< 1 Kroniku 22 >

1 Hagi anante Deviti'a amanage hu'ne, Ra Anumzamofo ra mono nona amare me'nigeno Israeli vahe'mo'zama Kresramanama vanaza ita ama ananteke megahie.
and to say David this he/she/it house: temple LORD [the] God and this altar to/for burnt offering to/for Israel
2 Hagi Deviti'a megi'ati ru vahetmima Israeli mopafima enemaniza vahera ke hige'za azageno, mono noma kisaza havema tagahu eri'zana zami'ne.
and to say David to/for to gather [obj] [the] sojourner which in/on/with land: country/planet Israel and to stand: stand to hew to/for to hew stone cutting to/for to build house: temple [the] God
3 Hagi Deviti'a kahante'ma ahe nirine insinema tro'ma hu aeniramina rama'a eritru nehuno, bronisinena rama'a eri atru higeno, kna'a erinte'za kegara osu'naze.
and iron to/for abundance to/for nail to/for door [the] gate and to/for clamp to establish: prepare David and bronze to/for abundance nothing weight
4 Hagi Tairi vahe'mo'zane Saidoni vahe'mo'zanena rama'a sida zafaramina antagi'za eri'za Devitina eme ami'naze.
and tree: wood cedar to/for nothing number for to come (in): bring [the] Sidonian and [the] Tyrian tree: wood cedar to/for abundance to/for David
5 Hagi Deviti'a amanage hu'ne, nenamofo Solomoni'a kasefa vahe mani'neankino noma ki'zana ontahi'ne. Hanki Ra Anumzamofo noma Solomoni'ma kisiana marerifa no kisigeno, agenke'amo'a maka kokantega haruharu haniaza retrotra menina nehue. Anage nehuno Deviti'a noma kizantmina ofri'neno tusi zantmi retrotra hunteteno fri'ne.
and to say David Solomon son: child my youth and tender and [the] house: home to/for to build to/for LORD to/for to magnify to/for above [to] to/for name and to/for beauty to/for all [the] land: country/planet to establish: prepare please to/for him and to establish: prepare David to/for abundance to/for face: before death his
6 Ana huteno Deviti'a nemofo Solomonina kehigeno egeno Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamofo noma kisia nanekea amanage huno asmi'ne,
and to call: call to to/for Solomon son: child his and to command him to/for to build house: temple to/for LORD God Israel
7 Ne'nimoka Ra Anumzana Anumzanimofoma mono'ma huntesaza nona kisue hu'na nagra nagu'afina nagesa antahuanagi,
and to say David to/for Solomon (son: child my *Q(K)*) I to be with heart my to/for to build house: home to/for name LORD God my
8 Ra Anumzamo'a amanage huno nasmi'ne, Devitiga kagra rama'a ha' nehunka, rama'a vahe ana hapina zamahenka korazmia eri tagi'nane. E'ina hu'negu mono'ma hunantesaza mono nona onkigosane. Na'ankure kagra rama'a vahe zamahenka korana nagri navurera eri tagi'nane.
and to be upon me word LORD to/for to say blood to/for abundance to pour: kill and battle great: large to make: [do] not to build house: home to/for name my for blood many to pour: kill land: country/planet [to] to/for face: before my
9 Hianagi kagra mago ne'mofavre kasentenanke'na, Nagra aza hanena ha' vahe'amo'za hara eme huontegosaze. Na'ankure ana mofavremofo agi'a Solomonikino, agrama kegavama hania knafina Israeli vahera hara osu knare hu'za zamarimpa fru hu'za manigahaze.
behold son: child to beget to/for you he/she/it to be man resting and to rest to/for him from all enemy his from around for Solomon to be name his and peace and quietness to give: give upon Israel in/on/with day his
10 Hagi nagri'ma mono'ma hunantesaza nona agra kigahie. Ana nehuno agra nagri mofavre manisige'na, nagra agri nefaza hu'nena Israeli vahepina kini azeri otinenkeno, agri nagapinteke kinia maniza Israeli vahera kegava huzmante vava hu'za vugahaze huno hu'ne.
he/she/it to build house: temple to/for name my and he/she/it to be to/for me to/for son: child and I to/for him to/for father and to establish: establish throne royalty his upon Israel till forever: enduring
11 Hagi menina ne'nimoka Ra Anumzamo'a kagrane mani'neno maka zama hanana zampina kazeri knare nehina, Ra Anumzanka'amofo ra mono nona kema hu'nea kante antenka kigahane.
now son: child my to be LORD with you and to prosper and to build house: temple LORD God your like/as as which to speak: speak upon you
12 Ra Anumzamo'a knare antahi'zane, antahi ama'ma hu antahi'zana kaminkenka, Israeli vahe'ma kegavama nehanunka Ra Anumzana Anumzanka'amofo kasegea amage antegahane.
surely to give: give to/for you LORD understanding and understanding and to command you upon Israel and to/for to keep: obey [obj] instruction LORD God your
13 Hagi Ra Anumzamo'ma Israeli vahe'mo'zama amage'anteho huno Mosesema ami'nea tra ke'ne kasegenema kegava nehunka, amage'ma antesunka maka zama hanana zamo'a knare'zanke hugahie. Hagi kahirahikura osunka oti hankavetinka mani'nenka, korora osuo.
then to prosper if to keep: careful to/for to make: do [obj] [the] statute: decree and [obj] [the] justice: judgement which to command LORD [obj] Moses upon Israel to strengthen: strengthen and to strengthen not to fear and not to to be dismayed
14 Hagi nagra tusi amuho huna eri'zana eri'na Ra Anumzamofo ra mono noma ki'zantamina, 3tausen 750'a tani hu'nea goligi, 34tausen 500'a tani hu'nea silvagi, kna'amo'a mareri'nea aenine, bronsinena eritru hu'noe. Hagi zafane havenena ana noma ki'zana ko eritru hu'noanki, mago'ene eri atru hugahane.
and behold in/on/with affliction my to establish: prepare to/for house: temple LORD gold talent hundred thousand and silver: money thousand thousand talent and to/for bronze and to/for iron nothing weight for to/for abundance to be and tree: wood and stone to establish: prepare and upon them to add
15 Hagi kagrira rama'a eri'za vahe mani'nazanki'za havema tagahu eri'za vahe'ma, brikima tro hu eri'za vahe'ma, noma negiza vahe'ma, zamazantetima eri avasesema huno eri'zama eri antahi'zane vahetamina rama'a manizageno,
and with you to/for abundance to make: [do] work to hew and artificer stone and tree: carpenter and all wise in/on/with all work
16 golireti'ene silvareti'ene bronsireti'ene aenireti'enema eri'zama eri vahera rama'a mani'naze. Hagi otinka eri'zana agafa hunka erio. Na'ankure Ra Anumzamo'a kagrane manigahie.
to/for gold to/for silver: money and to/for bronze and to/for iron nothing number to arise: rise and to make: do and to be LORD with you
17 Hagi Solomonima azama hanagura Deviti'a maka Israeli vahete kva vahetmina amanage huno zamasami'ne,
and to command David to/for all ruler Israel to/for to help to/for Solomon son: child his
18 Ra Anumzana tamagri Anumzamo'a, tagranena mani'neankino ha'ma hu'zana eri atregeta mani fru hu'naze. Na'ankure Agra ama mopafi vahetmina tamazampi zamavarentegeta Ra Anumzamofo avuga hara agatereta mopazmia eri'naze.
not LORD God your with you and to rest to/for you from around: side for to give: give in/on/with hand: power my [obj] to dwell [the] land: country/planet and to subdue [the] land: country/planet to/for face: before LORD and to/for face: before people his
19 Hagi menina Ra Anumzana tamagri Anumzamofona tumotamireti'ene tamagu'areti'ene huta hakeho. Ra Anumzana tamagri Anumzamofo mono nona kita Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisine, eri ruotage'ma hu'naza zuomparaminena erita Ra Anumzamofo agima erisgahu mono noma kinte'nafi eme anteho.
now to give: put heart your and soul your to/for to seek to/for LORD God your and to arise: rise and to build [obj] sanctuary LORD [the] God to/for to come (in): bring [obj] ark covenant LORD and article/utensil holiness [the] God to/for house: home [the] to build to/for name LORD

< 1 Kroniku 22 >