< 1 Kroniku 7 >

1 Hagi Isakana 4'a ne' mofavreramimofo zamagi'a, Tola'ma, Pua'ma, Jasupu'ma, Simroni'e.
Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
2 Hagi Tola ne' mofavreramimofo zamagi'a, Uzi'ma, Refaia'ma, Jerieli'ma, Jamai'ma, Ipsamu'ma, Samueli'e. Hagi ama ana vahetamina Tola nagapina mago mago naga nofimofo ugagota kva vahetami ana knafina mani'naze. Hagi ana nagapinti'ma hankavenentake sondia vahetmimofo zamagima Deviti'ma kini mani'nea knafima kre'za eri fatgoma hu'nazana, 22tausen 600'a vahetami zamagi avontafepina krente'naze.
Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az ő atyjaiknak családjaiban. A Thóla fiai erős hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala.
3 Hagi Uzia nemofo'a Izrahia'e. Hagi Izrahia ne' mofavreramimofo zamagi'a, Maikoli'ma, Obadaia'ma, Joeli'ma, Isia'e. Hagi ana maka 5fu'amo'za nagazmirera ugagota kva vahe manitere hu'naze.
Uzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten, a kik mind főemberek valának.
4 Hagi ana nagapintira, ha'ma huga vahetamina 36 tauseni'a sondia vahetami fore hu'naze. Na'ankure ana naga'mo'za hakare'a a'neramine ne' mofavreramine zamante'naze.
És közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminczhatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és sok fiuk is.
5 Hagi Isaka nagapintima zamagima kre'za eri fatgoma hu'nazana 87 tauseni'a sondia vahetmimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erős hadakozó férfiak valának, nyolczvanhétezeren szám szerint mindenestől.
6 Benzameni'a 3'a ne' mofavrerami zamante'neankino zamagi'a, Bela'ma, Bekeri'ma, Jediaeli'e.
Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman.
7 Hagi Bela'a 5fu'a ne' mofavrerami zamante'neankino, zamagi'a, Ezbonima, Uzi'ma, Uzieli'ma, Jerimoti'ma, Iri'e. Hagi mago'magomo'a naga'amofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi ana nagapinti'ma sondia vahetmimofo zamagima kreza eri fatgoma hu'nazana 22tausen 34'a sondia vahetmimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri, öt főember az ő nemzetségökben, erős hadakozó férfiak, a kik megszámláltatván, huszonkétezerharmincznégyen valának.
8 Hagi Bekeri ne' mofavreramimofo zamagi'a, Zemira'ma, Joasi'ma, Eliezeri'ma, Elioenai'ma, Omri'ma, Jeremoti'ma, Abiza'ma, Anatotima, Alemeti'e. E'i ana maka Bekeri ne' mofavreramine.
Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai.
9 Hagi e'i ana nagamofo zamagima kasente kasentema huno e'neregatima kreno eri fatgoma hu'neana 20 tausen 200'a hankave sondia vahetmimofo zamagi'a kre'za eri fatgo hu'naze.
Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erős hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának.
10 Hagi Jediali nemofo'a Bilhani'e. Hagi Bilhani ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jeusi'ma, Benzameni'ma, Ehuti'ma, Kenana'ma, Zetani'ma, Tasisi'ma, Ahisahari'e.
Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár.
11 Hagi mago'magomo'a naga'amofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi ana nagapintima ha'ma huga sondia vahetamimofo zamagima kreza eri fatgoma hu'nazana 17 tauseni 200'a sondia vahe zamagi kreza eri fatgo hu'naze.
Ezek mind Jédiáel fiai, családfők, erős hadakozó férfiak, a kik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra.
12 Hagi Iri nemofokea Supimike, Hupimike. Hagi Husimi'a Aheri nemofo'e.
Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
13 Naftali ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jazieli'ma, Guni'ma, Jezeri'ma, Salumu'e. Hagi ama ana nagara, Jekopu'ma eri'za a' a'ma eri'nea a'mofo Bilha agehe'mo'ze.
Nafthali fiai: Jakhcziel, Gúni, Jéczer, Sallum, a Bilha fiai.
14 Manase ne' mofavrerarena, Asrielike, Makirike. Hagi ana mofavrerarena, henka a'ma Manase'ma Aramu a'ma eri'nea a'mo kasezanante'ne. Hagi Makiri'a Giliati kasente'ne.
Manasse fiai: Aszriel, kit szüle az ő felesége. Az ő ágyastársa pedig, a Siriabeli asszony szülé Mákirt, a Gileád atyját.
15 Hagi Makiri'a Hupimina mago a' avrenemino, Supimina mago a' avremi'ne. Hagi nesaro agi'a Maka'e. Hagi Makirimpinti Selofehati'a fore hune. Hagi Selofehati'a nera onte'neankino, mofanege ante'ne. (Num 27:1-11.)
Mákir pedig vevé feleségül Khuppimnak és Suppimnak hugát, kinek neve Maáka. A másiknak neve Czélofhád. Czélofhádnak leányai voltak.
16 Hagi Makiri nenaro'a Ma'akakino tare ne' mofavrerare zanante'ne. Hagi ana mofavrerarena zanagi'a, Peresi'ene Seresike. Hagi Seresi'a tare ne' mofavrerare zanante'neankino zanagi'a, Ulamuke Rakemike.
Maáka, a Mákir felesége szüle fiat, a kit neveze Péresnek; annak pedig öcscsét Séresnek. Ennek fiai: Ulám és Rékem.
17 Hagi Ulamu nemofo'a Bedani'e. Hagi ama ana nagara Giliati nagare. Hagi Giliati'a Makiri nemofo'e, hagi Makiri'a Manase nemofo'e.
Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt.
18 Hagi Hamoleketi'a Giliati nesarokino Isotima, Abiezerima, Malama huno kasezamante'ne.
Az ő huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát.
19 Hagi Semida ne' mofavreramimofo zamagi'a, Ahiani'ma, Sekemu'ma, Likhi'ma, Aniamu'e.
Semidának fiai voltak: Ahián, Sekem, Likhi és Aniám.
20 Efraemimpinti'ma fore'ma hu'naza vahera, Efraemi nemofo'a Sutela'e, Sutela nemofo'a Bereti'e, Bereti nemofo'a, Tahati'e, Tahati nemofo'a Eliata'e, Eliata nemofo'a mago Tahati'e
Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát.
21 Hagi Tahati nemofo'a Zabati'e, Zabati nemofo'a Sutela'e, Sutela nemofo'a Ezeri'e. Hagi Ezerike Elatikea Gati kumateti bulimakao afu musufa omenesake'za, Gati vahe'mo'za zanahe fri'naze.
Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek vala, hogy barmaikat elhajtsák.
22 Hagi ana'ma hu'za ana netrema nezanahazageno'a nezanafa Efraemi'a tusi asunku huno zavinetege'za afuhe'za e'za eme azeri avavase'naze.
Efraim azért, az ő atyjok sokáig siratá őket, a kihez elmennek vala az ő atyjafiai, és őt vigasztalják vala.
23 Hagi ana'ma hutegeno'a, Efraemi'a nenaro'ene masegeno, amu'ene huno mago nemofavre kasenteno agi'a Beria'e huno antemi'ne. Na'ankure ra hazenkefi naga'amo'a ufre'negeno'e.
Beméne azért az ő feleségéhez, ki fogada méhében, és szüle fiat, és nevezé Bériának, mivelhogy szerencsétlenség történt az ő házában.
24 Hagi Efraemi'a mago mofa ante'neankino agia Sera'e. Hagi Sera'a anagamu Bet-horoni kuma'ene, fenkamu Bet-horoni kuma'ene, Uzen-Sera kuma'ene erifore hu'ne.
Leánya pedig Seéra vala, a ki alsó és felső Bethoront és Uzen-Seérát építé.
25 Efraemi'a Refa nefa'e, Refa'a Resefu nefa'e, Resefu'a Tela nefa'e, Tela'a Tahani nefa'e.
Réfah is az ő fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán.
26 Hagi Tahani'a Ladani nefa'e, Ladani'a Amihudi nefa'e, Amihudi'a Elisama nefa'e.
Ennek fia Laadán, ennek fia Ammihud, ennek fia Elisáma.
27 Hagi Elisama'a Nuni nefa'e, hagi Nuni'a Josua nefa'e.
Ennek fia Nún, ennek fia Józsué.
28 Hagi Efraemi naga'ma mani'naza mopane kuma'enena amana hu'ne, sauti kaziga Beteli kuma'ene megagi'nea kumatamine megeno, zage haniti kaziga Naran kuma' megeno, zage fre kaziga Gezeri kumatmi megeno, noti kaziga Sekemu kumatamine Aia kumatamine me'ne.
Ezeknek birtokuk és lakóhelyük vala: Béthel és annak mezővárosai; napkeletre Naarán, napenyészetre Gézer és ennek mezővárosai, Sikem és ennek mezővárosai, szinte Gázáig és az ehhez tartozó mezővárosokig;
29 Hagi Manase naga'mofo kumatmina Bet-sani kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Tanaki kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Megido kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Dori kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatmi me'ne. Hagi e'ina kumatmimpi Israeli nemofo Josefe mofavreramina mani'naze.
És a Manasse fiai mellett: Béth-Seán és ennek mezővárosai, Thaanák és ennek mezővárosai, Megiddó és ennek mezővárosai, Dór és ennek mezővárosai. Ezekben laktak az Izráel fiának, Józsefnek fiai.
30 Hagi Asa ne' mofavreramimofo zamagi'a, Imna'ma, Isva'ma, Isvi'ma, Beria'e. Hagi nezmasaro agi'a Sera'e.
Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok.
31 Hagi Beria ne' mofavreramimofo zamagi'a, Heberi'ma, Malkieli'e. Hagi Malkieli'a Birizaiti kasente'ne.
Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, a ki Birzávit atyja volt.
32 Hagi Heberi ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jafleti'ma, Someri'ma, Hotamu'e. Hagi nezamasaro agi'a Sua'e.
Khéber pedig nemzé Jaflétet, Sómert, Hótámot és Suát, az ő hugokat.
33 Hagi Jafleti ne' mofavremofo zamagi'a, Pasaki'ma, Bimhali'ma, Asvati'e.
Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
34 Hagi Someri ne' mofavreramimofo zamagia, Ahi'ma, Roga'ma, Jehuba'ma, Aramu'e.
Sómer fiai: Ahi és Róhega, Jehubba és Arám.
35 Hagi Someri nefu, Helemu ne' mofavreramimofo zamagia, Sofa'ma, Imna'ma, Selesi'ma, Amali'e.
Testvérének, Hélemnek fia vala: Sófákh, Jimna, Séles és Amál.
36 Hagi Zofa mofavreramimofo zamagi'a, Sua'ma, Haneferi'ma, Suali'ma, Beri'ma, Imra'ma,
Sófákh fiai: Suákh, Harnéfer, Suál, Béri és Imra.
37 Bezeri'ma, Hodi'ma, Sama'ma, Silsa'ma, Itrani'ma, Bera'e.
Béser, Hód, Samma, Silsa, Itrán és Beéra.
38 Hagi Jeteri ne' mofavreramimofo zamagia, Jefune'ma, Pispa'ma, Ara'e.
Jéter fiai: Jéfunné, Pispa és Ara.
39 Hagi Ula ne' mofavreramimofo zamagi'a, Ara'ma, Hanieli'ma, Riza'e.
Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja.
40 Hagi ama ana maka vahera Asampinti fore hu'nazankino, nagazmimofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi e'i ana nagamofo zamagima kasente kasentema huno e'neregatima kre'za eri fatgoma hu'nazana, 26 tauseni'a hankave sondia vahetamimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott harczosok, a fejedelmek fejei; és megszámláltatván az ő nemzetségök rendje szerint, huszonhatezer harczra képes férfi volt.

< 1 Kroniku 7 >