< ଜନ 21 >
1 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିସୁନ୍ ତିବିରିଆ ଅନେଙ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାଲୋଙନ୍ ଆରି ବତର ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ଲନେ । ଆନିନ୍ କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଆମଙଞ୍ଜି ଅବ୍ତୁୟ୍ଲନେ;
Baada ya mambo ago u Yesu ahavonesia tena avasiule katika enyanza Tiberia; hivyo ahevonesia yumwene:
2 ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍, ତୋମାନ୍, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଦିଦୁମ ଗାମ୍ତଜି, ଗାଲିଲିନ୍ ଆ କାନ୍ନାବାୟ୍ ନିତନ୍, ଜେବଦିନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ଜି ଆରି ଜିସୁନ୍ ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଆରି ବାଗୁନେ ଏକ୍କାନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
U Simoni Petro nu Thomaso uviihelangiwa pacha nu Didimas, u Nathanaeli uva Kana ya Galilaya, naana va Zebedayo navange vavile avasiule wamwene vale pamoja.
3 ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଞେନ୍ ଞମ୍ୟବାନ୍ ଇୟ୍ତେ ।” ଆନିଞ୍ଜି ସିମନନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଆମନ୍ ସରିନ୍ ଏଇୟ୍ତାୟ୍ ।” ଆନିଞ୍ଜି ଡୁଙ୍ଲନ୍ ଜିର୍ରେ ଡୋଙ୍ଗାଲୋଙନ୍ ଇୟ୍ଲେ ଡାଜେଜି, ଆରି ତି ଆ ତଗଲ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଇନ୍ନିଙ୍ ଞମ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲଜି ।
Simoni Petro ahavavula, “Niluta hwi vua isomba.” Navope vahambula, “Na yufwe, twilutania nuve basivahahega vahepahela mhiombo ila ekelo eyo savahapata henu.
4 ଆସ୍ରାଆରେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିସୁନ୍ ଆସର୍ଲଲୋଙନ୍ ଆତନଙ୍ ଡକୋଲନ୍, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଜିସୁନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଅଃଜ୍ଜନାଲଜି ।
Hata panavusihu wavile vukile Yesu ahema ufuoni, lakini avasiule savahelewa uhuta uyu ve Yesu.
5 ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ, ପସିୟ୍ଜି ଅମଙ୍ବେନ୍ ଅୟନ୍ ଡକୋ ପଙ୍?” ଆନିଞ୍ଜି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ଇଜ୍ଜା, ଇନ୍ନିଙ୍ ତଡ୍ ।”
Basi u Yesu ahavavula, “Vanango mlene hetoeo kakula?” Vahajibu, “La.”
6 ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଡୋଙ୍ଗାନ୍ ଆର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡ୍ ଜାଲନ୍ ସେଡ୍ବା, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଞାଙ୍ତେ ।” ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଜାଲନ୍ ସେଡେଞ୍ଜି, ଆରି ଏତ୍ତେଲେ ଆଗୋଗୋୟ୍ ଅୟନ୍ ଗତରେନ୍ ଡ, ଆନିଞ୍ଜି ତିଆତେ ଡିଙ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲଜି ।
Ahavavula, “Taga jalife uvupande uwa kiume wa hiombo, nayomwe mwipata basivaha taga wala savahawesia uhulekwe gatena kwa sababu ya huvanyingi isamaki.
7 ତିଆସନ୍ ଅଙ୍ଗା ଞଙ୍ନେମର୍ଆଡଙ୍ ଜିସୁନ୍ ଡୁଙ୍ୟମେନ୍, ଆନିନ୍ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ତିଆନିନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ।” ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ତିଆନିନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆରମ୍ଡଙେନ୍, ଆନିନ୍ ଆ ଅଙ୍ଗିନ୍ ରଲନ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାଲୋଙନ୍ ଅନ୍ତ୍ତିଡ୍ଲନେ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଆବଙ୍ଗୁୟ୍ ଡକୋଏନ୍;
Basi ula uvasiule uve aganile u Yesu ahambula u Petro, “Ve Nguluve.” Navope u Simoni Petro avile ipuleha uhuta ve Nguluve ahekunga eligwanda limwene uhuva alehebwinda ahetaga mnyanza.
8 ବନ୍ଡ ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଅୟନ୍ ଆବରିଜନ୍ ଆ ଜାଲ ଡିଙ୍ଲେ ଡିଙ୍ଲେ ସନ୍ନା ଡୋଙ୍ଗାଲୋଙନ୍ ଜିର୍ରାଜି, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଆସର୍ଲଲୋଙନ୍ ସିଲଡ୍ ସଙାୟ୍ଲୋଙ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋଲଜି, ବାଗୁସଅ ସନ୍ତି ଆ ସଙାୟ୍ଲୋଙ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଅୟନ୍ ଞମେଞ୍ଜି ।
Na avasiule avange vahieha katika mashua mana savahale hutali nehelunga ehekavu ila yapata futi mia mbili huno valehukohota elizalife elele ni somba.
9 ଆନିଞ୍ଜି ଆସର୍ଲଲୋଙନ୍ ପଡ୍ଲନ୍ ତେତ୍ତେ ଆରଡ଼େତୋଡନ୍, ଆରି ତି ଆ ତୋଣ୍ଡୋ ଆଗାୟ୍ଗାୟ୍ ଅୟନ୍ ଡ ରୁଟିନ୍ ଆତମ୍ମିଜନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ଗିଜେଜି ।
Vavile vihuiha pwani vahaguvona umoto gwa kala napakianya pamoto vahachivona isomba nu kate.
10 ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନମିଞେନ୍ ଅଙ୍ଗା ଆୟ ଏଞମେନ୍ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ପାଙାୟ୍ବା ।”
U Yesu ahavavula, “Tetani apa baasi ya isomba chicho mlovile ulu leno.”
11 ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଜିର୍ରେ ଅୟନ୍ ଆବରିଜନ୍ ଆ ଜାଲ ଡିଙ୍ଲେ ଇୟ୍ଲେ ପାଙେ । ତେତ୍ତେ ସୋଡ଼ାରାଡମ୍ ଆୟ ବସଅ ତେପନଟା ଡକୋଏନ୍, ଡେଲୋଜନଙ୍ଡେନ୍ ଜାଲନ୍ ଅଃନ୍ନତଡ୍ଲୋ ।
Basi Simoni Petro ahatoga mhiombo ahale kwega jalife pwani ledechiche isamaki, imbaha mia moja hamsini ni datu 153; japokuwa chivile nyingi, namna eyo jalife salihabachuha.
12 ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ୟବା ଆୟ୍ ଜୋମ୍ବା ।” ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ ଜା ଆମନ୍ ଆନା ଗାମ୍ଲେ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ସନେକ୍କୁନ୍ ଆସନ୍ ଅଃନ୍ନୋମଙ୍ଲଜି, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଆଜନାଜି ।
U Yesu ahavavula ichaa mdendule undomo wala hakuna uvasile yuyoni uvahalutile huhombo cha veveni uve vovihelewa uhuta uyu ve Nguluve.
13 ଜିସୁନ୍ ରୁଟିନ୍ ପାଙ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ତିୟେଜି, ଆରି ତିଅନ୍ତମ୍ ଅୟନ୍ ନିୟ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ତିୟେଜି ।
U Yesu ahaluta, ahatola ukate, ahavapa ni samaki vulevule.
14 ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଆଡ୍ରୋଲନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, କେନ୍ଆତେ ମାୟ୍ଲେ ୟାଗି ତର, ଜିସୁନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ଲନେ ।
Ivyo ndivyo mala ya datu ya u Yesu uhuvoneha navasiule vamwene baada ya huchuha huvufwe.
15 ଆନିଞ୍ଜି ଆଗ୍ରାଗାଲଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିସୁନ୍ ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଏ ଜନନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ସିମନ୍, ଆମନ୍ କେନ୍ଆନିଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତିଁୟ୍ ପଙ୍?” ଆନିନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ଓଓ, ପ୍ରବୁ, ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତମ୍, ତିଆତେ ଆମନ୍ ଜନା ।” ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆଅନ୍ ମେଣ୍ଡାଞେଞ୍ଜି ତୁରାଜି ।”
Basi vavile u Yesu ahambula u Simoni Petro, “Simoni mwana wa Yohana je, uve unganile kuliho ava?” Ahavavula mwene Bwana; “Uve wuhelewa uhuta nehuganile aha vavula leswa ingosi chango.”
16 ଜିସୁନ୍ ଆରି ବତର ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଏ ଜନନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ସିମନ୍, ଆମନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତିଁୟ୍ ପଙ୍?” ଆନିନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ଓଓ, ପ୍ରବୁ, ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତମ୍, ତିଆତେ ଆମନ୍ ଜନା ।” ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ମେଣ୍ଡାଞେଞ୍ଜି ଜୁବାୟାଜି ।”
Ahavavula tene mala yavele, “Simoni va Yohana anganile ahavavula sawa, Bwana uve ulumanyile uhuta nehuganile ahavavula, demaga ingosi chango.”
17 ଜିସୁନ୍ ୟାଗି ତର ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଏ ଜନନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ସିମନ୍, ଆମନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତିଁୟ୍ ପଙ୍?” ଜିସୁନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ୟାଗି ତର ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଆବର୍ରେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଆନିନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଜନା, ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତମ୍, ତିଆତେ ଆମନ୍ ଜନା ।” ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ମେଣ୍ଡାଞେଞ୍ଜି ତୁରାଜି ।”
Ahavavula mala hadatu, “Simon, va Yohana, u Petro ahakalala ulwa mbuchiche mala hadatu, unganile ahavavula, “Bwana, uve ulumanyile goni uve ulumanyile uhuta nuhuganile u Yesu ahavavula leswa ing'osi chango.
18 ଆଜାଡ଼ିଡମ୍ ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ବର୍ତମ୍, “ବନେଣ୍ଡିଆ ଇଙନ୍ ଆମନ୍ ରେଡ୍ଡୁବ୍ଲନ୍ ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଲଡୟ୍ ଅଡ଼େତ୍ତେ ବୁଲ୍ଲେଏନ୍, ବନ୍ଡ ଆମନ୍ ବୁଡାଲମ୍ ଡେନ୍ ଆମନ୍ ତେକ୍କେସିତନେ, ଆନ୍ନାମର୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ରେଡ୍ଡୁବ୍ଡାଲେ, ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଆମନ୍ ଅଃଲ୍ଲଡଜମ୍, ଅଡ଼େତ୍ତେ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଓରୋଙ୍ତମ୍ ।”
Ahachova, amini, amini, nihuhuvula uwakati uchigehijana ule huva vuhekunga vimwene nuhuluta uhuwinogwa; lakini upia wiva gogolo yavunyosia amavono gaho nayuyunge ayihuhukunga nuhuhutola uhusa winogwa.”
19 ପିତ୍ରନ୍ ଏଙ୍ଗାଗୋ ଆ ରନବୁ ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ଗୁଗୁତେ ଅବ୍ପେମେଙ୍ତେ, ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ । ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ସଣ୍ଡୋଙିୟ୍ ।”
Ahachova elimenyu elio hwa hwevonesia huvufwe vulehu apia ihumwemeha u Ngoluve navope avile ago ahavavula mngongale.
20 ସିମନନ୍ ଆୟର୍ଗୁଡ଼ିଃଲନ୍ ଆଗ୍ରିଜେନ୍, ଜିସୁନ୍ ଅଙ୍ଗା ଞଙ୍ନେମର୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମେନ୍ ଆରି ଆନା ତଗଲ୍ ଗାଗାନେ ଇଙନ୍ ଜିସୁନ୍ ଆ ମାୟଙ୍ଲୋଙ୍ ଇଙ୍ଡର୍ଡାଲନ୍, “ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଆନା ବନେରାଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ତମ୍,” ଗାମ୍ଲେ ବରେନ୍, ଆନିନ୍ କିଣ୍ଡୋଙ୍ଗଡ୍ ଜିର୍ତାୟ୍ ।
U Petro ahapenduha ahambona ula uvasiule uva aganine nu Yesu ihukonga veuyo uve hagine pahe pambaga pamwene wakati vilia ehia hulia ehia liiemihe ahachova ahata veni uvihuhusaliti?”
21 ତିଆସନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଲେ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ପ୍ରବୁ, କେନ୍ଆତେ ଆସନ୍ ଇନି?”
Basi u Petro ahambona uywa ahambula u Yesu, “Bwana, Na yuyu yu je?”
22 ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ବାର୍ଜନିର୍ଞେନ୍ ଜାୟ୍ ଆନିନ୍ ଆମେଙନ୍ ଡକୋନେତୋ ଗାମ୍ଲେ ଞେନ୍ ଲଡୟ୍ଲାୟ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମନ୍ ଇନି ଅଡ଼ୋଅମ୍? ଆମନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ସଣ୍ଡୋଙିୟ୍!”
U Yesu ahavavula, “Inave ninogwa atame hata nepia nivepo elio lihuhusu hehi ng'ongage.
23 ସିଲତ୍ତେ ତି ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ ଅଃର୍ରବୁଏ ଗାମ୍ଲେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ତି ଆ ବର୍ନେ ବୁର୍ବୁରାୟ୍ଲନେ, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଅଃର୍ରବୁଏ ଗାମ୍ଲେ ଜିସୁନ୍ ଅଃବ୍ବର୍ରନେ, “ଞେନ୍ ୟରର୍ତନାଞନ୍ ଜାୟ୍ ଆନିନ୍ ଆମେଙନ୍ ଡକୋନେତୋ ଗାମ୍ଲେ ଞେନ୍ ଲଡୟ୍ଲାୟ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମନ୍ ଇନି ଅଡ଼ୋଅମ୍,” ଗାମ୍ଲେ ବର୍ରନେ ।
Basi amamenyu gaha puleheha katikati ya vana hekolo yahuta uvasiule sifwa. Lakini u Yesu sahambule uhuta ifwa basi ineve ninogwa atamage ipaha apya nihwicha yihahuhusuhehi uve.
24 ଆନା କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେ ସାକିନ୍ ତିୟେନ୍, ଆରି କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଇଡେନ୍, ଆନିନ୍ ତି ଆ ଞଙ୍ନେମର୍; ଆରି ଆ ସାକିନ୍ ଆଜାଡ଼ିଡମ୍ ଗାମ୍ଲେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜନା ।
Uyo vevasiule uvealolile uvuyelweli na uveasimbile aga nayufwe tuhelewa uhuta uyu, ichova agayelueli.
25 ଜିସୁନ୍ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଲୁମେନ୍; ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ତଙ୍ବୟ୍ ତଙ୍ବୟ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଅନିଡନ୍ ଡେଏନ୍ ନଙ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଅନିଃୟମ୍ଲୋଙ୍ଞେନ୍ ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବଇଜି ଡନକ୍କୋନ୍ ଆସନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଜାଗା ତଡ୍ ବନ୍ ।
Hule mambo minogi mingi agavombile u Yesu agago anasimbe lamo lemo nadhani ata ehelonga hioni sahiha toswee hwa jili ya ivitabu ifihale fihwandihiwa.