< 1 Samue 7 >
1 E'ina hige'za Kiriat Jearimi vene'nemo'za ana huhagerafi huvempage vogisia eme eri'za kuma'zamirega vu'za, Aminadapu noma agonare me'nere ome ante'naze. Ana nehu'za ana ne'mofo nemofo Elisana pristi azeri otizageno pristia manino kegava hu'ne.
Shuning bilen Kiriat-Yéarimdiki ademler kélip Perwerdigarning ehde sanduqini élip chiqip, döngning üstidiki Abinadabning öyide qoydi we uning oghli Eliazarni ehde sanduqigha qarashqa Perwerdigargha atap békitti.
2 Hagi 20'a kafunaza za'zate huhagerafi huvempage vogisimo'a Kiriat Jearimia me'negeno, Israeli vahe'mo'za Ra Anumzamo'a tatre'ne hu'za krafagea hu'naze.
Ehde sanduqi Kiriat-Yéarimda qoyulghandin tartip uzun waqit, yeni yigirme yil ötti. Israilning pütkül jemeti Perwerdigarni séghindi.
3 Hagi Samueli'a miko Israeli vahekura amanage hu'ne, Tamagrama Ra Anumzamofonte'ma tamagu'areti huta tamagu'ama rukrahe'ma nehuta, miko ru anumzantamine Astaroti havi anumzamofo amema'ama amu'nontamifima me'neana eri netreta Agriteke'ma mono'ma huntesageno'a, Agra Filistia vahe zamazampintira tamaza huno tamavregahie.
We Samuil Israilning pütkül jemetige: — Eger pütün qelbinglar bilen Perwerdigarning yénigha qaytip, yatlarning ilahliri bilen Ashtarotlarni öz aranglardin yoqitip, könglünglarni Perwerdigargha baghlap, xas Uning ibaditidila bolsanglar U silerni Filistiylerning qolidin qutquzidu, dédi.
4 Hige'za Israeli vahe'mo'za Bali havi anumzane Astaroti havi anumzana amu'nozamifintira erinetre'za Ra Anumzanke monora hunte'naze.
Shuning bilen Israil Baallar bilen Ashtarotlarni tashlap xas Perwerdigarning ibaditidila boldi.
5 Hagi Samueli'a Israeli vahera amanage huno zamasami'ne, Mika'mota Mispa omeri atru hinke'na tamagri tamagi eri'na Ra Anumzamofontega nunamuna ha'neno.
Andin Samuil: — Pütkül Israilni Mizpah shehirige jem qilsanglar, men siler üchün Perwerdigarning aldida dua qilay, dédi.
6 Hagi Mispama emetru hute'za, tinkerifinti tina ome afi'za Ra Anumzamofo avuga eme tagi'naze. Hagi ana knazupa ne'zana a'o nehu'za, nunamuna hu'za kumi'ma hu'naza zanku huama hu'za zamasunku nehu'za amanage hu'naze, tagra Ra Anumzamofontera kumi hu'none. Hagi Samueli'a Mispa mani'neno Israeli vahera keaga refko huzmante kva vahera mani'ne.
Emdi ular Mizpahqa jem bolup, u yerde su tartip uni Perwerdigar aldigha quydi we u küni roza tutup: — Biz Perwerdigarning aldida gunah sadir qilduq, dédi. Shuning bilen Samuil Mizpahta Israillarning erz-dewaliri üstidin höküm chiqardi.
7 Hagi Israeli vahe'mo'za Mispama emeri atru nehaze kema Filistia kva vahe'mo'zama nentahi'za, Israeli vahe ha' huzamantenaku sondia vahera zamavare'za e'naze. Hagi ana nanekema Israeli vahe'mo'zama nentahi'za, tusi koro nehu'za zamagogogu hu'naze.
Filistiyler Israillarning Mizpahda jem bolghinini anglidi; Filistiylerning ghojiliri Israil bilen jeng qilghili chiqti. Israillar buni anglap Filistiylerdin qorqti.
8 Hagi Israeli vahe'mo'za Samuelina asami'za, ontaganenka Ra Anumzana tagri Anumzamofontega mago'ene hanavetinka nunamuna nehugeno, Filistia vahe zamazampintira tagu'vazino.
Israillar Samuilgha: — Biz üchün Perwerdigar Xudayimiz bizni Filistiylerning qolidin qutquzushi üchün uninggha nida qilishtin toxtimighin, dédi.
9 Anage hazageno Samueli'a mago ami'nenea anenta sipisipi aheno Ra Anumzamofonte maka kresramana nevuno, Israeli vahe'mokizmi zamagi erino hanavetino nunamuna higeno, Ra Anumzamo'a antahimi'ne.
Samuil anisini émiwatqan bir qozini élip toluq bir köydürme qurbanliq qilip Perwerdigargha sundi; Samuil Israilning heqqide Perwerdigargha peryad kötürdi; Perwerdigar duasini anglidi.
10 Hagi ana'ma huno kresramana nevige'za, Filistia vahe'mo'za Israeli vahera ha' huzamante'naku e'naze. Hianagi ana zupa Ra Anumzamo'a monagemo hiaza huno kea nehige'za Filistia vahe'mo'za savri nehu'za na'a fore nehie hu'za neginagi nehazageno, Israeli vahe'mo'za hara huzamagatere'naze.
Samuil köydürme qurbanliq qiliwatqanda Filistiyler Israil bilen soqushqili yéqinlap keldi. Lékin Perwerdigar shu küni Filistiylerning üstige qattiq güldürmama güldürlitip ularni alaqzade qiliwetti; shuning bilen ular Israil aldida tarmar boldi.
11 Hagi Israeli vahe'mo'za Filistia vahera zamorotago hu'za Mispa atre'za Bet-kar kumapi nevu'za Filistia sondia vahetamina zamazeri'za zamahe fri'naze.
Israillar Mizpahtin chiqip ularni Beyt-Karning tüwigiche qoghlap qirdi.
12 Hagi Samueli'a Mispa kuma'ene Seni kuma'mofo amu'nozanifi have erino asenenteno amanage hu'ne, Amarera Ra Anumzamo taza hu'nerere, nehuno Ebenize huno agi'a antemi'ne.
U waqitta Samuil bir tashni élip, uni Mizpah bilen shenning otturisida tiklep: — «Perwerdigar bizge hazirghiche yardem bériwatidu» — dep uni Eben-Ezer dep atidi.
13 Hagi Filistia vahe'mo'za mago'ane Israeli vahera hara eme huozamante'naze. Hagi Samueli'ma kvama mani'nea knafina, Ra Anumzamo'a azana rusuteno Israeli vahera zamaza huno Filistia vahera hara huzamante'ne.
Shuning bilen Filistiyler bésiqip Israilning zéminigha yene tajawuz qilmidi; Samuil [hakim] bolghan barliq künlerde Perwerdigarning qoli Filistiylerning üstige qarshi boldi;
14 Hagi Israeli vahe kumatamina, Ekroniti vuno Gatima ome atre'nea kumatamima Filistia vahe'mo'zama ko'ma zamahe'za hanare'za eri'nazana, ete Israeli vahe'mo'za eri'naze. Ana hazageno Israeli vahe'mo'za Amori vahe'enena hara osu fru hu'za mani'naze.
shundaq qilip Ekrondin tartip Gatqiche Filistiyler Israildin éliwalghan sheherlerning hemmisi Israilgha yanduruldi; sheherlerge tewe zéminlarnimu Israil Filistiylerning qolidin yandurup aldi. Buningdin bashqa Israil bilen Amoriylar otturisida tinchliq boldi.
15 Hagi Samueli'ma mani'nea knafina Israeli vahetera kva mani'neno, keaga refko nehuno kegava huzmanteno ne-eno efri'ne.
Samuil bolsa pütün ömride Israilni soridi.
16 Hagi kafure kafurera Samueli'a Betelima, Gilkalima, Mispa kumatamimpi kagino vano nehuno, vahe'mokizmi kea antahino refako huzmantetere hu'ne.
Her yili u Beyt-El, Gilgal we Mizpahlarni aylinip, mushu yerlerde Israil üstidin höküm yürgüzetti.
17 Hagi ete kuma'aregama Ramama nevuno'a, anazanke huno vahe'mofo keaga refako hu'ne. Hagi Rama kumate Ra Anumzamofo kresamana vu ita tro hunte'ne.
Andin u Ramahqa yénip baratti; chünki uning öyi shu yerde idi hem u u yerdimu Israil üstidin höküm yürgüzetti. U u yerdimu Perwerdigargha bir qurban’gah yasighanidi.