøme for alle dei truande i Makedonia og Akaia.
8 Na'ankure Ramofo kemo'a tamagripinti agerura runo e'neana, Masedoniane Akaia kumateke agerura orune. Hianagi tamagrama Anumzamofontema tamamentintima hu'naza zamo'a maka kumatega vuno eno hige'za antahi'nazankita, tagra mago kea osugahune.
For ifrå dykk hev Herrens ord ljoda ut, ikkje berre i Makedonia og Akaia, men alle stader er dykkar tru på Gud komi ut, so me ikkje treng til å tala noko um det;
9 Na'ankure rama'a vahe'mo'za tamagrama neravreta, havi anumzama tamefi hunemitma, kasefa huno mani'nea tamage Anumzamofontema tamamentinti hu'naza zana tasami'naze.
for dei fortel sjølve um oss, kva inngang me fann hjå dykk, og korleis de vende dykk til Gud frå avgudarne, til å tena den livande og sanne Gud
10 Hagi monafinti Anumzamofo mofavremo esigu avega anteta mani'nomofo, frinefinti azeri oti'nea Ne' Jisasi'a, Anumzamofo rimpa hezampinti tahokeno taguvazi'ne.
og venta på hans son frå himmelen, honom som han vekte upp frå dei daude, Jesus, som frelsar oss frå den komande vreiden.

< 1 Tesaronaika 1 >