< ଅନବ୍‌ଜନାବର୍‌ 12 >

1 ଆରି, ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସରାନ୍ନିଡାନ୍‌ ଆରମ୍ମଡ୍‌ ଗିୟ୍‌ତାଏନ୍‌; ତେତ୍ତେ ଅବୟ୍‌ ଆଇମରନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଓୟୋଙନ୍‌ ଆଜିଜିନେ, ଆ ତାଲ୍‌ଜଙନ୍‌ ଆ ଜାୟ୍‌ତା ଆଙ୍ଗାଜନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆରି ବାରଟା ତୁତୁଜନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆତୁବ୍‌ତୁବନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ରନୁବ୍ବବନ୍‌ ଆବବ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌ ।
και σημειον μεγα ωφθη εν τω ουρανω γυνη περιβεβλημενη τον ηλιον και η σεληνη υποκατω των ποδων αυτης και επι της κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα
2 ଆନିନ୍‌ ଆପାଙ୍ଗୁରନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, କୋକ୍କୋଡନନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବତ୍ତାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ୟେଲେ ଡକୋଲନ୍‌ ।
και εν γαστρι εχουσα εκραζεν ωδινουσα και βασανιζομενη τεκειν
3 ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆରି ଅବୟ୍‌ ସରାନ୍ନିଡାନ୍‌ ଆରମ୍ମଡ୍‌ ଗିୟ୍‌ତାଏନ୍‌; ଗିୟ୍‌ବା, ଅବୟ୍‌ ସୋଡ଼ାଡମ୍‌ ଆ ଜାଆଡ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆବବନ୍‌ ସାତଟା, ଆ ଡେରିଙନ୍‌ ଦସଟା ଆରି ଆବବ୍‌ଲୋଙଞ୍ଜି ସାତଟା ରନୁବ୍ବବନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ।
και ωφθη αλλο σημειον εν τω ουρανω και ιδου δρακων πυρος μεγας εχων κεφαλας επτα και κερατα δεκα και επι τας κεφαλας αυτου επτα διαδηματα
4 ଆନିନ୍‌ ଆଲାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ୟାଗି ବନ୍ତା ସିଲଡ୍‌ ବବନ୍ତା ତୁତୁଜଞ୍ଜି ଡିଙ୍‌ଲେ ପାଙ୍‌ଲାୟ୍‌ କି ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍‌ ସେଡେନ୍‌ । ତି ଆଇମରନ୍‌ ପସିଜନ୍‌ କୋଡା କୋଡା ତେତ୍ତେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜୋମ୍‌ଜୋମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜାଆଡନ୍‌ ଆଇମରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଜିର୍ରେ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ତନଙେ ।
και η ουρα αυτου συρει το τριτον των αστερων του ουρανου και εβαλεν αυτους εις την γην και ο δρακων εστηκεν ενωπιον της γυναικος της μελλουσης τεκειν ινα οταν τεκη το τεκνον αυτης καταφαγη
5 ତି ଆ ବନେଡ଼ା ମା ଆଇମରନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ କୋଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ଜାତିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଲୋଆଙ୍‌ଡାଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ସାସନତେ, ଆରି ତି ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ କୁର୍ସି ଆମଙ୍‌ ଅନୋରୋଙନ୍‌ ଡେଏନ୍‌ ।
και ετεκεν υιον αρρενα ος μελλει ποιμαινειν παντα τα εθνη εν ραβδω σιδηρα και ηρπασθη το τεκνον αυτης προς τον θεον και προς τον θρονον αυτου
6 ଆରି, ତି ଆଇମର୍‌ ଆରିଙ୍‌ରିଙ୍‌ ଡରକୋନେରେଙନ୍‍ ଜିରେନ୍‌, ତେତ୍ତେ ୧,୨୬୦ ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍‌ ଡରକୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଅବ୍‌ଜାଡାଲେ ଡକ୍କୋଏନ୍‌ ।
και η γυνη εφυγεν εις την ερημον οπου εχει εκει τοπον ητοιμασμενον υπο του θεου ινα εκει εκτρεφωσιν αυτην ημερας χιλιας διακοσιας εξηκοντα
7 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଅଲ୍‌ଜୁଜ୍ଜେନ୍‌ ଡେଏନ୍‌, ମିକାଏଲନ୍‌ ଡ ଆ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମରଞ୍ଜି ମାୟ୍‌ଲନ୍‌, ତି ଜାଆଡନ୍‌ ଡ ଆ ସନଣ୍ଡୋଙ୍‌ମରଞ୍ଜି ବୟନ୍‌ ଅଲ୍‌ଜୁଜ୍ଜେଏଞ୍ଜି ।
και εγενετο πολεμος εν τω ουρανω ο μιχαηλ και οι αγγελοι αυτου πολεμησαι μετα του δρακοντος και ο δρακων επολεμησεν και οι αγγελοι αυτου
8 ଅଲ୍‌ଜୁଜ୍ଜେଲୋଙନ୍‌ ଜାଆଡନ୍‌ ଡ ଆ ସନଣ୍ଡୋଙ୍‌ମରଞ୍ଜି ଆରେଏଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଡରକୋନେନ୍‌ ଅଃଞାଙ୍‌ଲଜି ।
και ουκ ισχυσεν ουδε τοπος ευρεθη αυτω ετι εν τω ουρανω
9 ତି ଜାଆଡନ୍‌, ପେଲ୍ଲାସୁମନ୍‌, ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆକ୍ରଣ୍ତାୟ୍‍ତେନ୍‌ ଆ ଜାଆଡ୍‌, ଆଞୁମନ୍‌ ସନୁମ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆରି ଆ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆସ୍ରେଡ୍‌ଲାଞଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଅସେଡେଜି ।
και εβληθη ο δρακων ο μεγας ο οφις ο αρχαιος ο καλουμενος διαβολος και σατανας ο πλανων την οικουμενην ολην εβληθη εις την γην και οι αγγελοι αυτου μετ αυτου εβληθησαν
10 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଞେନ୍‌ ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ସୋଡ଼ା ସର୍ରଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅବୟ୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଲାୟ୍‌; “ନମିଞେନ୍‌ ଅନୁରନ୍‌, ବୋର୍ସାନ୍‌ ଡ ରାଜ୍ୟନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆତେ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌, ତିଆତେ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସୋଡ଼ାଗଡ୍‌ନେନ୍‌ ତୁୟାୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ତି କାନାୟ୍‌କାୟ୍‌ମରନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମୁକ୍କାବା ତନଙ୍‌ଡାଲେ, ବୋଞାଙ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ ତଗଲ୍‌ ତମ୍‌ବା କାୟ୍‌କାୟ୍‌ଲଏନ୍‌, ନମି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅବ୍‍ସେଡ୍‍ଲାଜି ।
και ηκουσα φωνην μεγαλην εν τω ουρανω λεγουσαν αρτι εγενετο η σωτηρια και η δυναμις και η βασιλεια του θεου ημων και η εξουσια του χριστου αυτου οτι εβληθη ο κατηγορος των αδελφων ημων ο κατηγορων αυτων ενωπιον του θεου ημων ημερας και νυκτος
11 ମେଣ୍ଡାଅନନ୍‌ ଆ ମିଞାମ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆଜାଡ଼ିବରନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ରନବୁନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ବୋଞାଙ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଡ ତନାନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ତିୟ୍‌ଡମ୍‌ଲଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଜିନୟେଞ୍ଜି ।
και αυτοι ενικησαν αυτον δια το αιμα του αρνιου και δια τον λογον της μαρτυριας αυτων και ουκ ηγαπησαν την ψυχην αυτων αχρι θανατου
12 ତିଆସନ୍‌ ଏ ରୁଆଙନ୍‌ ଡ ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଏଡ୍ରକୋତନେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ବେନ୍‌ ସର୍ଡାନାବା, ବନ୍‌ଡ ୟୋଙ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଡ ସମେଁୟ୍‌ଣ୍ଡ୍ରାନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ପରାନ୍‌ଡଣ୍ଡନ୍‌ ଡେତବେନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ପେଲ୍ଲାସୁମନ୍‌ ବେଡ଼ାନ୍‌ ଅସୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଜନାଡାଲେ ବନ୍‌ଡ୍ରାବନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅମଙ୍‌ବାବେନ୍‌ ପଡ୍‌ଲନାୟ୍‌ ।”
δια τουτο ευφραινεσθε [οι] ουρανοι και οι εν αυτοις σκηνουντες ουαι τη γη και τη θαλασση οτι κατεβη ο διαβολος προς υμας εχων θυμον μεγαν ειδως οτι ολιγον καιρον εχει
13 ଜାଆଡନ୍‌ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍‌ ଆରସେଡ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଡମ୍‌ଲନ୍ କି ତି ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ ଆକ୍ରୋଡେନ୍‌ ଆଇମର୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡଣ୍ଡାୟେନ୍‌ ।
και οτε ειδεν ο δρακων οτι εβληθη εις την γην εδιωξεν την γυναικα ητις ετεκεν τον αρρενα
14 ତି ଆଇମରନ୍‌ ଜାଆଡନ୍‌ ଆମୁକ୍କାଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅଡ଼ୁର୍‌ଡାଲେ ଆରିଙ୍‌ରିଙ୍‌ ଡରକୋନେଲୋଙନ୍‌ ଏଙେଙ୍‌ଡାଲନ୍‌, ଜିର୍ରେ ୟାଗି ବର୍ସେଙ୍‌ ତୁଡ୍ରୁ ଆଙ୍ଗାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଏରାମ୍ମୁୟ୍‌ ଇୟ୍‌ ଡକୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଡ଼ାଙନ୍‌ ଆ କାପ୍ପା ବାଗୁ ତନିୟନ୍‌ ଡେଏନ୍‌ ।
και εδοθησαν τη γυναικι δυο πτερυγες του αετου του μεγαλου ινα πετηται εις την ερημον εις τον τοπον αυτης οπως τρεφηται εκει καιρον και καιρους και ημισυ καιρου απο προσωπου του οφεως
15 ତି ଆଇମର୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡାଆଲୋଙନ୍‌ ଅନବ୍‌ପାଙ୍‍ଡାନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପେଲ୍ଲାସୁମନ୍‌ ଆ ତଅଡ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅଲଡାନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଡାଆନ୍‌ ଅମ୍‌ଡୁଙ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
και εβαλεν ο οφις εκ του στοματος αυτου οπισω της γυναικος υδωρ ως ποταμον ινα αυτην ποταμοφορητον ποιηση
16 ବନ୍‌ଡ ତି ଆଇମରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୋବ୍‌ଡୋବନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆ ତଅଡନ୍‌ ଆଙ୍‌ତମ୍‌ଡାଲେ ଜାଆଡନ୍‌ ଆ ତଅଡ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆରମ୍‌ଡୁଙ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆଲଡା ଗାଏନ୍‍ ।
και εβοηθησεν η γη τη γυναικι και ηνοιξεν η γη το στομα αυτης και κατεπιεν τον ποταμον ον εβαλεν ο δρακων εκ του στοματος αυτου
17 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଜାଆଡନ୍‌ ଆଇମରନ୍‌ ଆଉପରେଙ୍‌ ଜବ୍ର ବରାବେନ୍‌, ଆରି ଆନାଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେତଜି ଆରି ଜିସୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତଜି ତି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ବୟନ୍‌ ଅଲ୍‌ଜୁଜ୍ଜେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜାଆଡନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନାୟ୍‌ ।
και ωργισθη ο δρακων επι τη γυναικι και απηλθεν ποιησαι πολεμον μετα των λοιπων του σπερματος αυτης των τηρουντων τας εντολας του θεου και εχοντων την μαρτυριαν ιησου

< ଅନବ୍‌ଜନାବର୍‌ 12 >