< ଲୁକ 18:36 >

36 ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆତ୍ରଙିୟ୍‌ଲଞ୍ଜି ଆ ସନଡ୍ଡା ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ, କାଡ଼ୁମରନ୍‌ “କେନ୍‌ ଇନି” ଗାମ୍‌ଲେ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି ।
ακουσας δε οχλου διαπορευομενου επυνθανετο τι ειη τουτο
Having heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκούσας
Transliteration:
akousas
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

a crowd
Strongs:
Lexicon:
ὄχλος
Greek:
ὄχλου
Transliteration:
ochlou
Context:
Next word

passing along
Strongs:
Lexicon:
διαπορεύω
Greek:
διαπορευομένου
Transliteration:
diaporeuomenou
Context:
Next word

he was asking
Strongs:
Lexicon:
πυνθάνομαι
Greek:
ἐπυνθάνετο
Transliteration:
epunthaneto
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

maybe
Strongs:
Lexicon:
ἄν
Greek:
ἂν
Transliteration:
an
Context:
Next word

would be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἴη
Transliteration:
eiē
Context:
Next word

this.
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο.
Transliteration:
touto
Context:
Next word

< ଲୁକ 18:36 >