< ମାର୍କ 3 >

1 ତିକ୍କି ଜିସୁନ୍‌ ଆରି ରନୁକ୍କୁସିଙନ୍‌ ୟର୍ରନେ । ତେତ୍ତେ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆସିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଆସର୍‌ ।
Pacindi nacimbi Yesu walengila mung'anda yakupaililamo, mopelomo mwalikuba muntu wakokonyana cikasa.
2 ଆରି, ଜିସୁନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ତି ଆ ମନ୍‌ରାଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙ୍‌ତେ ଜାଆରୋ ଗାମ୍‌ଲେ, ଗିୟ୍‌ଗିଜନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସାସ୍ତ୍ରିଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡଲ୍‌ଡଲେଞ୍ଜି, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ କାୟ୍‌କାୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତଜି ।
Bantu bambi balikubamo balasha menso pali Yesu kwambeti babone mpani ingaumusengula usa muntu pa busuba bwa Sabata, kwambeti bamucaninepo mulandu wa kumubepeshela.
3 ସିଲତ୍ତେ ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଆସି ଆସର୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଜିରାୟ୍‌, ମଡ୍ଡିନ୍‌ ଆୟ୍‌ ତନଙା ।”
Nomba Yesu walamwambila muntu wakokonyana cikasa eti, “Nyamuka, kwesa wimanine pantangu.”
4 ଆରି, ଜିସୁନ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଇନି ଲନୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅନଗଡନ୍‌ ଡକୋ? ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଅଡ଼େ ଏର୍‌ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌? ପରାନ୍ନାନ୍‌ ଡୋବ୍‌ଡୋବନ୍‌ ଅଡ଼େ ଅନବ୍‌ସେଡନ୍‌?” ବନ୍‌ଡ ଆନିଞ୍ଜି କଡ଼ିଙ୍‌ଲେ ସେଡେଞ୍ଜି ।
Lino Yesu walabepusheti, “Inga nicipeyo casuminishiwa ne mulawo kwinsa pabusuba bwa Sabata? Kwinsa caina nambi caipa? Kupulusha buyumi bwa muntu nambi kononga?” Nomba nabo balamwena tonto.
5 ସିଲତ୍ତେ ଆ ଉଗରଞ୍ଜି ଆ ରଡୋନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଇର୍ସୋୟମ୍‌ଡାଏନ୍‌ କି ଏର୍ରେ ଆମଙ୍‌ରେଙଞ୍ଜି ଆଙାଙ୍‌ଡାଲେ ବରାବନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଅସିନମ୍‌ ତେକ୍କେଆ ।” ଆନିନ୍‌ ଆସିନ୍‌ ତେକ୍କେଏନ୍‌, ଆରି ତିଆତେ ମନଙେନ୍‌ ।
Nomba Yesu walalanga uku ne uku mwabukalu, ne kwetelwa mumoyo pa cebo cakuyuma myoyo kwabo. Neco walamwambila muntuyo eti, “Tandabula cikasa cakobe.” Nendi walatandabula cikasa, neco calaba cena.
6 ତିଆସନ୍‌ ପାରୁସିଞ୍ଜି ରନୁକ୍କୁସିଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ସିଲତ୍ତେମା ଏରୋଦିଅଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ କଡାଡ଼ିନେଜି ।
Popelapo Bafalisi balapula mung'anda yakupaililamo balaya kukumana ne bantu ba mulikoto lya Helode, kwambeti bacane nshila yakushininamo Yesu.
7 ଜିସୁନ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆନ୍ନାଡାଲନ୍‌ ଗାଲିଲି ଅନେଙ୍‌ ସମେଁୟ୍‌ଣ୍ଡ୍ରାନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିରେଞ୍ଜି, ଆରି ଗାଲିଲିନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜବ୍ର ମନ୍‌ରା ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସଣ୍ଡୋଙେଞ୍ଜି; ଜିଉଦାନ୍‌,
Yesu ne beshikwiya bakendi balafumako ne kuya ku lwenje lwa Galileya, nomba likoto lya bantu lyalamukonka, beshikufuma ku Galileya ne ku Yudeya,
8 ଜିରୁସାଲମନ୍‌, ଇଦୋମନ୍‌, ଜର୍ଦନ ଅଲନ୍‌ ଆ ଅଡିଗଡ୍‌, ସୋରନ୍‌ ଡ ସିଦୋନନ୍‌ ଆ ସମ୍ପରାରେଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜବ୍ର ମନ୍‌ରା ଜିସୁନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆ ବର୍ନେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ ଆମଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାଜି ।
ne ku Yelusalemu ne ku Idumeya kayi ne kutala kwa Yolodani ne mu bibela bya Tulo ne Sidoni. Bonse balanyumfwa mbyalikwinsa balabungana nkwalikuba.
9 ତି ଆ ବନେଡ଼ା ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ତେତ୍ତେ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ କୁଡ଼ାୟ୍‌ନେଞ୍ଜି, ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଇୟ୍‌ଡଙାୟ୍‌ ରାବେଜି, ତିଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସନ୍ନା ଡୋଙ୍ଗାନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଅବ୍‌ଜାଡାଲେ ଡନକ୍କୋନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବରେଞ୍ଜି ।
Bantu balikuba bangi kwine, neco Yesu walambila beshikwiya bakendi kwambeti bamuleteleko bwato atantemo, kukineti bantu kabatamushankanya.
10 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଜବ୍ର ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ରବ୍‌ନଙେନ୍‌, ରୋଗମରଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସନୁଙେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ରାବେଜି ।
Pakwinga walikali lasengulupo bantu bangi, bonse balikuba bekatwa ne mishimu yaipa, kayi ne malwashi apensha balikabanyakana kwambeti bamukumyeko.
11 ଆରି, ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆସୁମ୍‌ସୁମନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ, ଆନିଞ୍ଜି ଆ ମୁକ୍କାଗଡନ୍‌ ଜାୟ୍‌ତାନ୍‌ ଅସେଡ୍‌ଡାଲେ ସଜିର୍ରେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “ଆମନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ।”
cindi conse mishimu yaipa, yamubona Yesu yalikupesheti bantu bekatwa mishimu iyo bawe panshi pamyendo yakendi. Mishimu yaipa yalikubilikisheti, “Amwe njamwe Mwanendi Lesa!”
12 ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆନା ତିଆତେ ଏବର୍‌ଡଙ୍‌ନେ ଗାମ୍‌ଲେ ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆକ୍ରାନ୍‌ ବରେଞ୍ଜି ।
Nomba Yesu walikuyambilishisha mishimu isa kwambeti kaitamuyubululanga.
13 ଜିସୁନ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋ ବରୁନ୍‌ ଜିର୍ରେ, ଆନାଜିଆଡଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲଡଜେନ୍‌, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଓଡ୍ଡେଏନ୍‌ ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ଆମଙନ୍‌ ଜିର୍ରାଜି ।
Yesu walatanta pa mulundu ne kukuwako bonka balikuyandika, naboyo balaya nkwalikuba.
14 ଆରି, ଆନିନ୍‌ ବାରଜଣ ଅନାପ୍ପାୟଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସେଡାଏଞ୍ଜି, ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋତଞ୍ଜି ଆରି ଆନିନ୍‌ ଅନପ୍ପୁଙ୍‌ବର୍‌ବାନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତଜି,
Walasalapo bantu likumi ne babili mbwalakuweti, “batumwa” Ne kubambileti “Ndamusala kwambeti mwikalenga ne njame, ndimutumenga kuya kukambauka.
15 ଆରି ଆନିନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବୁତନ୍‌ ଗଙ୍ଗଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବ୍‌ସୋଡ଼ାନେନ୍‌ ତିୟେଞ୍ଜି ।
Kayi ndamupanga ngofu shakupulisha mishimu yaipa.”
16 ଜିସୁନ୍‌ କେନ୍‌ ବାରଜଣଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସେଡାଏଞ୍ଜି, ଆଞୁମଞ୍ଜି ସିମନ୍‌, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ପିତ୍ର ଗାମ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ଞୁମେନ୍‌,
Batumwa likumi ne babili mbwalasala balikuba aba Shimoni ngwalatumbiketi Petulo,
17 ଜେବଦିନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜାକୁବନ୍‌ ଡ ଆ ବୋଞାଙନ୍‌ ଜନନ୍‌, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବିନେରିଗୋସ୍‌, କେନ୍‌ ଆ ଗରାମ୍‌ଗାମନ୍‌ ମେଗନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ଞୁମେଞ୍ଜି,
ne Jemusi ne Yohane banabendi Sebedayo, Aba babili Yesu walabapa lina lya Bowanege, lilapandululungeti Bana ba kukunkuma,
18 ଆନ୍ଦ୍ରିଅନ୍‌, ପିଲିପନ୍‌, ବାର୍ତଲମିନ୍‌, ମାତିଉନ୍‌, ତୋମାନ୍‌, ଆଲପିନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜାକୁବନ୍‌, ତଦ୍ଦିୟନ୍‌, କିନାନିଅ ସିମନନ୍‌, ଇସ୍ରାଏଲନ୍‌ ଆ ତନାଣ୍ଡେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆର୍‌ଲଡଜେଞ୍ଜି ଆ ଜିଉଦିଜି ଆମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ କେନ୍‌ଆନିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ,
ne Ndileya ne Filipo ne Batolomeya ne Mateyo ne Tomasi ne Jemusi mwanendi Alufeyo ne Tadeyo ne Shimoni wa mucipani ca bantu balikulwanina lwanguluko mu cishi ca Islayeli,
19 ଆରି ଇସ୍କାରିତ ଜିଉଦାନ୍‌, କେନ୍‌ଆନିନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବନେରାଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍‌ ସୋରୋପ୍ପାୟେନ୍‌ ।
kayi ne Yuda Isikalyoti uyo walayaba Yesu kubalwani.
20 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଅସିଙନ୍‌ ଜିର୍ରାୟ୍‌, ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆରି ଏତ୍ତେଲେ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ କୁଡ଼ାୟ୍‌ନେଜି ଡ, ଆନିଞ୍ଜି ଗାଗାନେନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଅଃର୍ରୟଙ୍‌ଲଜି ।
Yesu walabwela kung'anda nkwalikushikila, likoto lya bantu lyalabungana kayi kopeloko, cakwambeti Yesu ne beshikwiya balabula ne cindi cakulya.
21 ଆସିଂମରଞ୍ଜି କେନ୍‌ଆତେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଞମ୍‌ଲେ ଅନୋରୋଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରାଜି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ଆନିନ୍‌ କିତିଡେନ୍‌ ।”
Nomba bakwabo mpobalanyumfweco, balikuyanda kuya kumufunyako, pakwinga bantu balikwambeti, “Yesu lakonyo!”
22 ଆରି, ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆଜିର୍ରାଞଞ୍ଜି ଆ ସାସ୍ତ୍ରିଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବାଲ୍‌ଜିବୁଲନ୍‌ ଞମେନ୍‌, ଆରି ବୁତଞ୍ଜି ଆ ସୋଡ଼ା ବାତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ବୁତନ୍‌ ଗଙ୍‌ତେ ।”
Nomba beshikwiyisha milawo ya Mose balafumina ku Yelusalemu balikwambeti, “Wekatwa ne Belesebulu, mwami wamishimu yaipa, endiye lamupanga ngofu sha kupulisha mishimu yaipa.”
23 ତିଆସନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଓଡ୍ଡେଡାଲେ ଅବୟ୍‌ ଅନବ୍‌ଜଙ୍‌ବରନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ସନୁମନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ସନୁମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗଙ୍‌ଲେ ରପ୍ତିଏ?
Kayi Yesu walabakuwa, ne kutatika kubapa mikoshanyo ne kwambeti, “Inga Satana ngaucikonsheconi kupulisha Satana?
24 ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆ ରାଜ୍ୟ ତରଙ୍‌ଆନ୍ନା ଡେଲୋଙ୍‌ ଡେଲେ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ତି ଆ ରାଜ୍ୟ ରିଙ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତି ଡକୋନେ ।
Na bwami bupansana bwine, bwami ubo nkabwela kwikalisha sobwe,
25 ଆରି, ଅନ୍ନିଙ୍‌ ଆସିଂ ଆ ମନ୍‌ରା ଆନ୍ନାଡାଲନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ତି ଆସିଂ ରିଙ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତି ଡକୋନେ ।
Na bantu ba mukowa umo batatika kubukilana palwabo, mukowa uyo nkawelela kwikalisha sobwe.
26 ତିଅନ୍ତମ୍‌, ସନୁମନ୍‌ ଆ ରାଜ୍ୟ ତରଙ୍‌ଆନ୍ନା ଡେଲୋଙ୍‌ ଡେଲେ ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ତିଆତେ ରିଙ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତି ଡକୋନେ, ତିଆତେ ଅସେଡେନ୍‌ନି ।”
Ni cimo cimo, na bwendeleshi bwa Satana bulibukila bwine ne kupansana, bwendeleshi ubo nkabwela kwikalisha sobwe, nsombi bulenga kumapwililisho.”
27 “ବନ୍‌ଡ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆ ବପ୍ପୁମରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଅଃଜ୍ଜିଲୋ ଡେନ୍‌ ଆସିଙନ୍‌ ଗନ୍‌ଲେ ଆ ଅତିଆରଞ୍ଜି ରାଉଲନ୍‌ ଅଃର୍ରପ୍ତି ପାଙେ, ବପ୍ପୁମରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଜିଏନ୍‌ ଡେନ୍‌ ସିନା ଆନିନ୍‌ ଆସିଙନ୍‌ ଅଲ୍‌ରାଉନେ!”
Paliya muntu welela kwingila mung'anda ya muntu wangofu ne kumantamo bibya byakendi, kwakubula nanshi kumusunga muntu wangofu. Ayinseco mpwelela kumantamo bibya mung'anda.
28 “ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ମନ୍‌ରାଅନଞ୍ଜି ଆ ଇର୍ସେ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ଡିଅଙ୍ଗା ନିଣ୍ଡୟ୍‌ବରନ୍‌ ବର୍ରନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିଣ୍ଡୟ୍‌ତଜି, ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ କେମାନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତଜି ।
“Cakubinga ndamwambilinga, bantu nibakalekelelwe bwipishi ne byonse byaipa mbyebalambanga.
29 ବନ୍‌ଡ ଆନା ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ ନିଣ୍ଡୟ୍‌ବରନ୍‌ ବର୍ତନେ, ଆନିନ୍‌ ଆଙ୍ଗା ଜାକିଁୟ୍‌ କେମାନ୍‌ ଅଃଞାଙେ, ଆନିନ୍‌ ଅଃନ୍ନଞିଡେନ୍‌ ଆ ଇର୍ସେଲୋଙ୍‌ ଡନୋସାନ୍‌ ଡେତେ ।” (aiōn g165, aiōnios g166)
nomba uliyense lanyanshanga Mushimu Uswepa nteti akalekelelwe sobwe. Nendi nakabe ne mulandu wa bwipishi butapu.” (aiōn g165, aiōnios g166)
30 “କେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆସୁମ୍‌ସୁମ୍‌” ଗାମ୍‌ଲେ ସାସ୍ତ୍ରିଞ୍ଜି ଆବର୍ରଞ୍ଜି, ଜିସୁନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରନେ ।
(Yesu walambeco pakwinga bantu bambi balikumwambeti, ukute mushimu waipa.)
31 ତି ଆ ବନେଡ଼ା ଜିସୁନ୍‌ ଆୟୋଙ୍‌ ଡ ଆ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଜିର୍ରେ ଡାଣ୍ଡନ୍‌ ତନଙ୍‌ଡାଲେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅନୋଡ୍ଡେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟେଞ୍ଜି ।
Lino banyina ne bamakwabo Yesu balashika, ne kwimana pansa ne kumutumina muntu kuya kumukuwa.
32 ତିଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଏର୍ରେ ଆତ୍ରଙ୍କୁମେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଗିଜା, ଅୟୋଙ୍‌ନମ୍‌, ଡ ବୋଞାଙ୍‌ ତନାନ୍‌ନମ୍‌ଜି ଡାଣ୍ଡନ୍‌ ଡକୋଡାଲନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜଗେତମ୍‌ଜି ।”
Bantu bangi balikuba bamushinguluka Yesu, balamwambileti, “Banyoko ne ba kwenu bali pansa balakuyandanga.”
33 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି ଆନା?”
Yesu pakubakumbula walambeti, “Bama ne bamakwetu nibani?”
34 ଆନିନ୍‌ ଏର୍ରେ ଆତ୍ରଙ୍କୁମେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଆଙାଙ୍‌ଡାଲେ ବର୍ରନେ, “ଗିୟ୍‌ବା, କେନ୍‌ଆନିଞ୍ଜି ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି ।
Yesu pakubalangishisha pabantu balikuba bekala panshi kabali bamushinguluka, walambeti, “Bonani, aba ebama kayi ebamakwetu.”
35 ଆନା ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ତନେ, ଆନିନ୍‌ ବୋଞାଙ୍‌ଞେନ୍‌, ତନାନ୍‌ଞେନ୍‌ ଆରି ଅୟୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ।”
“Uliyense lenshinga kuyanda kwa Lesa, uyo emukwetu mutuloba nambi mutukashi kayi ebama.”

< ମାର୍କ 3 >