< 1 Kroniku 14 >

1 Hagi anante Tairi kumate kini ne' Hiramu'a kato vahe huzmantege'za sida zafa e'neriza, have eri'zama eri vahe'ene, noma negiza vahe'enena nezmavareno Deviti hirega kini noma'a ome kinaku vu'naze.
Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters, to build a palace for him.
2 Hagi ana'ma higeno'a Deviti'ma antahino keno'ma hiana Ra Anumzamo'a Israeli vahe' kini nazeri otino, Israeli vahe'agu huno maka mopama kegavama hanua mopa asomu hunante huno antahi'ne.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
3 Hagi Deviti'a Jerusalemi kumate mani'neno mago'ane a'nanea erino rama'a ne'mofara zamante'ne.
And David took more wives in Jerusalem and became the father of more sons and daughters.
4 Hagi Jerusalemi kumate'ma mani'nenoma kasente'nea mofavreramimofo zamagi'a ama'ne, Samuama, Sobabuma, Netenima, Solomonima,
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
5 Iparima, Elisuama, Elpeletima,
Ibhar, Elishua, Elpelet,
6 Nogama, Nefekima, Jafiama,
Nogah, Nepheg, Japhia,
7 Elisamama, Beliadama, Elifeletima huno zamante'ne.
Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
8 Hagi Filistia vahe'mo'zama antahi'zama, Devitima Israeli vahe kinima azeri otizageno'a, maka Filistia vahe'mo'za erimago hu'za Devitina hahunte'naku hake'za mareri'naze. Hianagi ana kema Devitima asamizageno nentahino, ha' huzmante'naku vu'ne.
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they all went in search of him; but David learned of this and went out to face them.
9 Hagi Filistia vahe'mo'za Refaimi agupofi e'za ana kumate vahetmina eme zamarotgo hu'za rohu nezamare'za mika zazmia eri'naze.
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.
10 Hagi Deviti'a Anumzamofo antahigeno, Filistia vahera vu'na hara ome huzmantenugenka, nzampina zamavarentegahano? Huno higeno amanage huno Ra Anumzamo'a kenona hu'ne, Marerige'na Filistia vahera kazampi zamavarentaneno.
So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.”
11 Anage higeno Deviti'a sondia vahe'anena marerino Filistia vahera hara ome huzamagatereno amanage hu'ne, Ti hageankna huno ha' vahe'nia Anumzamo'a hara huzmante'ne. E'ina hu'negu ana kuma'mofo agi'a Ba'al Perazimie huno agi'a antemi'ne.
So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim.
12 Hagi Filistia vahe'mo'zama koroma nefre'za atre'za fraza havi anumzazimia, teve hanavazita kreho huno Deviti'a hige'za, teve hanavaziza kre'naze.
There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.
13 Hagi Filistia vahe'mo'za osi'a kna umanite'za ete e'za Refaim agupofi vahera zamaratgo hu'za rohura eme zamare'naze.
Once again the Philistines raided the valley.
14 Hagi Deviti'a mago'ane Anumzamofona antahigegeno, Anumzamo'a asamino, marerinka ome ozmahegosananki, rugaginka balsamu zafaramima me'neregati enka eme hara huzmantenka zamahegahane.
So David again inquired of God, who answered him, “Do not march up after them, but circle around them and attack them in front of the balsam trees.
15 Hagi kagrama antahisankeno'ma zafaramimofo amuzafima sondia vahetamimo'ma agatre azatrema huno esia agasasama antahisunka, Filistia vahera vunka hara ome huzamanto. Na'ankure Anumzamo'a vugota huganteno nevuno, Filistia sondia vahera zamahegahie.
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because this will mean that God has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”
16 Hagi Anumzamo'ma asami'nea kante anteno Deviti'a nevuno Filistia vahera Gibionitira agafa huno zamarotgo huno hara huzmanteno vuno, Gezeri kumate ome atre'ne.
So David did as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
17 Hagi ana'ma higeno'a Deviti agenkemo'a maka kokantega vuno eno higeno, Ra Anumzamo'a maka mopafi vahera zamazeri zamagogofege'za Devitinkura tusi koro hu'naze.
And David’s fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him.

< 1 Kroniku 14 >