< 1 Kroniku 7 >
1 Hagi Isakana 4'a ne' mofavreramimofo zamagi'a, Tola'ma, Pua'ma, Jasupu'ma, Simroni'e.
Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
2 Hagi Tola ne' mofavreramimofo zamagi'a, Uzi'ma, Refaia'ma, Jerieli'ma, Jamai'ma, Ipsamu'ma, Samueli'e. Hagi ama ana vahetamina Tola nagapina mago mago naga nofimofo ugagota kva vahetami ana knafina mani'naze. Hagi ana nagapinti'ma hankavenentake sondia vahetmimofo zamagima Deviti'ma kini mani'nea knafima kre'za eri fatgoma hu'nazana, 22tausen 600'a vahetami zamagi avontafepina krente'naze.
Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
3 Hagi Uzia nemofo'a Izrahia'e. Hagi Izrahia ne' mofavreramimofo zamagi'a, Maikoli'ma, Obadaia'ma, Joeli'ma, Isia'e. Hagi ana maka 5fu'amo'za nagazmirera ugagota kva vahe manitere hu'naze.
Fils d'Ozi: Jezraïe; fils de Jezraïe: Michel, Abdiu, Johel et Jésia; en tout cinq chefs.
4 Hagi ana nagapintira, ha'ma huga vahetamina 36 tauseni'a sondia vahetami fore hu'naze. Na'ankure ana naga'mo'za hakare'a a'neramine ne' mofavreramine zamante'naze.
Et avec eux, il y eut dans leurs familles paternelles des hommes nés forts et vaillants, au nombre de trente-six mille en état de porter les armes; Car ils avaient eu beaucoup de femmes et beaucoup d'enfants.
5 Hagi Isaka nagapintima zamagima kre'za eri fatgoma hu'nazana 87 tauseni'a sondia vahetmimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Et leurs frères dans toutes les familles d'Issachar, hommes forts et vaillants aussi, étaient quatre-vingt-sept mille; tel fut leur nombre total.
6 Benzameni'a 3'a ne' mofavrerami zamante'neankino zamagi'a, Bela'ma, Bekeri'ma, Jediaeli'e.
Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois.
7 Hagi Bela'a 5fu'a ne' mofavrerami zamante'neankino, zamagi'a, Ezbonima, Uzi'ma, Uzieli'ma, Jerimoti'ma, Iri'e. Hagi mago'magomo'a naga'amofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi ana nagapinti'ma sondia vahetmimofo zamagima kreza eri fatgoma hu'nazana 22tausen 34'a sondia vahetmimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants.
8 Hagi Bekeri ne' mofavreramimofo zamagi'a, Zemira'ma, Joasi'ma, Eliezeri'ma, Elioenai'ma, Omri'ma, Jeremoti'ma, Abiza'ma, Anatotima, Alemeti'e. E'i ana maka Bekeri ne' mofavreramine.
Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir.
9 Hagi e'i ana nagamofo zamagima kasente kasentema huno e'neregatima kreno eri fatgoma hu'neana 20 tausen 200'a hankave sondia vahetmimofo zamagi'a kre'za eri fatgo hu'naze.
Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s'éleva jusqu'à vingt. mille deux cents hommes forts et vaillants.
10 Hagi Jediali nemofo'a Bilhani'e. Hagi Bilhani ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jeusi'ma, Benzameni'ma, Ehuti'ma, Kenana'ma, Zetani'ma, Tasisi'ma, Ahisahari'e.
Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar.
11 Hagi mago'magomo'a naga'amofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi ana nagapintima ha'ma huga sondia vahetamimofo zamagima kreza eri fatgoma hu'nazana 17 tauseni 200'a sondia vahe zamagi kreza eri fatgo hu'naze.
Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes.
12 Hagi Iri nemofokea Supimike, Hupimike. Hagi Husimi'a Aheri nemofo'e.
Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d'Aor.
13 Naftali ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jazieli'ma, Guni'ma, Jezeri'ma, Salumu'e. Hagi ama ana nagara, Jekopu'ma eri'za a' a'ma eri'nea a'mofo Bilha agehe'mo'ze.
Fils de Nephtbali: Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
14 Manase ne' mofavrerarena, Asrielike, Makirike. Hagi ana mofavrerarena, henka a'ma Manase'ma Aramu a'ma eri'nea a'mo kasezanante'ne. Hagi Makiri'a Giliati kasente'ne.
Fils de Manassé: Esriel, qu'enfanta sa concubine la Syrienne, qui lui enfanta aussi Machir, père de Galaad.
15 Hagi Makiri'a Hupimina mago a' avrenemino, Supimina mago a' avremi'ne. Hagi nesaro agi'a Maka'e. Hagi Makirimpinti Selofehati'a fore hune. Hagi Selofehati'a nera onte'neankino, mofanege ante'ne. (Num 27:1-11.)
Et Machir maria Aphin et Saphin; sa sœur s'appelait Moocha, et le nom du second fils fut Saphaad; or, Saphaad n'eut que des filles.
16 Hagi Makiri nenaro'a Ma'akakino tare ne' mofavrerare zanante'ne. Hagi ana mofavrerarena zanagi'a, Peresi'ene Seresike. Hagi Seresi'a tare ne' mofavrerare zanante'neankino zanagi'a, Ulamuke Rakemike.
Et Moocha, femme de Machir, enfanta un fils, et elle le nomma Pharès, et il eut un frère nommé Suros, le même que Galaad, et ses deux fils furent Ulam et Rocom.
17 Hagi Ulamu nemofo'a Bedani'e. Hagi ama ana nagara Giliati nagare. Hagi Giliati'a Makiri nemofo'e, hagi Makiri'a Manase nemofo'e.
Fils d'Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
18 Hagi Hamoleketi'a Giliati nesarokino Isotima, Abiezerima, Malama huno kasezamante'ne.
Et sa sœur Malécheth enfanta Isud, Abiézer et Maéla;
19 Hagi Semida ne' mofavreramimofo zamagi'a, Ahiani'ma, Sekemu'ma, Likhi'ma, Aniamu'e.
Et Semira eut pour fils Kim, Sichem, Lacim et Anian.
20 Efraemimpinti'ma fore'ma hu'naza vahera, Efraemi nemofo'a Sutela'e, Sutela nemofo'a Bereti'e, Bereti nemofo'a, Tahati'e, Tahati nemofo'a Eliata'e, Eliata nemofo'a mago Tahati'e
Fils d'Ephraïm: Sothalath, Barad, Thaath, Elada, Saath,
21 Hagi Tahati nemofo'a Zabati'e, Zabati nemofo'a Sutela'e, Sutela nemofo'a Ezeri'e. Hagi Ezerike Elatikea Gati kumateti bulimakao afu musufa omenesake'za, Gati vahe'mo'za zanahe fri'naze.
Zabad, Sothelé, Azer et Eléad. Et des hommes de Geth les tuèrent tous, parce qu'ils s'étaient mis en campagne pour enlever leurs troupeaux.
22 Hagi ana'ma hu'za ana netrema nezanahazageno'a nezanafa Efraemi'a tusi asunku huno zavinetege'za afuhe'za e'za eme azeri avavase'naze.
Et leur père Ephraïm s'affligea longtemps, et ses frères vinrent le consoler.
23 Hagi ana'ma hutegeno'a, Efraemi'a nenaro'ene masegeno, amu'ene huno mago nemofavre kasenteno agi'a Beria'e huno antemi'ne. Na'ankure ra hazenkefi naga'amo'a ufre'negeno'e.
Et il s'approcha de sa femme, et elle conçut, et elle eut un fils, et il le nomma Beria, parce que, dit-il, il est venu en ma maison dans notre malheur.
24 Hagi Efraemi'a mago mofa ante'neankino agia Sera'e. Hagi Sera'a anagamu Bet-horoni kuma'ene, fenkamu Bet-horoni kuma'ene, Uzen-Sera kuma'ene erifore hu'ne.
Et sa fille s'appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d'Ozan: Seïra,
25 Efraemi'a Refa nefa'e, Refa'a Resefu nefa'e, Resefu'a Tela nefa'e, Tela'a Tahani nefa'e.
Et Raphé son fils, Saraph et Thaléès ses fils, et Thaen son fils.
26 Hagi Tahani'a Ladani nefa'e, Ladani'a Amihudi nefa'e, Amihudi'a Elisama nefa'e.
A Laadan, son fils, naquit Amiud, père d'Elisamai,
27 Hagi Elisama'a Nuni nefa'e, hagi Nuni'a Josua nefa'e.
Père de Nun, père de Josué; tels furent ses fils.
28 Hagi Efraemi naga'ma mani'naza mopane kuma'enena amana hu'ne, sauti kaziga Beteli kuma'ene megagi'nea kumatamine megeno, zage haniti kaziga Naran kuma' megeno, zage fre kaziga Gezeri kumatmi megeno, noti kaziga Sekemu kumatamine Aia kumatamine me'ne.
Et leur demeure était Béthel et ses bourgs, et Noaran à l'est, et à l'occident Gazer et ses bourgs. Et Sichem et ses bourgs, jusqu'à Gazar et ses bourgs,
29 Hagi Manase naga'mofo kumatmina Bet-sani kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Tanaki kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Megido kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatamine, Dori kuma'ene ana tavaonte'ma me'nea kumatmi me'ne. Hagi e'ina kumatmimpi Israeli nemofo Josefe mofavreramina mani'naze.
Et jusqu'aux confins des fils de Manassé, Bethsan et ses bourgs, Thanach et ses bourgs, Mageddo et ses bourgs, Dor et ses bourgs. C'est là qu'étaient établis les fils de Joseph, fils d'Israél.
30 Hagi Asa ne' mofavreramimofo zamagi'a, Imna'ma, Isva'ma, Isvi'ma, Beria'e. Hagi nezmasaro agi'a Sera'e.
Enfants d'Aser: Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
31 Hagi Beria ne' mofavreramimofo zamagi'a, Heberi'ma, Malkieli'e. Hagi Malkieli'a Birizaiti kasente'ne.
Fils de Beria: Haber, Melchiel; ce dernier père de Berthaïth.
32 Hagi Heberi ne' mofavreramimofo zamagi'a, Jafleti'ma, Someri'ma, Hotamu'e. Hagi nezamasaro agi'a Sua'e.
Et Haber engendra Japhlet, Samer, Hothan et Sola, leur sœur.
33 Hagi Jafleti ne' mofavremofo zamagi'a, Pasaki'ma, Bimhali'ma, Asvati'e.
Fils de Japhlet: Phasec, Bamahel et Asith; voilà les fils de Japhlet.
34 Hagi Someri ne' mofavreramimofo zamagia, Ahi'ma, Roga'ma, Jehuba'ma, Aramu'e.
Fils de Samer: Achi, Rooga, Joba et Aram.
35 Hagi Someri nefu, Helemu ne' mofavreramimofo zamagia, Sofa'ma, Imna'ma, Selesi'ma, Amali'e.
Fils de son frère Banehelam: Sopha, Imala, Sellés et Amal.
36 Hagi Zofa mofavreramimofo zamagi'a, Sua'ma, Haneferi'ma, Suali'ma, Beri'ma, Imra'ma,
Fils de Sopha: Sué, Arnaphar, Suda, Barin, Imran,
37 Bezeri'ma, Hodi'ma, Sama'ma, Silsa'ma, Itrani'ma, Bera'e.
Basan, Hod, Sama, Salisa, Jethra et Bééra.
38 Hagi Jeteri ne' mofavreramimofo zamagia, Jefune'ma, Pispa'ma, Ara'e.
Fils de 'éther: Jephina, Phaspha et Ara.
39 Hagi Ula ne' mofavreramimofo zamagi'a, Ara'ma, Hanieli'ma, Riza'e.
Fils d'Ola: Orech, Aniel et Rasia;
40 Hagi ama ana maka vahera Asampinti fore hu'nazankino, nagazmimofonte ugagota kva vahe manitere hu'naze. Hagi e'i ana nagamofo zamagima kasente kasentema huno e'neregatima kre'za eri fatgoma hu'nazana, 26 tauseni'a hankave sondia vahetamimofo zamagi kre'za eri fatgo hu'naze.
Tels furent les fils d'Aser, tous chefs de familles, dont le nombre fut de vingt-six mille hommes d'élite, forts et vaillants, en état de porter les armes.