< 1 Kroniku 15 >

1 Hagi Deviti'a rankuma'afina Jerusalemi noma'aramina kivatu huteno, Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisimofo kumara retrotra huno seli noma'a kinte'ne.
HIZO también casas para sí en la ciudad de David, y labró un lugar para el arca de Dios, y tendióle una tienda.
2 Ana huteno Deviti'a amanage huno hu'ne, Mago'a naga'mo'za huhagerafi huvempage vogisia eri'za omegosazanki, Livae nagamozage eri'za egahaze. Na'ankure Ra Anumzamo'a huhagerafi huvempage vogisima eri'za vano nehu'za, eri'zama'ama eri vahera zamagri huhampri zamante'neankiza zamagrake ana eri'zana eri vava hugahaze.
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los Levitas; porque á ellos ha elegido Jehová para que lleven el arca de Jehová, y le sirvan perpetuamente.
3 Hagi Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisima ante kuma'ma retro'ma huntenefi ana vogisia erino emareriku Deviti'a mika Israeli vahera Jerusalemi kumate ke hutru hu'ne.
Y juntó David á todo Israel en Jerusalem, para que pasasen el arca de Jehová á su lugar, el cual le había él preparado.
4 Hagi ana nehuno Deviti'a Aroni naga'ene Livae naga'enena zamavare atru higeno nampa zamimo'a amanahu hu'ne.
Juntó también David á los hijos de Aarón y á los Levitas:
5 Kohati nagapina 120'a vahe manizageno, kvazmia Urieli mani'ne.
De los hijos de Coath, Uriel el principal, y sus hermanos, ciento y veinte;
6 Hagi Merari nagapina Asaia kvazmia manigeno 220'a vahe e'naze.
De los hijos de Merari, Asaías el principal, y sus hermanos, doscientos y veinte;
7 Hagi Gesomu nagapintira Joeli kvazmia manigeno 130'a vahe e'naze.
De los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento y treinta;
8 Elizafani nagapintira Semaia kvazmia manigeno, 200'a vahe e'naze.
De los hijos de Elisaphán, Semeías el principal, y sus hermanos, doscientos;
9 Hagi Hebroni nagapintira Elieri kvazmia manigeno, 80'a vahe e'naze.
De los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
10 Hagi Uzieli nagapintira Aminadapu kvazmia manigeno, 112'a vahe e'naze.
De los hijos de Uzziel, Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.
11 Hagi Deviti'a tare pristi netrena Zadokine Abiatarinena ke nehuno Livae nagapinti kva vahetmina Urielima, Asaiama, Joelima, Semaiama, Elielima, Abinadapuma huno ke hutru huteno,
Y llamó David á Sadoc y á Abiathar, sacerdotes, y á los Levitas, Uriel, Asaías, Joel, Semeías, Eliel, y Aminadab;
12 amanage huno zamasami'ne, Tamagra Livae nagapinti kva vahetami mani'naze. Hagi tamagra'a tamazeri agru nehuta, ruga'a Livae naga'enena zamazeri agru huteta, Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisia omerita kuma'ma retrotra'ma huntofina eme antegahaze.
Y díjoles: Vosotros que sois los principales de padres entre los Levitas, santificaos, vosotros y vuestros hermanos, y pasad el arca de Jehová Dios de Israel al [lugar] que le he preparado;
13 Na'ankure ese'ma vuta huhagerafi huvempage vogisima omenerunketa Livae naga'mota tamagra ana vogisia vuta ome e'ori'naze. E'inama hu'naza zanku Ra Anumzana tagri Anumzamo'a tusi arimpa aherante'ne. Na'ankure Anumzamofona inankna huta ama ana vogisia erigahune huta antahi onketa, e'ina huta erigahazema hu'neankea avaririta ana huhagerafi huvempage vogisia e'orinone.
Pues por no [haberlo hecho así] vosotros la primera vez, Jehová nuestro Dios hizo en nosotros rotura, por cuanto no le buscamos según la ordenanza.
14 Anage higeno Livae naga'ene pristi vahe'mo'za Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisi omerinaku zamazeri agru hu'naze.
Así los sacerdotes y los Levitas se santificaron para traer el arca de Jehová Dios de Israel.
15 Ana hute'za Livae naga'mo'za huhagerafi huvempage vogisia Ra Anumzamo'ma Mosesema asamigeno zamasami'nea kante ante'za, vimago zafare eri'zafa hu'za zamafunte kofi'za e'naze.
Y los hijos de los Levitas trajeron el arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras, como lo había mandado Moisés conforme á la palabra de Jehová.
16 Hagi, hapue nehaza zavenama, lailiema nehaza zavenama, nasenasepama, zavenane nehesage'za zagame'ma hu'za musenkasema hanaza vahera Deviti'a Livae nagamofo kva vahe huzmantege'za nagazamifinti zamazeri oti'naze.
Asimismo dijo David á los principales de los Levitas, que constituyesen de sus hermanos cantores, con instrumentos de música, con salterios, y arpas, y címbalos, que resonasen, y alzasen la voz con alegría.
17 Hagi Joeli nemofo Hemani azeri oneti'za, mago'a afuhe'ima zamazeri oti'nazana, Berekia nemofo Asapuma, Merari nagapinti Kusaia nemofo Etamuma,
Y los Levitas constituyeron á Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, á Asaph hijo de Berechîas; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, á Ethán hijo de Cusaías;
18 mago'a zamazama hanaza vahe'ma zamazeri oti'nazana, Zekaraiama, Jazielima, Semiramotima, Jehielima, Unima, Eliapuma, Benaiama, Maseama, Matitiama, Elifelehuma, Mikneiama huno huhampri nezmanteno, kuma kahante kva netrena Obed Idomune, Jeielikizni zanazeri oti'naze.
Y con ellos á sus hermanos del segundo orden, á Zachârías, Ben y Jaaziel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaías, Maasías, y Mathithías, Eliphelehu, Micnías, Obed-edom, y Jehiel, los porteros.
19 Hagi zagamema nehu'za bronsiretima tro'ma hu'naza nase'nasepama ahesaza vahera, Hemanima, Asapuma, Etanima huno zamazeri oti'ne.
Así Hemán, Asaph, y Ethán, que eran cantores, sonaban con címbalos de metal.
20 Hagi Lairie nehaza zavenama ahesaza vahera, Zekaraiama, Azielima, Semiramotima, Jehielima, Unima, Eliapuma, Maseama, Benaiama huno zamazeri oti'ne.
Y Zachârías, Jaaziel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maasías, y Benaías, con salterios sobre Alamoth.
21 Hagi hapuema nehaza zavenama ahe vahera Matitiama, Elifelehuma, Mikneia'ma, Obed-Idomuma, Jeielima, Azazaiama hu'za ugotama hu'zama vanaza vahera zamazeri oti'naze.
Y Mathithías, Eliphelehu, Micnías, Obed-edom, Jehiel, y Azazías, [cantaban] con arpas en la octava sobresaliendo.
22 Hagi Livae nagapinti ne' Kenenai'a zagamema hu vahete ugota hu'neankino, agra zagamema hu'zana rempi huzamigahie. Na'ankure agra zagamema hu'zana antahini hu'nea ne' mani'ne.
Y Chênanías, principal de los Levitas, estaba para la entonación; pues él presidía en el canto, porque era entendido.
23 Hagi Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisima ante nomofo kafante'ma kegavama hu netrena, Belekiane Elkanakizni zanazeri oti'naze.
Y Berechîas y Elcana eran porteros del arca.
24 Hagi Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisimofo avugama ufema re'za vanaza pristi vahe'ma zamazeri oti'nazana, Sefaniama, Joshafatima, Natanielima, Amasaima, Zekaraiama, Benaima, Eliezerima hu'za zamazeri oti'naze. Hagi Obed Idomune, Jehiakiznia huhagerafi huvempage vogisima ante kumamofo kahante kegava hu netre zanazeri oti'naze.
Y Sebanías, Josaphat, Nathanael, Amasai, Zachârías, Benaías, y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios: Obed-edom y Jehías eran también porteros del arca.
25 Hagi Deviti'ene maka Israeli kva vahe'mo'zane, 1000ni'a sondia vahete kva vahe'mo'za Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisima musenkase hu'za Obed Idomu nompinti omeriza marerinaku vu'naze.
David pues y los ancianos de Israel, y los capitanes de millares, fueron á traer el arca del pacto de Jehová, de casa de Obed-edom, con alegría.
26 Hagi Anumzamo'ma Livae nagama zamaza hige'za Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisima zamafunte'ma eri'za e'naza zanku hu'za 7ni'a ve bulimakaone, 7ni'a ve sipisipine, ahe'za kresramna vu'naze.
Y ayudando Dios á los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, sacrificaban siete novillos y siete carneros.
27 Hagi Deviti'a efeke za'za kukena nentanigeno, ana zanke hu'za huhagerafi huvempage vogisima eri'za neaza pristi vahe'mo'zane, zagamema nehaza vahe'ene, zagame'ma nehaza vahetema ugotama hu'nea ne' Kenenai'enena anahukna kukena hu'naze. Hagi Deviti'a efeke za'za kukenama hu'nea agofetura pristi vahe'mo'zama zamimizare'ma nentaniza kukena efotiema nehaza kukena antani'ne.
Y David iba vestido de lino fino y también todos los Levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Chênanías [era] maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un ephod de lino.
28 Ana hute'za Israeli vahe'mo'za nase'nasepana nehe'za, hapuema nehaza zavenane, Lairiema nehaza zavenanena nehe'za musena hu'za Ramofo huhagerafi huvempage vogisia eri'za vu'naze.
De esta manera llevaba todo Israel el arca del pacto de Jehová, con júbilo y sonido de bocinas, y trompetas, y címbalos, y al son de salterios y arpas.
29 Hianagi Ra Anumzamofo huhagerafi huvempage vogisima Deviti rankumapima enefregeno'a, Soli mofa Deviti nenaro Mikali'a noma'afi mani'neno zaho eri kampinti kefenkateno ke'ama, kini ne' Devitima musema nehuno haru huno takaure takaure'ma huno avoma hagenoma nevigeno'a, agu'afina antahi haviza hunte'ne.
Y como el arca del pacto de Jehová llegó á la ciudad de David, Michâl, hija de Saúl, mirando por una ventana, vió al rey David que saltaba y bailaba; y menospreciólo en su corazón.

< 1 Kroniku 15 >