< ରୋମିଅ 16 >

1 କେଙ୍କ୍ରେଆ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ସନେବାବୟ୍‌, ପିବେ ତନାନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
kiṁkrīyānagarīyadharmmasamājasya paricārikā yā phaibīnāmikāsmākaṁ dharmmabhaginī tasyāḥ kṛte'haṁ yuṣmān nivedayāmi,
2 ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ବୟ୍‌ଲେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଜାବାଜି, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଅନ୍ତମ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ବାଜି, ଆନିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇନି ସନାୟ୍‌ସାୟ୍‌ ଡକୋ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତିୟ୍‌ବା; ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ମନଙ୍‌ ଗଡ଼ିମର୍‌ ଡେଏନ୍‌ ।
yūyaṁ tāṁ prabhumāśritāṁ vijñāya tasyā ātithyaṁ pavitralokārhaṁ kurudhvaṁ, yuṣmattastasyā ya upakāro bhavituṁ śaknoti taṁ kurudhvaṁ, yasmāt tayā bahūnāṁ mama copakāraḥ kṛtaḥ|
3 କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ସର୍ସି କାବ୍ବାଡ଼ାମର୍‌ଞେନ୍ ପ୍ରିସ୍କିଲାନ୍‌ ଡ ଆକିଲାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparañca khrīṣṭasya yīśoḥ karmmaṇi mama sahakāriṇau mama prāṇarakṣārthañca svaprāṇān paṇīkṛtavantau yau priṣkillākkilau tau mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
4 ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଆ ପରାନ୍ନାଞ୍ଜି ଅର୍ଜାଡମ୍‌ଲଞ୍ଜି, ଞେନ୍‌ ତୁମ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଡ୍‌, ବନ୍‌ଡ ଅଡ଼୍‌କୋ ଏର୍‌ଜିଉଦି ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ସେଙ୍କେତଜି ।
tābhyām upakārāptiḥ kevalaṁ mayā svīkarttavyeti nahi bhinnadeśīyaiḥ sarvvadharmmasamājairapi|
5 ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଆସିଂରେଙଞ୍ଜି ଆର୍ରୁକୁଲଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା । ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ମର୍‌ ଗଡ଼ିଞେନ୍‌ ଏପାଇତନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରବା, ଆନିନ୍‌ ଆସିଆ ଡେସାଲୋଙନ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଡର୍ନେମର ଡେଏନ୍‌ ।
aparañca tayo rgṛhe sthitān dharmmasamājalokān mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ| tadvat āśiyādeśe khrīṣṭasya pakṣe prathamajātaphalasvarūpo ya ipenitanāmā mama priyabandhustamapi mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
6 ମରିଅମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା, ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାଲନ୍‌ ।
aparaṁ bahuśrameṇāsmān asevata yā mariyam tāmapi namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
7 ଆନ୍ଦ୍ରନିକନ୍‌ ଡ ଜୁନିଆନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା, କେନ୍‌ ବାଗୁ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ ସରିନ୍‌ ବଣ୍ଡିସିଂଲୋଙନ୍‌ ଡକୋଏଞ୍ଜି; ଆମ୍ମୁଙ୍‌ମା ଆନିଞ୍ଜି କ୍ରିସ୍ଟାନୁଲଞ୍ଜି, ଆରି ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜନାଜି ।
aparañca preriteṣu khyātakīrttī madagre khrīṣṭāśritau mama svajātīyau sahabandinau ca yāvāndranīkayūniyau tau mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
8 ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଡମ୍‌ ଆପ୍ଲିଆତନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
tathā prabhau matpriyatamam āmpliyamapi mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
9 କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ସର୍ସି କାବ୍ବାଡ଼ାମର୍‌ଞେନ୍ ଉର୍ବାଣନ୍‌ ଡ ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ ଗଡ଼ିଞେନ୍‌ ସ୍ତାକୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparaṁ khrīṣṭasevāyāṁ mama sahakāriṇam ūrbbāṇaṁ mama priyatamaṁ stākhuñca mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
10 କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ମନାଲ୍‌ମାଲନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆଜ୍ରିନୟେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଆପେଲାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରବା, ଆରି ଆରିସ୍ତବୁଲନ୍‌ ଆସିଂମର୍‌ଜି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ନମସ୍କାରବା ।
aparaṁ khrīṣṭena parīkṣitam āpilliṁ mama namaskāraṁ vadata, āriṣṭabūlasya parijanāṁśca mama namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
11 ଜାତିମର୍‌ଞେନ୍‌ ଏରୋଦିଆନ୍‌ ଡ ନାର୍କିସନ୍‌ ଆସିଂମର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟାନୁ ବୋଞାଙଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparaṁ mama jñātiṁ herodiyonaṁ mama namaskāraṁ vadata, tathā nārkisasya parivārāṇāṁ madhye ye prabhumāśritāstān mama namaskāraṁ vadata|
12 ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି କୁପେଣାନ୍‌ ଡ କୁରୁପୋସାନ୍‌ଆଡଙ୍‌, ଆରି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ଆକ୍ରାବ୍ବାଡ଼ାଲନ୍‌ ପର୍ସିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparaṁ prabhoḥ sevāyāṁ pariśramakāriṇyau truphenātruphoṣe mama namaskāraṁ vadata, tathā prabhoḥ sevāyām atyantaṁ pariśramakāriṇī yā priyā parṣistāṁ namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
13 ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆସ୍ରେଡାଏନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ରୁପନ୍‌ ଡ ଆୟୋଙନ୍‌ ନମସ୍କାରବା, ଆନିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ।
aparaṁ prabhorabhirucitaṁ rūphaṁ mama dharmmamātā yā tasya mātā tāmapi namaskāraṁ vadata|
14 ଅସୁଙ୍କ୍ରିତନ୍‌, ପ୍ଲେଗୋନନ୍‌, ଅର୍‌ମିସନ୍‌, ପାତ୍ରବାନ୍‌, ଅର୍‌ମାସନ୍‌ ଡ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଆ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙ୍‌ ତନାନଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparam asuṁkṛtaṁ phligonaṁ harmmaṁ pātrabaṁ harmmim eteṣāṁ saṅgibhrātṛgaṇañca namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
15 ପିଲଲଗନ୍‌ ଡ ଜୁଲିଅନ୍‌, ନିରୁସନ୍‌ ଡ ଆ ତନାନଞ୍ଜି, ଆରି ଅଲୁମ୍ପାନ୍‌ ଡ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋ ବୟ୍‌ଲେମରଞ୍ଜି ନମସ୍କାରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାବା ।
aparaṁ philalago yūliyā nīriyastasya bhaginyalumpā caitān etaiḥ sārddhaṁ yāvantaḥ pavitralokā āsate tānapi namaskāraṁ jñāpayadhvaṁ|
16 ମଡ଼ିର୍‌ ଜନୋର୍ଜୋରନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନମସ୍କାରବା । ଅଡ଼୍‌କୋ କ୍ରିସ୍ଟ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି ।
yūyaṁ parasparaṁ pavitracumbanena namaskurudhvaṁ| khrīṣṭasya dharmmasamājagaṇo yuṣmān namaskurute|
17 ଏ ବୋଞାଙ୍‌ ତନାନ୍‌ଜି, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ନୁୟୁବ୍‌ତବେନ୍‌, ଅଙ୍ଗା ଆ ଞନଙ୍‌ଞଙ୍‌ବର୍‌ଜି ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଏଜାଏନ୍‌ ତିଆତେ ଆନାଜି ସଙ୍ଗତ୍ତାଡାଲେ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ପାଲ୍ଲାଙ୍‌ଲନ୍‌ ଆନ୍ନା ଆ ଞନଙ୍‌ ତିୟ୍‌ତଜି, ଆମଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ ସବ୍‌ଙାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋନାବା ।
he bhrātaro yuṣmān vinaye'haṁ yuṣmābhi ryā śikṣā labdhā tām atikramya ye vicchedān vighnāṁśca kurvvanti tān niścinuta teṣāṁ saṅgaṁ varjayata ca|
18 ଆନାଜି ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ମଗାଡ୍‌ତଜି ଆନିଞ୍ଜି କ୍ରିସ୍ଟ ପ୍ରବୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃସେବାଏଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଆ କିମ୍ପୋଙଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ବାଉଲ୍ଲି ଏମ୍ମେତଞ୍ଜି । ତମୟ୍‌ବରଞ୍ଜି ଡ କଣ୍ଡାୟ୍‌ବରଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ସନ୍ନାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ କଣ୍ଡାୟ୍‌ତଜି ।
yatastādṛśā lokā asmākaṁ prabho ryīśukhrīṣṭasya dāsā iti nahi kintu svodarasyaiva dāsāḥ; aparaṁ praṇayavacanai rmadhuravākyaiśca saralalokānāṁ manāṁsi mohayanti|
19 ବନ୍‌ଡ, ମନଙ୍‌ବର୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଏଡର୍ତନେ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଜନାଜି, ତିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ସର୍ଡାତିଁୟ୍‌ । ଆଜାଡ଼ିବରଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ବୁଡ୍ଡିବେନ୍‌ତୋ ଆରି ଆଜାଡ଼ିତଡନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍‌ ମଗାଃଡଙ୍‌ବେନ୍‌ ତଡ୍‌, କେନ୍‌ଆତେ ଅନିସ୍ସୁମ୍‌ଞେନ୍‌ ।
yuṣmākam ājñāgrāhitvaṁ sarvvatra sarvvai rjñātaṁ tato'haṁ yuṣmāsu sānando'bhavaṁ tathāpi yūyaṁ yat satjñānena jñāninaḥ kujñāne cātatparā bhaveteti mamābhilāṣaḥ|
20 ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ସନୟୁନ୍‌ ଆତ୍ରିୟ୍‌ତେନ୍‌ ଆ ଇସ୍ୱର, ଅସୋୟ୍‌ ଡିନ୍ନାଲୋଙ୍‌ ତାଲ୍‌ଜଙ୍‌ବେନ୍‌ ଆ ଜାୟ୍‌ତା ସନୁମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଞାଡାତେ, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।
adhikantu śāntidāyaka īśvaraḥ śaitānam avilambaṁ yuṣmākaṁ padānām adho marddiṣyati| asmākaṁ prabhu ryīśukhrīṣṭo yuṣmāsu prasādaṁ kriyāt| iti|
21 ସର୍ସି କାବ୍ବାଡ଼ାମର୍‌ଞେନ୍ ତିମତିନ୍‌ ଡ ଡେସାବାୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଲୁକିଅନ୍‌, ଜାସୋନନ୍‌ ଡ ସୋସିପାତ୍ରନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି ।
mama sahakārī tīmathiyo mama jñātayo lūkiyo yāson sosipātraśceme yuṣmān namaskurvvante|
22 ଞେନ୍‌ ତେର୍‌ତିଅନ୍‌, ପାଓଲନ୍‌ ଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ଅରିଡ୍‌ତାଞନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେନ୍‌ ।
aparam etatpatralekhakastarttiyanāmāhamapi prabho rnāmnā yuṣmān namaskaromi|
23 ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ସାକ୍କେକୁଲ୍‌ମର୍‌ ଗାୟନ୍‌ ଡ ଆସିଙନ୍‌ ଆର୍ରୁକ୍କୁତଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି; ତି ଆ ଗଡ଼ା ଡକ୍କୋଡାବ୍‌ମର୍‌ ଏରାସ୍ଟନ୍‌ ଡ କାର୍ତ ବୋଞାଙନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେନ୍‌ ।
tathā kṛtsnadharmmasamājasya mama cātithyakārī gāyo yuṣmān namaskaroti| aparam etannagarasya dhanarakṣaka irāstaḥ kkārttanāmakaścaiko bhrātā tāvapi yuṣmān namaskurutaḥ|
24 ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ବେନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।
asmākaṁ prabhu ryīśukhrīṣṭā yuṣmāsu sarvveṣu prasādaṁ kriyāt| iti|
25 ଜିରାୟ୍‌ବା, ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏସେଙ୍କେବା, ଡର୍ନେବେଞ୍ଜି ରନବ୍‌ଡୋନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ମନଙ୍‌ବର୍‌ ବର୍ରନାୟ୍‌ ଆରି ଆମ୍ମୁଙ୍‌ମା ସିଲଡ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍‌ ଆଜାଡ଼ି ଜରୁ ବର୍ନେଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ଅବ୍‌ରାଙ୍‌ଡାଏନ୍‌ । (aiōnios g166)
pūrvvakālikayugeṣu pracchannā yā mantraṇādhunā prakāśitā bhūtvā bhaviṣyadvādilikhitagranthagaṇasya pramāṇād viśvāsena grahaṇārthaṁ sadātanasyeśvarasyājñayā sarvvadeśīyalokān jñāpyate, (aiōnios g166)
26 ତି ଆ ଜରୁ ବର୍ନେଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙ୍‌ ରାଙ୍‌ଡାଏନ୍‌, ଆରି ତିଆତେ ନମି ପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଅନପ୍ପୁଙ୍‌ବରନ୍‌ ଡେତେ, କେନ୍‌ଆତେ ବାତ୍ତେ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଡର୍ରନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମାନ୍ନେଲେ ରପ୍ତିତଜି । (aiōnios g166)
tasyā mantraṇāyā jñānaṁ labdhvā mayā yaḥ susaṁvādo yīśukhrīṣṭamadhi pracāryyate, tadanusārād yuṣmān dharmme susthirān karttuṁ samartho yo'dvitīyaḥ (aiōnios g166)
27 ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆଜନାମର୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌, ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଆଏଡ଼ର୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ଡେଏତୋ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
sarvvajña īśvarastasya dhanyavādo yīśukhrīṣṭena santataṁ bhūyāt| iti| (aiōn g165)

< ରୋମିଅ 16 >