< 1 Kroniku 4 >

1 Hagi mago'a Juda naga'mofo zamagi'a ama'ne, Peresi'ma, Hesroni'ma, Karmi'ma, Huri'ma, Sobali'e.
Ang mga anak ni Juda ay sina Peres, Hezron, Carmi, Hur, at si Sobal.
2 Hagi Sobali'a Reaia nefa'e. Reaia'a Jahati nafa'e, Jahati'a Ahumaine Lahatikizni neznafa'e. Hagi ama ana nagara Zora kumate'ma nemaniza vahepinti fore hu'naze.
Si Sobal ang ama ni Reaias. Si Reaias ang ama ni Jahat: At si Jahat ang ama ni Ahumai at ni Laad. Ito ang mga pinagmulan ng mga angkan ng Zorita.
3 Hagi Etamu ne'mofavremofo zamagi'a ama'ne, Jezrili'ma, Isma'ma, Idbasa'e. Hagi nezmasaro agi'a Hazelelponi'e.
Ito ang mga pinagmulan ng mga angkan sa lungsod ng Etam: si Jezreel, Isma, at si Idbas. Ang pangalan ng kanilang kapatid na babae ay Hazzalelponi.
4 Hagi magora Penuelikino Gedori nefa'e. Magora Ezerikino Husa kuma eri fore hu'ne. Hagi magora Hurikino Betlehemu Kuma azeri oti'nea nere. Hagi Huri'a Efratana ese mofavre'e.
Si Penuel ang pinagmulan ng mga angkan sa lungsod ng Gedor. At si Ezer ang pinagmulan ng mga angkan sa Husa. Ito ang mga kaapu-apuhan ni Hur, na panganay ni Efrata at nagtatag ng Bethlehem.
5 Asuhuri'a Tekoa kuma'ma eri fore'ma hu'nea nekino, tare a' zanante'neana zanagi'a Hela'ene Narake.
May dalawang asawa si Asur na ama ni Tekoa, sina Helea at Naara.
6 Hagi Nara'a Ahuzamima, Heferima, Temenima, Hahastarima huno kasezmante'ne.
Ipinanganak sa kaniya ni Naara si Auzam, Heper, Temeni at si Haahastari. Ito ang mga anak ni Naara.
7 Hagi Hela'a Zeretima, Izarima, Etnanima huno kasezmante'ne.
Ang mga anak ni Helea ay sina Zeret, Jesohar, Etnan,
8 Hagi Kozi'a Anupune, Zobebakizni kase zanante'neankino, agripinti Harumu nemofo Aharheli nagara efore hu'naze.
at si Kuz, na ama ni Anob, at Zobeba, at ang mga angkan na nagmula kay Aharhel na anak ni Arum.
9 Hagi Jabesi'a afuhe'ina zmagatere'nea nekino vahe'mo'za kesga hu'za ragi nemiza nere. Hagi nerera'a, tusi'a nata negrige'na kasente'noe huno nehuno, Jabesi'e huno agi'a antemi'ne.
Higit na iginagalang si Jabes kaysa kaniyang mga kapatid na lalaki. Tinawag siya ng kaniyang ina na Jabes. Sinabi niya, “Sapagkat nahirapan ako nang ipinanganak ko siya.”
10 Hagi mago zupa Jabesi'a Israeli vahe'mofo Anumzantega amanage huno nunamuna hu'ne, Anumzamoka, asomu hunenantenka, mopanimofo agema'ama ome atre, eme atrema hu'neama'a eri ra nehunka, muse hugantoanki tava'onire mani'nenka hazenke zama navate'ma ezankura kegava hunantegeno, natama namizamo'a navatera omeno. E'inage huno nunamuna higeno, Anumzamo'a nunamu ke'a antahimino, nunamuma hiazana ami'ne.
Nanalangin si Jabes sa Diyos ng Israel at nagsabi, “Pagpalain mo nawa ako, at palawakin ang aking nasasakupan. Nawa ang iyong kamay ay suma akin; ilayo mo ako sa kasamaan upang hindi ko na kailangang makaranas ng hirap!” At sinagot ng Diyos ang kaniyang panalangin.
11 Hagi Suha nefu Kelupu'a Mehiri' nefa'e, Mehiri'a Estoni nefa'e,
Si Celub na kapatid ni Sua ang naging ama ni Mehir na ama ni Eston.
12 hagi Estoni'a Bet-rafane, Paseane, Tehinama huno kasezmante'ne. Hagi Tehina'a Ir-nahasi nefa'e. Hagi ama ana veneneramina Reka kumate venene mani'naze.
Si Eston ang ama ni Beth-rafa, Pasea, at ni Tehina na nagtatag sa lungsod ng Nahas. Ito ang mga lalaki na nakatira sa Reca.
13 Hagi Kenazi'a, Otnielikizni, Seraiakizni neznafa'e. Hagi Otnieli'a Hatatikiznine Meonotaikizni neznafa'e.
Ang mga anak ni Kenaz ay sina Otniel at Seraias. Ang mga anak ni Otniel ay sina Hatat at Meonotai.
14 Hagi Meonotai'a Ofra nefa'e. Hagi Seraia'a Joapu nefa'e, Joapu'a Ge-harasim kasente'ne. Hagi Ge-harasimi'ema hu'neana, na'ankure maka'zama zamazantetima tro'ma nehaza vahera agripinti efore hu'naze.
Si Meonatai ang ama ni Ofra, at si Seraias ang ama ni Joab, na pinagmulan ng Geharasim, kung saan ang mga tao roon ay mga mahuhusay na manggagawa.
15 Hagi Jefune nemofo Kalepi ne' mofavre'ramimofo zamagi'a ama'ne, Iruma, Ela'ma, Na'amu'e. Hagi Ela'a Kenazi nefa'e.
Ang mga anak ni Caleb na anak ni Jefone ay sina Iru, Ela at Naam. Ang anak ni Ela ay si Kenaz.
16 Jehaleleli ne' mofavreramina ama'ne, Zifi'ma, Zifa'ma, Tiria'ma, Asareli'e.
Ang mga anak ni Jehalelel ay sina Zif, Sifa, Tirias, at si Asarel.
17 Hagi Ezra ne' mofavremokizimi zamagi'a, Jeteri'ma, Meredi'ma, Eferima, Jaroni'e. Hagi Meredi'a Fero mofa Bitia ara eri'ne. Hagi ana a'mo'a Miriamuma, Samaima, Isbama huno kasezmante'ne. Hagi Isba'a Estemoa kuma azeri otine.
Ang mga anak na lalaki ni Ezra ay sina Jeter, Mered, Efer, at si Jalon. Ipinanganak ng taga-Egiptong asawa ni Mered si Miriam, Samai, at si Isba na ama ni Estemoa.
18 Hagi Mereti'a Juda kumateti a' erineno Jereti kasentegeno, Jeretia Gedori kuma azeri oti'nea nere. Hagi Heberi'a Soko kuma azeri oti'nea nere. Jekutieli'a Zanoa kuma azeri oti'nea nere.
Ito ang mga anak na lalaki ni Bitia na anak na babae ni Faraon, na naging asawa ni Mered. Ipinanganak ng Judiong asawa ni Mered si Jered, na ama ni Gedor, si Heber na ama ni Soco at si Jecutiel na ama ni Zanoa.
19 Hodia nenaro'a Nahamu nesaro'e. Hagi e'i ana veatremokea tare mofavre zanantena'ankino mago nemofo'a Keila kumara azeri otigeno, agripinti Garmi vahera efore hazageno, mago nemofo'a Estemoa kuma azeri otigeno, Ma'aka vahera agripinti efore hu'naze.
Sa dalawang anak na lalaki ng asawa ni Hodias, na kapatid na babae ni Naham, ang isa sa kanila ay naging ama ni Keila na Garmita. Ang isa pa ay si Estemoa na Maacateo.
20 Hagi Simeoni ne' mofavremokizmi zamagi'a, Amnonima, Rina'ma, Ben-hananima, Tiloni'e. Hagi Isi'a Soheti naga'ene Ben-soheti nagamofo nezamageho'e.
Ang mga anak na lalaki ni Simon ay sina Amnon, Rina, Benhanan, at si Tilon. Ang mga anak na lalaki ni Isi ay sina Zohet at si Ben-zohet.
21 Hagi Juda nemofo Sela ne' mofavreramimofo zamagi'a, Erikino Leka kuma azeri otigeno, Maresa kumama azeri oti'nea nera Lada mani'ne. Hagi Lada naga'mo'za Bet-Asbea kumate mani'ne'za efeke huno knare'ma hu'nea tavravema tro'ma nehaza naga mani'naze.
Ang mga anak ni Sela, na anak ni Juda ay sina Er na ama ni Leca, si Laada na ama ni Maresa at siyang pinagmulan ng mga angkan ng mga gumagawa ng lino sa Beth-asbea,
22 Hagi mago mofavrea Jokimikino, Koseva vahe'ene Joasi vahe'ene Sarafu vahe'enena agripinti efore hu'za mani'neza, Moapu mopane Jasuvi-Rehemu mopanena kegava hu'naze. (Ama ana zamagi zamagenkema krente'nazana korapa knafi krente'naze.)
si Jokim, ang mga lalaki ng Cozeba, si Joas at Saraf, na may ari-arian sa Moab, ngunit bumalik sa Bethlehem. ( Ang kaalamang ito ay galing sa sinaunang mga talaan.)
23 Hagi ama ana vahetmina Netamu kumate'ene Gedera kumate'ene mani'ne'za, mopa kavo tro nehu'za, kini ne' eri'za eneriza nemaniza vahetami mani'naze.
Magpapalayok ang ilan sa mga taong ito na nakatira sa Netaim at Gedera at nagtrabaho para sa hari.
24 Hagi Simioni ne' mofavreramimofo zamagi'a, Nemueli'ma, Jamini'ma, Jaribi'ma, Zera'ma, Sauli'e.
Ang mga anak ni Simeon ay sina Nemuel, Jamin, Jarib, Zera, at si Saul.
25 Hagi Sauli'a Salumu nefa'e, Salumu'a Mibsamu nefa'e, Mibsamu'a Misma nefa'e.
Si Salum ay anak ni Saul, si Mibsam ay anak ni Sallum, at si Misma na anak ni Mibsam.
26 Hagi Misma agehemokizmi zamagi'a ama'ne, Misma'a Hamueli nefa'e, Hamueli'a Zakuri nefa'e, Zakuri'a Simei nefa'e.
Ang mga kaapu-apuhan ni Misma ay sina Hamuel na kaniyang anak, si Zacur na kaniyang apo, at si Simei na anak ni Zacur.
27 Hagi Simei'a 16ni'a ne' mofavreraminki 6si'a mofanegi huno zamante'ne. Hianagi afuhemo'za mofavrea rama'a onte'nazageno, mago'a Juda naga'mozama hazaza hu'za Simeoni naga'mo'za rama'a vahera forera osu'naze.
Nagkaroon ng labing-anim na lalaking anak si Simei at may anim na babaeng anak. Hindi nagkaroon ng maraming anak ang kaniyang mga kapatid, kaya hindi dumami ang bilang ng kanilang angkan tulad ng lahi ni Juda.
28 Hagi Simioni naga'mo'za Berseba kumapima, Molada kumapima, Hazar-Sual Kumapima,
Nanirahan sila sa Beerseba, sa Molada, at sa Hasar-shaul.
29 Bilha kumapima, Ezemi kumapima, Toladi kumapima,
Nanirahan din sila sa Bilha, sa Ezem, sa Tolad,
30 Betueli kumapima, Homa kumapima, Ziklagi kumapima,
sa Bethuel, sa Horma, sa Siclag,
31 Bet-Makaboti kumapima, Hazar-Susim kumapima, Bet-Biri kumapima, Saraim kumapima hu'za mani'naze. Hagi Simeon naga'mo'za ama ana kumatminte mani'nazageno Deviti'a kinia efore hu'ne.
sa Beth-marcabot, sa Hazar-susim, sa Beth-biri, at sa Saaraim. Ito ang kanilang mga lungsod hanggang sa paghahari ni David.
32 Hagi mago'a zamagehemo'za 5fu'a neonese kumapi mani'naze. Ana kumatmimofo zamagi'a, Etamu kuma'ma, Aini kuma'ma, Rimoni kuma'ma, Tokeni kuma'ma, Asani kumapima hu'za mani'naze.
Ang kanilang limang mga nayon ay ang Etam, Ain, Rimon, Toquen, at Asan,
33 Hagi neone kumatmima ana rankumatmimofoma megagitere huno Balatima ome atre'nea kumatmimpine mani'naze. E'ina maka Simioni nagamofo kumataminkino, mika zamagehemofo zamagiramine zamagri zamagiraminena, avontafepi krente'naze.
kanila rin ang malalayong mga nayon hanggang sa Baal. Ito ang kanilang mga tinirhan, at iniingatan nila ang talaan ng kanilang lahi.
34 Hagi mago'a Simeonimpinti'ma fore'ma hu'naza vahetmimofo zamagi'a, Meshobapu'ma, Jamleki'ma, Amasia nemofo Josa'e.
Ang pinuno ng mga angkan ay sina Mesobab, si Jamlec, at si Josias na anak ni Amasias,
35 Joeli'ma, Josibia nemofo Jehu'ma, Jehu nemofo Seraia'ma, Seraia nemofo Aserima,
si Joel, at Jehu na anak ni Josibias na anak ni Seraias, na anak ni Asiel,
36 Elioenai'ma, Jakoba'ma, Jesohaiama, Asaia'ma, Adieli'ma, Jesimieli'ma, Benaia'ma,
si Elioenai, Jaacoba, Jesohaia, Asaias, Adiel, Jesimiel, Benaias,
37 Sifi nemofo Siza'ma, Aloni nemofo Jedaia'ma, Jedaia nemofo Simri'ma, Simri nemofo Semaia'e.
at si Ziza na anak ni Sifi, na anak ni Allon na anak ni Jedaias na anak ni Simri na anak ni Semaias.
38 E'i ama ana vahetamina Simioni naga nofite'ma ugota huterema hu'naza vahe'mofo zamagi krente'naze. Hagi ana naga'nofimo'za rama'a vahe fore hu'naze.
Ang binanggit na pangalan ay mga pinuno sa kanilang mga angkan, at labis na dumami ang kanilang mga angkan.
39 Hagi sipisipi afutamine bulimakao afuzagamofo trazankura agupomofo zage hanati kaziga Gedori mopafi hake'za vu'naze.
Pumunta sila malapit sa Gador, sa dakong silangan ng lambak, upang humanap ng mapagpapastulan para sa kanilang mga kawan.
40 E'ina mopama ome kazana trazamo'a knare hu'ne. Hagi ana mopamo'a kahesa huno ra higeno, ana kumapi vahe'mo'za hafra osu fru hu'za knare hu'za mani'naze. Na'ankure ana agupofina Hamu nagake kora mani'nazane.
Nakatagpo sila ng sagana at mabuting pastulan. Malawak ang lupain, tahimik at payapa. Dating nanirahan ang mga Hamita doon.
41 Hianagi Juda ne' Hezekaia'ma kinima mani'nea knafi Simioni naga'mo'za vu'za, Hamu naga'ene Meuni naga'enena ome ha' huzmante'za nonkumazmia taganavaziza maka zazmia eri haviza nehu'za zamahe vagare'naze. Na'ankure ana mopafina trazamo'a avitegeno sipisipi afu'ene, bulimakao afutaminema kegavama hu'arera knare hu'ne.
Ang itinalang mga pangalan na ito ay dumating sa mga panahon na si Ezequias ang hari ng Juda, at nilusob ang mga tirahan ng mga Hamita at ang mga Meunim, na naroon din. Lubos nilang winasak ang mga naroon at nanirahan doon dahil nakatagpo sila ng pastulan ng kanilang kawan.
42 Hagi Simioni nagapinti'ma 500'a vahe'ma zamavare'za Seiri agona kokantegama Idomu kaziga vu'naza kva vahera Isi mofavreraminki'za Pelatiama, Neariama, Refaiama, Uzieli'e.
Limang daang kalalakihan mula sa tribu ni Simeon ang nagtungo sa bundok ng Seir, kasama ang kanilang mga pinuno na sina Pelatias, Nearias, Refaias at si Uziel na mga anak na lalaki ni Isi.
43 Hagi korapama Amaleki vahera Israeli vahe'mo'zama zamahe vagarazageno osi'a naga'ma koro frezama ana kazigama umani'naza vahera Simioni naga'mo'za ome zamahe vagare'za ana mopafi mani'za e'za ama knarera menina ehanati'naze.
Tinalo nila ang iba pang mga Amalekitang takas na naroon, at nanirahan sila doon hanggang ngayon.

< 1 Kroniku 4 >