< 1 Kroniku 1 >

1 Adamu'a Seti nefa'e. Hagi Seti'a Enosi nefa'e,
Adam, Seth, Enos,
2 Enosi'a Kenani nefa'e. Hagi Kenani'a Mahalaleli nefa'e. Mahalaleli'a Jareti nefa'e.
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Hagi Jareti'a Inoku nefa'e, Inoku'a Metusela nefa'e. Metusela'a Lemeki kasentegeno Lemeki'a,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noana kasentegeno, Noa'a 3'a mofavre zamante'neankino zamagi'a, Semiki, Hamuki, Jefetie.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Hagi Jefeti ne' mofavreramimofo zamagi'a, Gomaki, Magokiki, Mataiki, Javaniki, Tuvariki, Misekiki, Tirasi'e.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 Hagi Goma'a, Askenasi vahe'mokizimine, Rifati vahe'mokizimine, Togarma vahe'mokizimi zamagigomo'e.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 Hagi Javani'a Elisa vahe'mokizimine, Tasis vahe'mokizimine, Kitimi vahe'mokizimine, Rodanimi vahe'mokizimi zamagigomo'e.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 Hagi Hamu ne' mofavreramimofo zamagi'a, Kusiki, Misraimiki, Putiki, Kenani'e.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 Kusi ne' mofavreramimofo zamagi'a, Sebaki, Havilaki, Sabtaki, Ramaki Sebteka'e. Hagi Rama'a Sebane, Dedanine kasezanante'ne.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 Hagi Kusi'a hankavenentake ha' ne'ma ama mopafima efore'ma hu'nea ne' Nimroti kasente'ne.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 Hagi Misraimi'a Ludi vahe'mokizmine, Anami vahe'mokizmine, Lehabi vahe'mokizmine, Naptu vahe'mokizimine,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 Patrusi vahe'mokizimine, Kaslu vahe'mokizimine zamagigomo'e. Hagi Filistia vahe'ma e'nazana Kaslu vahepinti fore hu'naze.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 Hagi Kenanina ese ne' mofavre'a Saidoni'e. Hagi Kenani'a Saidoni vahe'ene Hiti vahe'ene,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 Jebusi vahe'ene, Amori vahe'ene, Girgasi vahe'ene,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 Hivi vahe'ene, Arka vahe'ene, Sini vahe'ene,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 Arvati vahe'ene, Zemari vahe'ene, Hamati vahe'mokizmi zamagigo'mo'e.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Hagi Semi ne' mofavreramimofo zamagi'a, Elamuki, Asaki, Arfaksatiki, Lutiki, Aramu'e. Hagi Aramumpinti'ma fore'ma hu'naza vahera, Uziki, Huliki, Geteriki, Miseki'e.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 Hagi Arfaksati'a Sela kasentegeno, Sela'a Eber kasente'ne.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 Hagi Eberi'a tare ne' mofavre zanante'ne, ese ne'amofo agi'a Peleki'e hu'ne, na'ankure agri knafi ama mopafi vahe'mo'za fako hu'za zamagerute zamagerute umani emania hu'naze. Hagi mago ne' mofavre'amofo agi'a Joktani'e.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 Hagi Joktani'ma kasezamante'nea ne' mofavreramina Almodatima, Selefima, Hazamavetima, Jerama,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 Hadoramuma, Uzalima, Diklama,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 Ebalima Abimaelima, Sebama,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 Ofirima, Havilama, Jobabuma huno kasezamnte'ne.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Hagi Semipinti'ma fore'ma hu'naza vahera amana hu'ne, Semi'a Arpaksati nefa'e, Arpaksati'a, Sela nefa'e.
Sem, Arfachsad, Selah,
25 Hagi Sela'a Eber nefa'e, Eberi'a Peleki nefa'e, Peleki'a Reu nefa'e.
Heber, Peleg, Rehu,
26 Hagi Reu'a Seruku nefa'e, Seruku'a Nahori nefa'e. Nahori'a Tera kasentegeno,
Serug, Nahor, Terah,
27 Tera'a Abram kasente'ne. Hagi Abramuna henka kasefa agi'a Abrahamu'e huno antemi'ne.
Abram; die is Abraham.
28 Hagi Abrahamu nemofokea Aisakike Ismaelike.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Hagi Ismaelipinti'ma fore'ma hu'nea vahera, ese mofavrea Nebaioti'e. Hagi ana maka ne' mofavreramimofo agi'a Nebaioti'ma, Ketari'ma, Adberi'ma, Mibsama'ma,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Misma'ma, Duma'ma, Masa'ma, Hadati'ma, Tema'ma,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Jeturi'ma Nafisi'ma, Kedema'e. Hagi ama ana makara Ismaeli mofavrerami mani'naze.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 Hagi Abrahamuna henka nenaro Ketura'ma kasezmante'nea ne' mofavreramimofo zamagi'a, Zimrani'ma, Joksani'ma, Medani'ma, Midieni'ma, Isbaki'ma, Sua'e. Hagi Joksani nemofokea Sevake, Dedanike.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 Hagi Midieni ne' mofavreramina Efama, Eferima, Hanoki'ma, Abidama, Eldama huno kasezamante'ne. Hagi ama ana makara Abrahamu nenaro Keturama kasezmante'nefinti fore hu'naze.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 Hagi Abrahamu'a Aisaki kasentegeno, Aisaki'a Isokizni Israelikizni kasezanante'ne.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Hagi Iso ne' mofarveramimofo zamagi'a ama'ne, Elifasi'ma, Reueli'ma, Jeusi'ma, Jalami'ma, Kora'e.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Hagi Elifasi ne' mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Temani'ma, Omari'ma, Zefo'ma, Gatami'ma, Kenasi'ma, Timna'ma, Amaleki'e.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Hagi Reueli ne' mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Nahati'ma, Zera'ma, Sama'ma, Misa'e.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 Hagi Seiri ne' mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Lotani'ma, Sobali'ma, Zibioni'ma, Ana'ma, Disoni'ma, Eseli'ma, Disani'e.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 Hagi Lotani nemofokea Horike, Homamike. Hagi Lotani nesaro agi'a Timna'e.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Hagi Sobali ne' mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Alvani'ma, Manahati'ma, Ebali'ma, Sefo'ma, Onami'e. Hagi Zibeoni nemofokea Aia'ene Anake.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Hagi Ana nemofo'a Disoni'e. Hagi Disoni ne' mofaveramimofo zamagi'a ama'ne, Hemdani'ma, Esbani'ma, Itrani'ma, Kerani'e.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Hagi Ezeri ne' mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Bilhani'ma, Zavani'ma, Akani'e. Hagi Disani nemofokea Usike, Aranike.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 Hagi Israeli vahe kinima efore'ma huno Israeli vahe'ma kegavama osu'nerera, ama'na kini vahe'mo'za Idomu mopafina kinia mani'naze, Beori nemofo Bela'e. Hagi rankuma'amofo agi'a Dinhabae.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 Hagi Bela'ma frigeno'a, Zera nemofo Bozra kumateti ne' Jobapu agri nona erino kinia mani'ne.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 Hagi Jobapu'ma frigeno'a, Teman mopafinti ne' Husamu agri nona erino kinia mani'ne.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 Hagi Husamu'ma frigeno'a, Bedati nemofo Hadati agri nona erino kinia mani'ne. Hagi rankuma'amofo agi'a Avitie. Hagi agra Moapu mopafina Midieni vahera zamahe vagare'ne.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
47 Hagi Hadati'ma frigeno'a, Masreka kumateti ne' Samla agri nona erino kinia mani'ne.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 Hagi Samla'ma frigeno'a, Yufretisi tinkenare, Rehoboti kumate ne' Sauli agri nona erino kinia mani'ne.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 Hagi Sauli'ma frigeno'a Akbori nemofo Bal-hanani agri nona erino kinia mani'ne.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 Hagi Bal-hanani'ma frigeno'a, Hadati agri nona erino kinia mani'ne. Rankuma'amofo agi'a Paie. Hagi Matreti mofa Mezahapu negeho, Mehetaberi ara eri'ne.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 Hagi Hadati'a fritegeno, Idomu kumate'ma vugotama hu'naza kva vahe'mofo zamagi'a ama'ne, Timna'ma, Alva'ma Jateti'ma,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 Oholibama'ma, Ela'ma, Pinoni'ma,
De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 Kenazi'ma, Temani'ma, Mibzari'ma,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 Magdieli'ma Iramu'e. Hagi ama ana vahetamina makara Idomu kumate ugagota kva vahetami mani'naze.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< 1 Kroniku 1 >