< ମାତିଉ 12 >

1 ତିଆଡିନ୍ନା ଜିସୁନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଜନ୍‌ରୋମ୍‌ଆଲ୍‌ଗଡ୍‌ ଜିରେନ୍‌, ଆରି ଆ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆଡ୍ରୋଲଜେଞ୍ଜି ଜନ୍‌ରୋମନ୍‌ ଆ ସିସା ତତ୍ତଡ୍‌ଲେ ଜୋମେଞ୍ଜି ।
Hagi ana kna mani fruhu knazupagino (sabat), Jisasi'a witi hozafi nevige'za, Agri amage nentaza disaipol naga'mo'za zamaga'atege'za witimofo raga'a taniza ne'naze.
2 ବନ୍‌ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି ତିଆତେ ଗିୟ୍‌ଲେ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଗିଜା, ଅଙ୍ଗାତେ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲୁମ୍‌ବୋ ଗାମ୍‌ଲେ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆଇଡିଡ୍‌, ତିଆତେ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ନମ୍‌ଜି ଲୁମ୍‌ତଜି ।”
Hianagi Farisi vahe'mo'za, anama hazaza nezmage'za, anage hu'za Jisasina asmi'naze, Ko! Kagri kamage nentaza disaipol naga'mo'za, kasegemo osuo hu'neaza mani fruhu knarera nehaze.
3 ବନ୍‌ଡ ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଦାଉଦନ୍‌ ଡ ଆ ଗଡ଼ିଞ୍ଜି ଆଡ୍ରୋଲଜେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଇନି ଏଙ୍ଗାଲନ୍‌, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଏପଡ଼େନେ ପଙ୍‌?
Hianagi Jisasi'a anage huno zamasmi'ne. Deviti ene magokama vu'naza naga'mo'za zmagamatege'za hu'naza zana hampritma avontafepina ontahinazo?
4 ଅଙ୍ଗା ଅନମଙ୍‌ ରୁଟିନ୍‌ ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ତୁମ୍‌ ଜୋମ୍‌ତଜି ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଅଃଜ୍ଜୋମେଜି ଗାମ୍‌ଲେ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ଲୋଙ୍‌ ଆଇଡିଡ୍‌, ଏଙ୍ଗାଲେ ଦାଉଦନ୍‌ ଡ ଆ ଗଡ଼ିଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ସରେବାସିଂ ଗନ୍‌ଲେ ତି ଆ ରୁଟି ଜୋମେଞ୍ଜି?
Zamagrama Anumzamofo nompi mareriza ruotge hu'nea bretima omeri'za ne'nazana, kasegemo huno pristi vahe'moke negahie hu'nea bretia? (1 Sam-Zga 21:1-6)
5 ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାନ୍‌ ଅଲାତ ଏମ୍ମେଏଞ୍ଜି ଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଡୋସା ତଡ୍‌, ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ଲୋଙନ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଏପଡ଼େନେ ପଙ୍‌?
Hifi kagra kasegefina hamprinka onke'nano, pristi vahe'mo'za mani fruhu (Sabati) kna rufunetagizanagi havizana nosaze?
6 ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ସରେବାସିଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସୋଡ଼ା ବର୍ନେନ୍‌ କେନ୍‌ତେନ୍ନେ ଡକୋ ।
Hianagi Nagrama neramasmuana, mono noma agatere'neazana ama me'ne.
7 ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍‌ ଆଇଡିଡ୍‌, ‘ଞେନ୍‌ ଅନମଙନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲଡଜିଁୟ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ସନାୟୁମନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତିଁୟ୍‌,’ କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଆ ଗରାମ୍‌ଗାମ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଲବେନ୍‌ ନଙ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଏଃନ୍ନବ୍‌ଡୋସାଏଜି ବନ୍‌ ।
Tamagrama amana kemofo agafa'ama antahiama hanutma, Nagrima navesiana vaheku'ma asuraginte zanku navesianki, kresramna vuzankura nave'osie hu'ne. (Hos 6:6) Ke'a omne vahera tamagra huhaviza huozmantegahaze.
8 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ମନ୍‌ରା ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଆ ପ୍ରବୁ ।”
Na'ankure Vahe'mofo Mofavremo mani fruhu knamofona Rana mani'ne.
9 ଜିସୁନ୍‌ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍‌ ଜିର୍ରେ ଆ ରନୁକ୍କୁସିଙଞ୍ଜି ଇୟ୍‌ଲେ ଗନେ ।
Ananteti Jisasi'a atreno osi mono nozimifi (Sinagok) vu'ne.
10 ଆରି ତେତ୍ତେ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆସିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଆସର୍‌ । ଆରି, ଲାଙ୍‌ଲେଡ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାଲେ କନାୟ୍‌କାୟ୍‌ବରନ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଙରନ୍‌ ସାୟ୍‌ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ତି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ମନବ୍‌ନଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ବରନ୍‌ ଅଡ଼େତେ ପଙ୍‌?”
Anampina Mago aza sti'nea ne' mani'negeno, zamagra Jisasina keaga hunte kanku nehake'za, Jisasina antahige'za, Kasegemo'a vahera mani fruhu knazupa azeri knare huo hunefi? hazageno,
11 ବନ୍‌ଡ ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଆନ୍ନିଙ୍‌ଆତେ ଅବୟ୍‌ ମେଣ୍ଡାନ୍‌ ଡକୋତେ, ଆରି ତିଆତେ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଲୋଓଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଗଲୋଏନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ତିଆତେ ଞମ୍‌ଲେ ଅଃତ୍ତବେ, ତିଅନ୍ତମ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଅମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆନା ଡକୋ?
Jisasi'a zamagriku huno, Amu'no tamifintira ina ne'moka sipisipi afukamo mani fruhu knare'ma kerifi uramisigenka avazuhu anaga otregahano?
12 ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ମେଣ୍ଡାନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ମଡ଼ଗା । ତିଆସନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲନୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ଲେନ୍‌ ଅଡ଼େତେ ।”
Vahe'mofo kna'amo'a inankna higeno, sipisipimofo kna'amo'a inankna hu'ne, e'ina hu'negu manifruhu (sabat) knarera vahera amne aza hugahane.
13 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଅସିନମ୍‌ ତେକ୍କେଆ ।” ସିଲତ୍ତେ ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆସିନ୍‌ ତେକ୍କେଏନ୍‌, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ତିଆତେ ଆରି ଅବୟ୍‌ ଆସି ଅନ୍ତମ୍‌ ମନଙେନ୍‌ ।
Anante aza sti'nea nera anage huno asmi'ne, Kazana ru fatgo huo! Higeno azana ru fatgo higeno, mago kaziga azamo hu'neaza huno fatgo hu'ne.
14 ବନ୍‌ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି ।
Hianagi Farisi vahe'mo'za atre'za atinerami'za, ahesaza kanku hakeza keaga huge antahige hu'naze.
15 ଜିସୁନ୍‌ ତିଆତେ ଜନାଡାଲେ, ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍‌ ଆନ୍ନାଡାଲନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିରେନ୍‌, ଆରି ଜବ୍ର ମନ୍‌ରା ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସଣ୍ଡୋଙ୍‌ଲେ ପାଙେଞ୍ଜି, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙେଞ୍ଜି ।
Jisasina ahenaku nehazageno nentahino, anampinti atreno nevige'za, rama'a vahe'mo'za amage avaririza nevazageno, Agra mika kri'zmia zamazeri knare hunezmanteno,
16 ଆରି ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆନା ତିଆତେ ଏବର୍‌ଡଙ୍‌ନେ ଗାମ୍‌ଲେ ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆକ୍ରାନ୍‌ ବରେଞ୍ଜି ।
anage huno zamasmi'ne, Agra'a inanka ne' mani'nefi vahera ozmasmiho huno hanavetino zamasmi'ne.
17 ତିଆସନ୍‌ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍‌ ଜିସାୟନ୍‌ ଆବର୍ରନେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ କେନ୍‌ଆତେ ଡେଡମେନ୍‌,
Ama'i Aisaia kasnampa ne'mo hu'nea kemofo nena'a fore hu'ne.
18 “ଗିୟ୍‌ବା, କେନ୍‌ଆନିନ୍‌ କମ୍ୱାରିମର୍‌ଞେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଞେନ୍‌ ସେଡାଲାୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଞେନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତାୟ୍‌, ଆମଙନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଜବ୍ର ମଅଁୟ୍‌ଡାତିଁୟ୍‌ । ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍‌ ଆ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ପନ୍ନେ, ଆରି ଆନିନ୍‌ ଏର୍‌ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଆଜାଡ଼ି ପନ୍‌ସୁଆତିନ୍‌ ଅପ୍ପୁଙ୍‌ବର୍ତେ ।
Keho Nagri eri'za vaheni'a huhamapri ante'noana, Nagra navesi nentogeno nagu'amo muse agrikura nehie. Nagra avamu ni'a agripi antesugeno, agra fatgo zamofona huama megi'a vahete hugahie.
19 ଆନିନ୍‌ ଗୋଡ଼େନ୍‌ ଅଃନ୍ନମ୍‌ଡୁଙେ, କି ଆକ୍ରାନ୍‌ ଅଃବ୍ବାବ୍‌ବାବେ, ଆରି ଆନିନ୍‌ ମଡ୍ଡି ସାଇନ୍‌ ତନଙ୍‌ଡାଲେ ସୋଡ଼ା ସର୍ରଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ନିୟ୍‌ ଅଃବ୍ବର୍ନେ ।
Agra fra ovazino, ranke osuno, ranke huno kampina vano osugahie.
20 ଆଜାଡ଼ି ପନ୍‌ସୁଆତିନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଜିନୟେନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଡାଆଜିଙନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲବ୍‌ଗଡେ, ଆରି ଓମୋଡ୍‌ପିଙ୍କନ୍‌ ଅଃପ୍ପପ୍‌ଞିଡେ ।
Hakea erifu otagigahie, tevemo'a tegege vazigahianagi Agra fatgo zanke nehanigeno fatgo'zamo agateregahie.
21 ଆରି ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଏର୍‌ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆସାତଞ୍ଜି ।”
Agri agifi megi'a vahe'mo'za zamentinti'a hugahaze. (Ais 42:1-4)
22 ତିଆଡିଡ୍‌ ବୁତନ୍‌ ଆସୁମ୍‌ସୁମନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଓରୋଙ୍‌ଲାଜି, ତି ଆ ମନ୍‌ରା ଆକାଡ଼ୁ ଆରି ଆଜାଡ୍ଡା, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙେନ୍‌, ସିଲତ୍ତେ ତି ଆଜାଡ୍ଡାମରନ୍‌ ରପ୍ତି କଡାଡ଼ିଲନ୍‌ ଆରି ଗିୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିଏନ୍‌ ।
Anante hankro'mo agu'afi fre'nea ne'mofona avurga asu higeno kea nosia ne' avre'za Jisasinte vazageno, Agra eriknare huntegeno kea nehuno avua ke'ne.
23 ଆରି, କେନ୍‌ଆତେ ଗିୟ୍‌ଲେ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ସାନ୍ନିଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ଆନିନ୍‌ ତି ଦାଉଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ତଡ୍‌ ପଙ୍‌?”
Anama hige'za miko vahe kevumo'za antri nehu'za anage hu'naze, Agra ama Nera David nemofopi?
24 ବନ୍‌ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି ତିଆତେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ବୁତଞ୍ଜି ଆ ସୋଡ଼ା ବାଲ୍‌ଜିବୁଲନ୍‌ ତଡ୍‌ ଡେନ୍‌ ବୁତନ୍‌ ଗଙ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।”
Hianagi Farisi vahe'mo'za ana ke nentahi'za anage hu'naze, Ama ne'mo hankro'ma hunte'neana, hankro'mofo kagota kva Belsebuli hanavefi hunte'ne hu'naze.
25 ବନ୍‌ଡ ଆନିଞ୍ଜି ଆରିଃୟମେଞ୍ଜିଆତେ ଜିସୁନ୍‌ ଜନାଡାଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆ ରାଜ୍ୟ ତରଙ୍‌ଆନ୍ନା ଡେଲୋଙ୍‌ ଡେଲେ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଡେନ୍‌, ତିଆତେ ନିଅଂସ ଡେତେ, ଆରି ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆ ଗଡ଼ା କି ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆସିଂ ତରଙ୍‌ଆନ୍ନା ଡେଲୋଙ୍‌ ଡେଲେ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଡେନ୍‌, ତିଆତେ ରିଙ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଡକୋଲନ୍‌ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
Jisasi'a antahintahizmi refako huno nezmageno anage huno zamasmi'ne, Mago mago rankumapi vahe'mo'za amu'nompinti refakoma hanuza, zamagrazmi zamazeri haviza hugahaze. Hagi mago rankumamo'o, nomo o refako osnu'za hanavetigahaze.
26 ଆରି ସନୁମନ୍‌ ସନୁମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗଙେନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍ନି, ଆରି ତି ଆ ରାଜ୍ୟ ଏଙ୍ଗାଡାଲେ ରିଙ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଲ୍‌ଡକୋନେ?
Ana hu'neanagi Satama, Satanima humegi atesiana, agra'a ha' arentegahie. Inankna huno agri rankumamo'a megahie.
27 ଞେନ୍‌ ବାଲ୍‌ଜିବୁଲନ୍‌ ଆ ବୋର୍ସା ବାତ୍ତେ ବୁତନ୍‌ ଗଙ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ବେଞ୍ଜି ଆନା ଆ ବୋର୍ସା ବାତ୍ତେ ବୁତଞ୍ଜି ଗଙ୍‌ତଜି? ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ମା ପନ୍‌ସୁଆତିମର୍‌ବେଞ୍ଜି ଡେତଜି ।
Nagrama hankromofo kva Belsebuli hihamure, hankroma hunentanena, iza hihamure tamagri mofavremo'za hunentaze? E'ina agafare tamagrira refako hurmantegahie.
28 ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ପୁରାଡ଼ା ଆ ବୋର୍ସା ବାତ୍ତେ ବୁତଞ୍ଜି ଗଙ୍‌ତାୟ୍‌, ତିଆସନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ରାଜ୍ୟ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌ନି ।”
Hianagi Nagrama Anumzamofo hanavefi hankro'ma hunentanena, Anumzamofo kumamo'a tmagrite ko e'ne.
29 “ଅଡ଼େ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଆ ବପ୍ପୁମରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଅଃଜ୍ଜିଲୋ ଡେନ୍‌, ଏଙ୍ଗାଡାଲେ ଆସିଙନ୍‌ ଗନ୍‌ଲେ ଆ ଜନବଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ରାଉଲନ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ଅଲ୍‌ରପ୍ତିଏ? ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଜିଏନ୍‌ ଡେନ୍‌ ସିନା ଆସିଙନ୍‌ ଅଲ୍‌ରାଉନେ ।”
Inankna huno mago ne'mo'a hanave vahe'mofo nompina vuno miko'zama'a erigahie. Anara osuneno kota'zana ana nera azerino kina renteteno, anante noma'afi mrerino kumzafa nese.
30 “ଆନା ଡନେମର୍‌ଞେନ୍‌ ତଡ୍‌, ଆନିନ୍‌ ବନେରାମର୍‌ଞେନ୍‌, ଆରି ଆନା ଞେନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଅଃତ୍ତର୍ତୁମେ, ଆନିନ୍‌ ବୁର୍ବୁରାୟ୍‌ତେ ।
Nagranema omani'nenamo'za ha' Nagrira renenantaze. Hagi iza'zo Nagrane atru huza omani'namoza, fragu vaziza vu'za e'za hugahaze.
31 ତିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆ ଇର୍ସେ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆରି ପରାନ୍‌ସାତ୍ତିବରନ୍‌ କେମାନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଡେତେ, ବନ୍‌ଡ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ ନିଣ୍ଡୟ୍‌ବରନ୍‌ କେମାନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡେଏ ।
E'ina hu'negu Nagra amanage hu'na neramasmue. Mika azanavankene kumi'ma vahe'mo'zama hanazana, Anumzamo'a atre zmantegahie. Hianagi Ruotge Avamumofo azanava ke huntesazana, Anumzamo'a kumi zmia atre ozmantegahie.
32 ଆରି, ଆନା ମନ୍‌ରା ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ ବର୍ତନେ, ଆନିନ୍‌ କେମାନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତେ, ବନ୍‌ଡ ଆନା ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ ବର୍ତନେ, ଆନିନ୍‌ ନମି ଆ ଜୁଗଲୋଙ୍‌ ଡେଏତୋ କି ତିକ୍କି ଆ ଜୁଗଲୋଙ୍‌ ଜନଙ୍‌ କେମାନ୍‌ ଅଃଞାଙେ ।” (aiōn g165)
Iza'o Vahe'mofo Mofavregu mago kema huhaviza hunte'sazana, Agra kumizmi'a atre zmantegahie. Hianagi iza'o Ruotge Avamumofonku huhaviza huntesaza vahera menine, henka'anena kumi zami'a atre ozmantegahie. (aiōn g165)
33 “ମନଙ୍‌ ଅରାନୁବନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଜଅନ୍‌ ଅଜତେ, ଆରି ମନଙ୍‌ତଡନ୍‌ ଆରାନୁବ୍‌ ମନଙ୍‌ତଡନ୍‌ ଆ ଜଅ ଅଜତେ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆଜନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ଅନୁବନ୍‌ ଅମ୍ମଡ୍‌ତବୋ ।
Hagi Jisasi'a mago'ene huno, Knare zafamo'a knare raga'a regahie. Hagi havi zafamao'a havi zafa raga rentegahie. Na'ankure ragare negenka zafamofona knare hu'neanki haviza hu'neanki hugahaze.
34 ଏ ବିସଜଡନ୍‌ ଆଅନ୍‌ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତ ପେଲ୍ଲାଜି, ଏଙ୍ଗାଡାଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମନଙ୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ବର୍ରନ୍‌ ଏରପ୍ତିତେ? ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଉଗରନ୍‌ ଆ ବନରିୟ୍‌ଲୋଙ୍‌ ତଅଡନ୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ବର୍ତନେ ।
Tamagra ha' osifave'mofo mofavre kevu mani'naze. Havizama nehana vahe'moka, inankna hunka knare'zana hugahane? Na'ankure krimpafi me'nea kea kagi'mo nehie.
35 ମନଙ୍‌ମରନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଡରକ୍କୋସିଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ମନଙଞ୍ଜିଆତେ ଅମ୍‌ଡୁଙ୍‌ତାୟ୍‌, ଆରି ଏର୍‌ମନଙ୍‌ମରନ୍‌ ଏର୍‌ମନଙ୍‌ ଡରକ୍କୋସିଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଏର୍‌ମନଙନ୍‌ଆତେ ଅମ୍‌ଡୁଙ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
Knare vahe'mo'a knare'zama rimpafima erinte'neaza, agimo'a eriama nehie. Havi vahe'mo'a havizama rimpafi erinte'nea agi'mo'a eriama nehie.
36 “ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଡିଅଙ୍ଗା ଏର୍‌ମନଙ୍‌ବରନ୍‌ ବର୍ତଞ୍ଜି, ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପନ୍‌ସୁଆତି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଇସାବନ୍‌ ତିୟ୍‌ତଜି ।
Hianagi Nagra amanage hu'na neramasamue, Anumzamo'ma vahe'ma refakoma huknarera, miko'a havigema nehaza kere, tamagenoka huzmantegahie.
37 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ବର୍ନେବେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏର୍‌ଡୋସା ଡେତବେନ୍‌, ଆରି ବର୍ନେବେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଡୋସାମର୍‌ ଡେତବେନ୍‌ ।”
Naneke hunante fatgo hu'nane huno refako hugantegahie. Naneke hunenante haviza hu'nane huno refako hugantegahie.
38 ତିଆଡିଡ୍‌ ସାସ୍ତ୍ରିଞ୍ଜି ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଲାଙ୍‌ଲେନ୍ନେ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ, ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମର୍‌, ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଅମଙ୍‌ନମ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଅରମ୍ମଡନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଗିଜନ୍‌ ଏସାୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
Anante mago'a kasegere ugagota hu'naza vahe ene Farisi vahe'mo'za anage hu'za asmi'naze, Rempi Hurami ne'moka, mago avame'za Kagra hananketa kesunegu nehune.
39 ବନ୍‌ଡ ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ପେଲ୍ଲାମରଞ୍ଜି ଡ ଏର୍‌ଡର୍ନେ କେଜ୍ଜାମରଞ୍ଜି ଅରମ୍ମଡନ୍‌ ସାୟ୍‌ତଜି, ବନ୍‌ଡ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍‌ ଜୁନସନ୍‌ ଆରମ୍ମଡ୍‌ ତୁମ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଡେତେ, ଆରି ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆରମ୍ମଡ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡେଏ ।
Hianagi Jisasi'a kenona anage huno zamasmi'ne, Ama knafi vahe'mo'za kefoza nehu'za zamentinti nosaza vahe'mo'za avame'za kenaku nehazanagi, mago avame'zana onkegahaze, kasnampa ne' Jona avame'zanke kegahaze. (Jona 1:17)
40 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଜୁନସନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ୟାଗି ତମ୍‌ବା ଆରି ୟାଗି ତଗଲ୍‌ ସୋଡ଼ା ଅୟନ୍‌ ଆ କିମ୍ପୋଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌, ମନ୍‌ରା ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ନିୟ୍‌ ତିଅନ୍ତମ୍‌ ୟାଗି ତମ୍‌ବା ଆରି ୟାଗି ତଗଲ୍‌ ଅମ୍ମ ଲବନ୍‌ ଡକୋତନ୍‌ ।
Anahu kna huno, Jona'a tagufa zagegi tagufa haninki huno nozamemofo rimpafi mase'neankna huno Vahe'mofo Mofavremo tagufa zagegi, tagufa haninki huno mopa agu'afi masegahie.
41 ନିନିବିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ପନ୍‌ସୁଆତି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ କେନ୍‌ ନମି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ସରିନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ କେନ୍‌ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାତଜି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଜୁନସନ୍‌ ଆନପ୍ପୁଙ୍‌ବର୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଆବ୍‌ୟର୍‌ବୁଡ୍ଡିଲଞ୍ଜି, ଆରି ଗିୟ୍‌ବା, ଜୁନସନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସୋଡ଼ା ବର୍ନେନ୍‌ କେନ୍‌ତେନ୍ନେ ଡକୋ ।
Ninive vahe'mo'za Anumzamoma refakoma hania knarera, ama knafi vahe ene magoka oti'za, keaga hurmantegahaze. Na'ankure Jona'ma huama hia kere zmagu'a rukrahe hu'naze. Hagi keho Jonama agatere'neana ama'ne.
42 ଆରି, ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍‌ ଡେସାନ୍‌ ଆ ରାଣି ପନ୍‌ସୁଆତି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ କେନ୍‌ ନମି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ସରିନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ କେନ୍‌ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାତଜି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ସୋଲମନନ୍‌ ଆ ଜନନାବର୍‌ ଅନମ୍‌ଡଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆନେଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଆରି ଗିୟ୍‌ବା, ସୋଲମନନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସୋଡ଼ା ବର୍ନେନ୍‌ କେନ୍‌ତେନ୍ନେ ଡକୋ ।”
Hanki sauti kazigati kuini a'mo Anumzamo'ma refakoma hania knarera otino, ama knafi vahe'motma keaga hurmantegahie. Na'ankure afete moparegati eno Solomoni knare antahintahi antahinaku e'ne. Hagi ko, Solomonima agatere'neazana ama me'ne.
43 “ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଡାଆ ତଡ୍‌ ରେଙନ୍‌ ବୁଲ୍ଲେ ବୁଲ୍ଲେଲେ ଲୋଲୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡରକୋନେନ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ ସାଜେ, ଆନିନ୍‌ ତିଆତେ ଅଃନ୍ନିୟ୍‌ଞାଙେ ।
Hagi havi avamu'mo, vahe'ma atreno vuno, noma manisia kumaku hagege kokampi ome hakeana kefore osu'ne.
44 ସିଲତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ଗାମ୍‌ତେ, ‘ଞେନ୍‌ ଅଙ୍ଗାସିଂ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରାୟ୍‌, ତି ଅସିଂଞେନ୍‌ ୟର୍ତନେ,’ ଆନିନ୍‌ ୟର୍ରନ୍‌ ତିଆତେ ଆରିକ୍କା, ଆଜଜ, ମନଙ୍‌ଡମ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଗିଜେ ।
Ana huteno anage hu'ne, ko'ma mani'nena atre'na e'nofi umanisue nehuno, eno eme keana harafi huno eri antefatgo hu'negeno ke'ne.
45 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଆନିନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ମାଡ୍ଡ ପେଲ୍ଲା ଆରି ସାତଟା ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ ଓରୋଙେଜି, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଗନ୍‌ଲନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଡକୋନେଜି, ଆରି ତି ଆ ମନ୍‌ରା ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଆ ଡଣ୍ଡ ସିଲଡ୍‌ ତିକ୍କି ଆ ଡଣ୍ଡ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ପରାନ୍‌ସାତ୍ତିନ୍‌ ଡେତେ । କେନ୍‌ ପେଲ୍ଲାମରଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ତି ଅନ୍ତମ୍‌ ଡେତଜି ।”
Eteno vuno 7ni'a havi avamu tmimo'ma agri'ma agtere'nea ome zamavreno ege'za ufre'za mani'naze. Henkama mani'nea mani'zamo'a, pusama mani'nea mani'zana agtereno havi zantfa hu'ne. E'inahu avu'avaza ama knafi havi zamavu'zmava nehaza vahetera fore hugahie.
46 ଜିସୁନ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆବର୍ରେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍‌, ଆୟୋଙନ୍‌ ଡ ଆ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ କଡାଡ଼ିନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡୁଆରାନ୍‌ ତନଙ୍‌ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
Jisasi'a ana naneke atru hu'naza vahe kevumokizmi nezmasmige'za, Nerera ene aganahe'za Agri'ene keaga hunaku megi'a emani'naze.
47 ସିଲତ୍ତେ ଅବୟ୍‌ନେ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଗିଜା, ଅୟୋଙ୍‌ନମ୍‌ ଡ ବୋଞାଙ୍‌ନମ୍‌ଜି ଆମନ୍‌ ସରିନ୍‌ କଡାଡ଼ିନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡୁଆରାନ୍‌ ଆତନଙ୍‌ଜି ।”
Anante mago'a vahe'mo Agrira asmino, Negrera'ene kagnahe'za Kagrane keaga hunaku megi'a emani'naze higeno,
48 ବନ୍‌ଡ ଆନା କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଆନା ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌? ଆରି ଆନାଜି ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି?”
anama asmi'mofonku anage huno asmi'ne, Nagri nenrera ene nagnahe'za izaza mani'naze?
49 ଆରି, ଆନିନ୍‌ ଆ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ରେଙ୍‌ ରସିଡାଲେ ବର୍ରନେ, “ଗିଜା, ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି,
Ana nehuno amage nentaza disaipol naga'a mani'narega azanu zmerino anage hu'ne. Ko, nenrera ene naganahe'za ama mani'naze.
50 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ରୁଆଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋତନେନ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆନା କାବ୍ବାଡ଼ାତନେ, ଆନିନ୍‌ ବୋଞାଙ୍‌ଞେନ୍‌, ତନାନ୍‌ଞେନ୍‌ ଆରି ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ।”
Iza'o monafi mani'nea Nenfa avesi'zama amage'ma antesimo'a, agra nenagna'ene nensarozane, nenreraza mani'naze.

< ମାତିଉ 12 >