< ଜନ 5 >

1 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆ ପୁର୍ପୁର୍‌ ଅବୟ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ତିଆସନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ ।
Are ikꞌowinaq chik jun janipa qꞌij, xpaqiꞌ ri Jesús pa ri nimaqꞌij kech ri winaq aꞌj Israel ri kabꞌan pa Jerusalén.
2 ଜିରୁସାଲମଲୋଙନ୍‌ ମେଣ୍ଡା ଗରନ୍ନେନ୍‌ ଆ ତୁୟାୟ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଅବୟ୍‌ ବଣ୍ଡାନ୍‌ ଡକୋ; ଏବ୍ରି ଲଙ୍‌ଲଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତିଆତେ ବେତେସ୍‌ଦା ଗାମ୍‌ତଜି, ତି ଆ ବଣ୍ଡାଲୋଙ୍‌ ମନ୍‌ଲୟ୍‌ ପିଣ୍ଡାନ୍‌ ଡକୋ ।
Chilaꞌ kꞌo jun jaꞌ chuxukut ri kꞌolibꞌal ubꞌiꞌnam Okibꞌal kech ri chij, sutim rij rukꞌ jobꞌ raqan ja, Betzatá ubꞌiꞌ pa arameo.
3 ତି ଆ ପିଣ୍ଡାରେଙ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ନେଡମ୍‌ ବମ୍ୱମ୍‌ନେମରଞ୍ଜି, କାଡ଼ୁମରଞ୍ଜି, ସୋତ୍ତାମରଞ୍ଜି ଆରି କାନ୍ନିମରଞ୍ଜି ଡକୋଲଞ୍ଜି । ଆଙ୍ଗାସରଙ୍‌ ଡାଆନ୍‌ ପୟର୍‌ତେ ତିଆତେ ଆନିଞ୍ଜି ଜଗେଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
Pa taq ri raqan ja riꞌ e qꞌoyoqꞌoj sibꞌalaj e kꞌi yawabꞌibꞌ, e kꞌo e moyabꞌ, e chꞌokeꞌr, kꞌo man kekwin taj kakisalabꞌaj kibꞌ.
4 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆଙ୍ଗିୟ୍‌ ଆଙ୍ଗିୟ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମର୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ବଣ୍ଡାଲୋଙନ୍‌ ପଡ୍‌ଲନ୍‌ ଡାଆନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ପବ୍‌ୟରେ, ଆରି ଡାଆନ୍‌ ଆପ୍ରୟର୍‌ତେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆନା ବଣ୍ଡାଲୋଙନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଗନେନ୍‌, ଆମଙନ୍‌ ଇନିଜନଙ୍‌ ଆ ରୋଗ ଡକୋଏନ୍‌ ଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ମନଙେନ୍‌ ।
Jeriꞌ rumal che taq ri qꞌij riꞌ kꞌo jujun mul jun ángel kaqaj loq chusalabꞌaxik ri jaꞌ, ri winaq ri kaqaj nabꞌe pa ri jaꞌ are kasalabꞌataj kanoq kutzirik.
5 ତେତ୍ତେ ଅଟତିରିସି ବର୍ସେଙ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଅବୟ୍‌ ବମ୍ୱମ୍‌ନେମରନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ।
Chilaꞌ xuqujeꞌ kꞌo wi jun achi ri kaminaq ri utyoꞌjal juwinaq lajuj wajxaqibꞌ junabꞌ.
6 ଜିସୁନ୍‌ ତି ଆଗଡ଼ାୟନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଆଡଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ, ଗୋଗୋୟ୍‌ ବର୍ସେଙ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଆ ବମ୍ୱମ୍‌ନେ ଗାମ୍‌ଲେ ଜନାଡାଲେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଆମନ୍‌ ଇନି ମନନଙନ୍‌ ସାୟ୍‌ତମ୍‌ ପଙ୍‌?”
Ri Jesús are xril ri achi qꞌoyol pa ri ulew, xuchomaj chi kꞌi qꞌij chik kꞌo chilaꞌ, jeriꞌ xuta che: ¿La kawaj katutzirik?
7 ବମ୍ୱମ୍‌ନେମରନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଆଜ୍ଞା, ଡାଆନ୍‌ ଆପ୍ରୟର୍‌ତେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅମ୍ମ ବଣ୍ଡାନ୍‌ ଅନୋରୋଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ମନ୍‌ରାଞେଞ୍ଜି ଆନ୍ନିଙ୍‌ ତଡ୍‌; ଆରି, ଞେନ୍‌ ଜିରା ଜିରା ଆନ୍ନାମର୍‌ ଞେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ ଗନେ ।”
Ri achi xubꞌij: Wajaw, maj jun kabꞌanow toqꞌobꞌ chwe kinuqasaj pa le jaꞌ, are kasalabꞌataj kanoq raj kinqaj chupam kꞌa te kinwilo jun chik nabꞌe kaqajilobꞌ chupam.
8 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଡୋନା, ସପାନମ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ତଙିୟ୍‌ନା ।”
Ri Jesús xubꞌij che: Chatwaꞌjiloq, jat chakꞌama bꞌik ri achꞌat.
9 ସିଲତ୍ତେମା ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ ମନଙେନ୍‌ ଆରି ଆ ସପାନ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ତଙିୟ୍‌ଲନେ । ତି ଆ ଡିନ୍ନା ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନା ଡକୋଏନ୍‌ ।
Ri achi aninaq xutzirik, xukꞌam bꞌik ri uchꞌat, xuchapleꞌj bꞌinem. Ri kꞌulmatajem riꞌ xbꞌantaj pa ri qꞌij rech uxlanem.
10 ତିଆସନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମ୍ରନଙେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଲଙେ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନା, ତିଆସନ୍‌ ଆମନ୍‌ ସପାନ୍‌ ବୋୟ୍‌ଲେ ଆପ୍ରାଙ୍‌ତେନ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ବରନ୍‌ ଆଲ୍ଲେତେ ।”
Ri winaq aꞌj Israel xkibꞌij che ri achi ri xkunatajik, man yaꞌtal taj chawe kaweqaj ri achꞌat, are qꞌij rech uxlanem kamik.
11 ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙ୍‌ଲିଁୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବର୍ରିଁୟ୍‌, ସପାନମ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ତଙିୟ୍‌ନା ।”
Ri achi xubꞌij chike: Ri xinkunanik xubꞌij chwe: “Jat chakꞌama bꞌik ri achꞌat.”
12 ଆନିଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ସପାନମ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ତଙିୟ୍‌ନା ଗାମ୍‌ଲେ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବର୍ରମ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆନା?”
Ri winaq xkita che: Jachin xbꞌin chawe: “¿Jat chakꞌama bꞌik ri achꞌat?”
13 ବନ୍‌ଡ, ଆନିନ୍‌ ଆନା, ତି ଆମ୍ରନଙେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଅଃଜ୍ଜନାଲୋ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି, ଆରି ଜିସୁନ୍‌ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ ।
Man retaꞌm ta kꞌut ri achi ri xutzirik jachin riꞌ ri xkunanik, jeriꞌ rumal ri Jesús xok bꞌik chikixoꞌl konojel ri winaq ri e kꞌo chilaꞌ.
14 ତିକ୍କି ଜିସୁନ୍‌ ଡ ତି ଆମ୍ରନଙେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍‌ ଅଲ୍‌ରବାଙେଞ୍ଜି, ତେତ୍ତେ ଜିସୁନ୍‌ ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଗିଜା, ଆମନ୍‌ ମନଙ୍‌ଲମ୍‌, ଆରି ଇର୍ସେନ୍‌ ଲୁମ୍‌ଡଙ୍‌, ଇଜ୍ଜାନ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ପରାନ୍‌ଡଣ୍ଡନ୍‌ ଡେତମ୍‌ ।”
Kꞌa te riꞌ ri Jesús xuriq ri achi ri xkunatajik pa ri Templo, xubꞌij che: Chawilampeꞌ, xatkunatajik. Makat makun ta chik rech man kape ta chik jun kꞌax paꞌwiꞌ ri kꞌo na cho we xariqo.
15 ତି ଆ ମନ୍‌ରା ଜିର୍ରେ, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ବରେଜି ।
Ri achi xubꞌij chike ri winaq aꞌj Israel chi are ri Jesús xkunanik.
16 ତିଆସନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ତି ମନ୍‌ରାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ରବ୍‌ନଙେନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡଣ୍ଡାୟେଞ୍ଜି ।
Rumal kꞌu riꞌ, ri winaq aꞌj Israel xkitzukuj jas xkibꞌan che uchapik ri Jesús, jeriꞌ rumal kubꞌan taq we jastaq riꞌ pa ri qꞌij rech uxlanem.
17 ବନ୍‌ଡ ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆଏଡ଼ର୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାତନ୍‌, ଆରି ଞେନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଲୁମ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
Ri Jesús xubꞌij chike: Ri nuTat kꞌa kachakun na kamik, rumal riꞌ kinchakun xuqujeꞌ in.
18 କେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ବରନ୍‌ ଆରାଲ୍ଲେଏନ୍‌ ତୁମ୍‌ ତଡ୍‌, ବନ୍‌ଡ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଅବ୍‌ଜତାଲନେ ।
Ri winaq aꞌj Israel are kakaj kakikamisaj ri Jesús, jeriꞌ rumal man xwi taj man kunimaj taj ri qꞌij rech uxlanem xane kubꞌij xuqujeꞌ chi are utat ri Dios, kujunamaj ribꞌ rukꞌ ri Dios.
19 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ଆପେୟନ୍‌ ଅଙ୍ଗାତେ ଲୁମ୍‌ତେ ତିଆତେ ମା ଗିୟ୍‌ଲେ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତେ । ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଅଙ୍ଗାତେ ଲୁମ୍‌ତେ, ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ନିୟ୍‌ ତିଆତେ ମା ଲୁମ୍‌ତେ ।
Rumal riꞌ, ri Jesús xubꞌij: Qas tzij kinbꞌij chiꞌwe: Ri kꞌojolaxel man kakwin taj kubꞌan jun jastaq xaq pa areꞌ wi, xane xaq xwi kakwinik kubꞌan ri karil ri utat kubꞌano, jeriꞌ rumal xapakux jastaq ri kubꞌan ri Tataxel kubꞌan xuqujeꞌ ri Kꞌojolaxel.
20 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତେ, ଆରି ଆପେୟନ୍‌ ଇନିଜି ଲୁମ୍‌ତେ, ଆନିନ୍‌ ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ତେ, ଆରି କେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସୋଡ଼ା ସୋଡ଼ା କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଲନୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ତେ, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସାନ୍ନି ଡେତବେନ୍‌ ।
Ri Tataxel sibꞌalaj uloqꞌ ri Kꞌojolaxel rumal riꞌ kukꞌut choch ronojel ri jastaq ri kubꞌano. Kukꞌut kꞌu na nimaq taq jastaq choch ri ukꞌutum choch kamik riꞌ, qas kixmayijan kꞌu na.
21 ଆପେୟନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଆରବୁମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋଲେ ଅବ୍‌ମେଙ୍‌ତଜି, ତି ଅନ୍ତମ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଆନା ଲଡୟ୍‌ତେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ମେଙ୍‌ତେ ।
Jetaq ri kubꞌan ri Tataxel kukꞌastajisaj ri kaminaqibꞌ xuqujeꞌ kuya kikꞌaslemal, je xuqujeꞌ ri Kꞌojolaxel kuya kikꞌaslemal konojel ri keꞌraj.
22 ଆପେୟନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃନ୍ନବ୍‌ପନ୍‌ସୁଆତିଏ, ପନ୍‌ସୁଆତିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସନୋଡ଼ାନେନ୍‌ ତିୟେନ୍‌ ।
Ri Tataxel, xa ta ne jun kuqꞌat tzij puꞌwiꞌ, xane ronojel ri qꞌatoj tzij uyaꞌom pa uqꞌabꞌ ri Kꞌojolaxel.
23 ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ମନାନ୍ନେନ୍‌ ଡେତେ, ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ମାନ୍ନେତଜି । ଆନା ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃମ୍ମାନ୍ନେଏ, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆରାପ୍ପାୟ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆଃମ୍ମାନ୍ନେଏ ।”
Jeriꞌ rech konojel ri winaq kakiqꞌijilaꞌj ri Kꞌojolaxel, jetaq ri kakibꞌan chuqꞌijilaꞌxik ri Tataxel. Ri man kuqꞌijilaꞌj taj ri Kꞌojolaxel man kuqꞌijilaꞌj ta riꞌ ri Tataxel ri xtaqow loq ri Kꞌojolaxel.
24 “ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ଆନା ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ ଆନାପ୍ପାୟ୍‌ମର୍‌ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡର୍ତନେ, ଆନିନ୍‌ ଅଃନ୍ନଞିଡେନ୍‌ ଆନମେଙ୍‌ ଞାଙେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପନ୍‌ସୁଆତିନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡେଏ, ଆର୍ପାୟ୍‌ ରନବୁନ୍‌ ପଡ୍‌ଲେ ଅନମେଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଗନେନ୍‌ନି । (aiōnios g166)
Qas tzij kinbꞌij chiꞌwe xapachin ri kuta ri nutzij xuqujeꞌ kakojon che ri xintaqow loq kuriq na kꞌaslemal ri maj ukꞌisik, man kaqꞌat taj tzij puꞌwiꞌ xane xel loq pa ri kamikal xuriq kꞌaslemal. (aiōnios g166)
25 ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌, ଡିନ୍ନାନ୍‌ ଅଡ଼ୋତାୟ୍‌, ଆରି ନମି ନିୟ୍‌ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌ନି, ଅଙ୍ଗା ଆଡିଡ୍‌ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆ ସର୍ରଙ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତଜି ଆରି ଆନାଜି ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତଜି, ତିଆଡିଡ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଅମେଙ୍‌ତଜି ।
Qas tzij kinbꞌij chiꞌwe xopan ri qꞌij are kakita ri uchꞌabꞌal ri Ukꞌojol ri Dios ri kaminaqibꞌ, ri ketow ri chꞌabꞌal riꞌ kekꞌasiꞌ na.
26 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଅନମେଙନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ସନୋଡ଼ାନେନ୍‌ ଡକୋ, ଏତ୍ତେଲେ ଅନମେଙନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ସନୋଡ଼ାନେନ୍‌ ତିୟେନ୍‌ ।
Jetaq ri ubꞌanik ri Tataxel kꞌo ukꞌaslemal xaq pa areꞌ wi, xuya xuqujeꞌ che ri Kꞌojolaxel ukwinem rech kꞌo ukꞌaslemal xaq pa areꞌ wi.
27 ଆରି, ଆନିନ୍‌ ମନ୍‌ରା ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଡେଏନ୍‌, ତିଆସନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ପନ୍‌ସୁଆତିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସନୋଡ଼ାନେନ୍‌ ତିୟେନ୍‌ ।
Yaꞌtal kwinem che rech kuqꞌat tzij, jeriꞌ rumal are uKꞌojol ri Achi.
28 କେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସାନ୍ନି ଡେଡଙ୍‌ବେନ୍‌ ତଡ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଡିନ୍ନାନ୍‌ ଅଡ଼ୋତାୟ୍‌, ତିଆଡିଡ୍‌ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଆ ସର୍ରଙନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତଜି,
Man kixmayijan taj rumal kape na ri qꞌij are konojel ri e muqumoj kakita na ri uchꞌabꞌal ri uKꞌojol ri Dios.
29 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ମସାନ୍ନିନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଜିର୍ତାଜି, ଆରି ଆନାଜି ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ୟର୍ମେଙ୍‌ଲେ ଡୋଲନ୍‌ ଅନମେଙନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତଜି, ଆରି ଆନାଜି ଏର୍‌ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଡୋଲନ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତଜି ।”
Keꞌl kꞌu na loq pa ri muqbꞌal. Ri xkibꞌan ri utzilal kekꞌastaj na rech kebꞌe pa ri kꞌaslemal, are kꞌu ri xkilij ubꞌanik ri etzelal kekꞌastaj na rech kaqꞌat tzij pa kiwiꞌ.
30 “ଞେନ୍‌ ସନୋଡ଼ାଞେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଆୟ୍‌, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବାଁୟ୍‌ତିଁୟ୍‌, ଞେନ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ପନ୍‌ସୁଆତିତାୟ୍‌, ଆରି ପନ୍‌ସୁଆତିଞେନ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଇସ୍ସୁମ୍‌ଞେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଲନୁମ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଅଃନ୍ନେର୍ରାୟ୍‌ ଅଃଗୋୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌, ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ମର୍‌ଞେନ୍‌ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍‌ ବାତ୍ତେ ତୁମ୍‌ ଲନୁମ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଏର୍‌ତାୟ୍‌ ଗୋୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
Ri in man kinkwin taj kinbꞌan jun jastaq xaq pa wech wi; xaq xwi kinqꞌat tzij puꞌwiꞌ ri kinto, sukꞌ ri nuqꞌatoj tzij, jeriꞌ rumal man are ta kabꞌan ri kawaj in, xane are kabꞌan rech ri xintaqow loq.
31 “ଡନେଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଞେନ୍‌ଡମ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ତିଆତେ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଃଜ୍ଜନାଲଙ୍‌ନେ ।
We xaq in kinqꞌalajisaj wibꞌ chibꞌil wibꞌ, maj kupatanij riꞌ ri nuqꞌalajisanik.
32 ବନ୍‌ଡ ଆରି ଅବୟ୍‌ନେ ଡନେଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ, ଆରି ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅଙ୍ଗାତେ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ, ତିଆତେ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଜନା ।
Kꞌo kꞌu jun ri kubꞌan ri qꞌalajisanik pa nuwiꞌ, wetaꞌm chi ri uqꞌalajisanik ri kubꞌan pa nuwiꞌ qas tzij wi.
33 ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଏଆପ୍ପାୟେନ୍‌ ଆରି ଆନିନ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଆ ଡନେଲୋଙ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟେନ୍‌ ।
Ri ix xiꞌtaq bꞌik nikꞌaj iwachiꞌl chutayik kꞌotbꞌal chiꞌ che ri Juan, areꞌ xuya loq jun qꞌalajisanik ri qas tzij.
34 ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସାକିନ୍‌ ଅଃଜ୍ଜାଆୟ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅନୁରନ୍‌ ଏଞାଙ୍‌ତେ, ତିଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଞେନ୍‌ ବର୍ତନାୟ୍‌ ।
Man kinkꞌamawaꞌj ta kꞌu in ri uqꞌalajisanik jun achi; kinqꞌalajisaj kꞌu we riꞌ rech jeriꞌ kixkolotajik.
35 ଜନନ୍‌ ଆଡୁଡୁନ୍‌ ଆରି ଆତର୍‌ତରନ୍‌ ଆ ପିଙ୍କ ଅନ୍ତମ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅସୋୟ୍‌ ଡିନ୍ନା ଆ ସନାଆରନ୍‌ ବାତ୍ତେ ସର୍ଡାନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ଲବେନ୍‌ ।
Ri Juan kajunumataj rukꞌ ri jun qꞌaqꞌ ri tzijilik, ri ix kꞌut xikiꞌkotebꞌej ri utunal jun janipa qꞌotaj.
36 ଡନେଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଜନନ୍‌ ଆତ୍ରିଏନ୍‌ ଆ ସାକି ସିଲଡ୍‌ ଆରି ଅବୟ୍‌ ସୋଡ଼ା ସାକିନ୍‌ ଡକୋ । ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଇନିଜି ଇନିଜି ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଲୁମ୍‌ଲେ ଅନବ୍‌ସୁଜ୍ଜେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତିୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌, ତିଆତେଜି ଞେନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତାୟ୍‌, ଆରି ଆପେୟନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ତିଆତେଜି ମା ଡନେଲୋଙ୍‌ଞେନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ ।
Ri qꞌalajisanik ri bꞌantal chwij in nim na choch ri qꞌalajisanik ri xbꞌan chirij ri Juan. Jeriꞌ rumal ri nuchak ri xuya ri Tataxel are kakꞌutuwik chi ri Tataxel are xbꞌanow ri qꞌalajisanik chwij chi areꞌ xintaqow loq.
37 ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ମର୍‌ଞେନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ । ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆ ସର୍ରଙନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଏଅମ୍‌ଡଙେ ଆରି ଆ ମୁକ୍କାନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଏଗିଜେ ।
Ri Tataxel ri xintaqow loq are bꞌanowinaq ri qꞌalajisanik chwij. Ix man itom taj ri uchꞌabꞌal ri Tataxel xuqujeꞌ man iwilom taj uwach.
38 ଆରି ଆ ବର୍ନେନ୍‌ ଉଗର୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଏଡକ୍କୋଏ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆନାଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଃଡ୍ଡର୍ନେ ।
Man kꞌo taj ri utzij ri Tataxel pa iwanimaꞌ jeriꞌ rumal man kixkojon taj che ri xutaq loq.
39 ଡରମ୍ମ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍‌ ଅଃନ୍ନଞିଡେନ୍‌ ଆନମେଙ୍‌ ଏଞାଙ୍‌ତାୟ୍‌ ଅବ୍‌ଡିସୟ୍‌ଲେ, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତିଆତେ ଏପଡ଼େତନେ, ଆରି ତି ଆ ଡରମ୍ମ ସାସ୍ତ୍ର ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ । (aiōnios g166)
Ri ix kisolij uwach ri utzij ri Dios rumal cher iwetaꞌm chi chilaꞌ kiriq wi kꞌaslemal ri maj ukꞌisik xuqujeꞌ are waꞌ ri kuya nuqꞌalajisaxik. (aiōnios g166)
40 ବନ୍‌ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅନମେଙନ୍‌ ଆଞନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଅନିୟନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲଡୟ୍‌ବେନ୍‌ ।”
Pune jeriꞌ, ix man kiwaj taj kixpe wukꞌ chukꞌamawaꞌxik we kꞌaslemal riꞌ.
41 “ଞେନ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ଆଞନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅଃସାଜାୟ୍‌ ।
Man kinkꞌamawaꞌj taj ri juluwem ri kakiya ri winaq.
42 ବନ୍‌ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଗୋ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ତିଆତେ ଞେନ୍‌ ଜନା, ଆରି ଉଗର୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ ଅବୟ୍‌ ତଡ୍‌ ।
Ix wetaꞌm kꞌut chi man qas ta kiloqꞌaj ri Dios.
43 ଞେନ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଃଜ୍ଜାଇଁୟ୍‌, ଆନ୍ନାମର୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଜାତେ ।
In in petinaq pa ri ubꞌiꞌ ri nuTat, ri ix kꞌut man kinikꞌamawaꞌj taj; we ta kꞌu kape chi jun xaq pa rech wi, kꞌa te riꞌ ri kikꞌamawaꞌj.
44 ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତର୍ଡମ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ଆଞନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏସାୟ୍‌ତେ, ବନ୍‌ଡ ଆବୟଡମ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ଆଞନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏଃସାଜେ, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଡାଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡର୍ତନେ?
¿Jas ta kꞌu che kixkojonik we xaq ix kiya iqꞌij chibꞌil taq iwibꞌ, man kitzukuj ta kꞌut ri juluwem ri kape rukꞌ ri xa jun Dios?
45 ଞେନ୍‌ ଆପେୟ୍‌ଞେନ୍‌ ଆ ମୁକ୍କାବା ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ କାୟ୍‌କାୟ୍‌ତାୟ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏନ୍ନେଲେ ଏବ୍‌ଡିସୟ୍‌ଡଙ୍‌ । ବନ୍‌ଡ ଅଙ୍ଗା ମୋସା ଆମଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଇଙ୍‌ଡର୍ରନେ ଆନିନ୍‌ ମା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାତବେନ୍‌ ।
Mibꞌij kꞌut chi in kineꞌmolow imak choch ri Tataxel xane are ri Moisés, ri achi ri jeqel ikꞌuꞌx chirij, are riꞌ kixtzujun na choch ri Dios.
46 ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମୋସାନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡର୍ରନ୍‌ ନଙ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡର୍ତନ୍‌ ବନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଇଡେନ୍‌ ।
We ta kikoj ri xubꞌij ri Moisés, kixkojon xuqujeꞌ riꞌ chwe in, jeriꞌ rumal ri Moisés xutzꞌibꞌaj loq wij.
47 ବନ୍‌ଡ ମୋସାନ୍‌ ଅଙ୍ଗାତେ ଇଡେନ୍‌ ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଃଡ୍ଡର୍ରନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଆରି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଡର୍ତନେ?”
We man kikoj ri xutzꞌibꞌaj ri Moisés, ¿la are ta kꞌu kikoj ri nutzij in?

< ଜନ 5 >