< ତିତସ 3 >

1 ସାସନମରଞ୍ଜି ଡ ସୋଡ଼ାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମାନ୍ନେଡାଲେ ଆ ବର୍ନେଞ୍ଜି ଅନମ୍‌ଡଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆରି ଅଡ଼୍‌କୋ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଲୁମ୍‌ଲୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ବାଜି।
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos esse
2 ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଏଗବ୍‌ରୟ୍‌ଡଙ୍‌, ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଏସଙ୍ଗତ୍ତାଡଙ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଲବଡ୍ଡିନ୍‌ ବାତ୍ତେ, ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ବୟନ୍‌ ଲଡିୟମନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବର୍ବାଜି ।
neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homines
3 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଏର୍‌ବୁଡ୍ଡି, ପେଲ୍ଲା, ଆଡ଼ମର୍‍ ଡକୋଲଙ୍‌ଲନ୍‌; ଆରି ଏର୍ଜାଡ଼ିକାନ୍‌ ପରାନ୍‌ସାତ୍ତିନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମ୍‌ଲେ ଡଅଙ୍‌ଡାଗୋ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମ୍‌ଲେ ଡକୋଲନ୍‌ବୋ, ସଙ୍ଗତ୍ତାନ୍‌ ଡ ଇସ୍କତ୍ତାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଡକୋଲନ୍‌ବୋ, ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜି ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଏଡ଼ୁର୍‌ମଡ୍‌ଲଙ୍‌ଲଞ୍ଜି ଆରି ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନେଡ଼ୁର୍‌ମଡ୍‌ଲବୋ ।
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invicem
4 ବନ୍‌ଡ ଅନୁର୍‌ମର୍‌ ଇସ୍ୱରଲେନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଡ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଆ ଡନୁଙ୍‌ୟମନ୍‌ ଆଗ୍ରିୟ୍‌ତାଏନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌,
cum autem benignitas et humanitas apparuit salvatoris nostri Dei
5 ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଲନୁମ୍‌ଲେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତଡ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଆ ସନାୟୁମନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଇର୍ସେଲେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଡାଲଙ୍‌ଲନ୍‌, ଆରି ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ରଙ୍‌ ଜନମ୍ମୁ ଡେଡେଲଙ୍‌ଲନ୍‌ କି ଅନୁରନ୍‌ ଞାଙ୍‌ଲବୋ ।
non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis Spiritus Sancti
6 ଅନୁର୍‌ମର୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜବ୍ର ଗୋଗୋୟ୍‌ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ତିୟ୍‌ତିୟ୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ।
quem effudit in nos abunde per Iesum Christum salvatorem nostrum
7 ଆ ସନାୟୁମନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଡରମ୍ମମର୍‌ ଡେଡେଲଙ୍‌ଲନ୍‌, ଆରି ଅରାସାନେଲେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଅନମେଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଗଙ୍ଗନନ୍‌ ଆସନ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ଞାଙ୍‌ଲବୋ । (aiōnios g166)
ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeternae (aiōnios g166)
8 କେନ୍‌ଆତେ ଅବୟ୍‌ ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଆ ବର୍ନେ, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆଡର୍ତନେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଅଡ଼୍‌କୋ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଲୁମ୍‌ଲେ ଡକୋନେତଜି, ତିଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ରଡଙ୍‌ୟବ୍‌ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ବାଜି, କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଗଡ଼ ଆରି ମନଙ୍‌ଡମ୍‌ ।
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt Deo haec sunt bona et utilia hominibus
9 ଅଲ୍‍ବାଡ୍ଡବରନ୍‍, ପୁର୍ବା ଜୋଜୋଲେଞ୍ଜି ଆଞୁମ୍‌ ଆଇଡିଡନ୍‌ ଆ ବଇଜି ଡ ମୋସାନ୍‌ ଆ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ ଆସନ୍‌ ଏଗୋଡ଼େଡଙ୍‌ନେ କି ଏଲ୍‌ବବ୍‌ରାବ୍‌ଡଙ୍‌ନେ । ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଅଗାନ୍‌ରାଇଃଡମ୍‌ ଆରି ଇନ୍ନିଙ୍‌ ବରାଁୟ୍‌ବାଁୟ୍‌ ତଡ୍‌ ।
stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vanae
10 ପନାଲ୍ଲାଙ୍‌ବରନ୍‌ ଆରମ୍‌ଡୁଙ୍‌ତାଞନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ବତର, ବାଗୁତର ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ବା, ଡେଲୋଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅଃନ୍ନମ୍‌ଡଙ୍‌ଲୋ ଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆନ୍ନାବା ।
hereticum hominem post unam et secundam correptionem devita
11 ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ତଙରନ୍‌ ଆଡ଼ଏନ୍‌, ଆରି ଇର୍ସେନ୍‌ ‌ଲୁମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାଡମ୍‌ତନ୍‌, କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନା ।
sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatus
12 ଞେନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ଡିନ୍ନା ଆର୍ତେମାନ୍‍ ଇଜ୍ଜାନ୍‌ଡେନ୍‌ ତୁକିକନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତାୟ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିକପଲିନ୍‍ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବ୍‌ଜାଡାନାବା, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ରଙାଗାଜନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଞେନ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌ ।
cum misero ad te Arteman aut Tychicum festina ad me venire Nicopolim ibi enim statui hiemare
13 ମୋସାନ୍‌ ଆ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ ଆ ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମର୍‌ ଜିନାନ୍‌ ଡ ଆପଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଇନିଜି ସନାୟ୍‌ସାୟ୍‌ ତିଆତେଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ଜିର୍‌ଜିରନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁଜାୟ୍‌ବାଜି ।
Zenan legis peritum et Apollo sollicite praemitte ut nihil illis desit
14 ମନ୍‌ରାଲେଞ୍ଜି ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ସାୟ୍‌ସିଡାଲେ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ବା, ଆନିଞ୍ଜି ଆ ଗାଡ଼େମରଞ୍ଜି ଅନ୍ତମ୍‌ ତଙ୍କୁମ୍‌ଲେ ଡକୋଡଙ୍‌ନେଜି ତଡ୍‌ ।
discant autem et nostri bonis operibus praeesse ad usus necessarios ut non sint infructuosi
15 କେନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଞେନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଡକୋନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି, ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଡମ୍‌ ସର୍ସି ଡର୍ନେମର୍‌ଲେଞ୍ଜି ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି ଗାମ୍‌ଲେ ବର୍ବାଜି । ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ବେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅଡ଼ୋଆୟ୍‌ତୋ ।
salutant te qui mecum sunt omnes saluta qui nos amant in fide gratia Dei cum omnibus vobis amen

< ତିତସ 3 >