< ଜନ 11 >

1 ବେତନିଆବାୟ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ ଅସୁଏନ୍‌ । ବାଗୁନ୍‌ ଆ ତନାନଞ୍ଜି ମରିଅମନ୍‌ ଡ ମାର୍ତାନ୍‌ ତି ଆ ସାଇଲୋଙ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
Kꞌo jun achi yawabꞌ ubꞌiꞌ Lázaro aj pa ri tinimit Betania chilaꞌ jawjeꞌ ri keꞌl wi ri e ranabꞌ María rachiꞌl ri Marta.
2 କେନ୍‌ ଆ ମରିଅମ ବତର ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ତାଲ୍‌ଜଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଲଙିଡ୍‌ ମିଞଲନ୍‌ ଲାଲେ ଆବବନ୍‌ ଆ ଉଉ ବାତ୍ତେ ଆତାଲ୍‌ଜଙନ୍‌ ଗଗଡେନ୍‌ । କେନ୍‌ ଆ ବବ୍‌ରେନ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ ଅସୁଏନ୍‌ ।
Ri María are waꞌ ri xqꞌijow kꞌokꞌ kunabꞌal chirij ri Ajawxel, xuqujeꞌ xusuꞌ ri raqan rukꞌ ri uwiꞌ.
3 ତି ଆ ତନାନ୍‌ଜି, “ପ୍ରବୁ, ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ ଗଡ଼ିନମ୍‌ ଅସୁତେ,” ଗାମ୍‌ଲେ ଜିସୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ କବରନ୍‌ ଆପ୍ପାୟେଞ୍ଜି ।
We kebꞌ alaxik riꞌ xetaqan chubꞌixik che ri Jesús: Ajawxel, ri sibꞌalaj loqꞌ ech chꞌabꞌeꞌn la yawabꞌ.
4 ଜିସୁନ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ, ଆନିନ୍‌ ଗାମେନ୍‌, “କେନ୍‌ ଆସୁ ରନବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଡ୍‌, ବନ୍‌ଡ କେନ୍‌ଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଅନବ୍‌ଗୁଗୁ ପନେମେଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଅନବ୍‌ଗୁଗୁ ପନେମେଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡେତେ ।”
Are xuta ri Jesús we riꞌ, xubꞌij: We yabꞌilal riꞌ man kakꞌis taj pa kamik xane qꞌijilaꞌbꞌal rech ri Dios, rech jeriꞌ kaqꞌijilaꞌtaj na ri Ukꞌojol ri Dios.
5 ଜିସୁନ୍‌ ମାର୍ତାନ୍‌, ଆ ବୋଲ୍‌ମାୟନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ ଡ ଲାଜାରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମେଞ୍ଜି ।
Ri Jesús sibꞌalaj uꞌloqꞌ ri Marta rachiꞌl ri María, xuqujeꞌ ri Lázaro.
6 ଜିସୁନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ ଅସୁତେ ଗାମ୍‌ଲେ ଅମ୍‌ଡଙେନ୍‌, ତେତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ଆରି ବାର୍ତା ଡକୋଲନ୍‌ ।
Pune xuto chi yawabꞌ ri Lázaro, xkanaj chi na kan kebꞌ qꞌij jawjeꞌ ri kꞌo wi.
7 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ମବା ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଜିଉଦା ଡେସାନ୍‌ ଏୟର୍ନେବା ।”
Kꞌa te riꞌ xubꞌij chike ri utijoxelabꞌ: Chujtzalij pa Judea.
8 ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମର୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ମିୟ୍‌ତାନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅରେଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତନିଡନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି, ଆରି ତେତ୍ତେ ଏୟର୍ନେବା ଗାମ୍‌ତେ ପଙ୍‌?”
Ri tijoxelabꞌ xkibꞌij: Ajtij, chi jun janipa qꞌij kanoq ri winaq aꞌj Israel raj xkibꞌan laꞌ che abꞌaj ¿kaj kꞌu la katzalij chi la je laꞌ?
9 ଜିସୁନ୍‌ ବର୍ରନେ, “ତମ୍‌ବାନ୍‌ ବାର ଗଣ୍ଟା ଅଃସାଆରେ ପଙ୍‌? ଆନା ତମ୍‌ବାନ୍‌ ଆସାଆର୍‌ ଇଙନ୍‌ ତଙିୟ୍‌ତନେ ଆନିନ୍‌ ଅଃତ୍ତୁଡ୍ଡୁବେ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ କେନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆ ସନାଆର୍‌ ଗିୟ୍‌ତେ ।
Ri Jesús xubꞌij chike: ¿La man kꞌu kabꞌlajuj hora kꞌo pa jun qꞌij? Ri winaq ri kabꞌin paqꞌij man kutopij taj uwiꞌ raqan rumal cher katunax rumal ri qꞌij rech ri uwachulew.
10 ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ତଗଲନ୍‌ ତଙିୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡେନ୍‌ ତୁଡ୍ଡୁବ୍‌ତେ, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ସନାଆରନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ତଡ୍‌ ।”
Ri winaq kꞌut ri chaqꞌabꞌ kabꞌinik kutopij uwiꞌ raqan rumal cher man katunax taj rumal ri tunal ri katunanik.
11 ଆନିନ୍‌ କେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ଆବର୍ରନେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆରି ବରେଞ୍ଜି, “ଗଡ଼ିଲେନ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ ଆଡିମଡ୍‌, ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅନବ୍‌ଡୋବାନ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ ।”
Kꞌa te riꞌ xutzꞌaqatisaj ubꞌixik: Ri qech chꞌabꞌeꞌn Lázaro xa tajin kawarik, kineꞌ chanim chukꞌasuxik.
12 ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ପ୍ରବୁ, ଆନିନ୍‌ ଆଡିମଡ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ତେ ।”
Ri tijoxelabꞌ xkibꞌij: Ajawxel, we xaq tajin kawarik, kawaꞌjil na riꞌ.
13 ଲାଜାରନ୍‌ ଆ ରନବୁବର୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ବର୍ରନେ, ବନ୍‌ଡ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଲାଜାରନ୍‌ ଆଲୁଡ୍‌ଲୁଡ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ଡିସୟେଞ୍ଜି ।
Ri Jesús are xutzijoj rij ri ukamikal ri Lázaro, ri tijoxelabꞌ kꞌut pa kikꞌuꞌx chi are xutzijoj rij ri waram.
14 ତିଆସନ୍‌, ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ରେୟ୍‌ଲଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଲାଜାରନ୍‌ ରବୁଏନ୍‌ ।
Ri Jesús kꞌyaqal xubꞌan chubꞌij chike: Xkam ri Lázaro.
15 ଆରି ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଡର୍ତନେ, ତିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଅଃଡ୍ଡକୋଲନାଞନ୍‌, ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ସର୍ଡାତନାୟ୍‌, ବନ୍‌ଡ ମବା, ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଆମଙନ୍‌ ଏଇୟ୍‌ବା ।”
Kinkiꞌkotik man in kꞌo ta chilaꞌ rech jeriꞌ kixkojon chwe. Joꞌmpeꞌ, jeꞌ qilaꞌ.
16 ସିଲତ୍ତେ ତୋମାନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଦିଦୁମ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଓଡ୍ଡେଏଞ୍ଜି, ଆନିନ୍‌, ଆ ସର୍ସି ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ମବା ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମରନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଜିର୍ରେ, ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଆୟ୍‌ ରବୁଲଙ୍‌ନେତୋ ।”
Ri Tomás ri kabꞌix Yoꞌx che xubꞌij: Joꞌ, xuqujeꞌ uj rech kujeꞌkam rukꞌ.
17 ଜିସୁନ୍‌ ବେତନିଆନ୍‌ ତୁଙେନ୍‌ କି ଲାଜାରନ୍‌ ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍‌ ଡକ୍କୋଡାଲେ ଉଞ୍ଜି ଡିନ୍ନା ଡେଏନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଜନାଏନ୍‌ ।
Are xopan ri Jesús, xuto chi ri Lázaro kajibꞌ qꞌij chik kꞌo pa ri muqbꞌal.
18 ବେତନିଆନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ୟାଗି କିଲୋମିଟର୍‌ ଆ ସଙାୟ୍‌ ଆ ତଙର୍‌ ।
Ri tinimit Betania oxibꞌ kilómetro unajal che ri Jerusalén.
19 ମାର୍ତାନ୍‌ ଡ ମରିଅମନ୍‌ ଆ ବବ୍‌ରେ ଲାଜାରନ୍‌ ଆର୍ରବୁଏନ୍‌, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବନବ୍‌ୟୋବାନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙଞ୍ଜି ଇୟ୍‌ଲାଜି ।
E kꞌi winaq kꞌut oꞌpaninaq chi kichꞌabꞌexik ri Marta rachiꞌl ri María, cho ri kachoch rumal ri ukamikal ri kixibꞌal.
20 ଜିସୁନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ମାର୍ତାନ୍‌ ଆରମ୍‌ଡଙେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବାଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇୟେନ୍‌, ବନ୍‌ଡ ମରିଅମନ୍‌ ଅସିଙନ୍‌ ତଙ୍କୁମ୍‌ଲେ ଡକୋଲନ୍‌ ।
Are xretaꞌmaj ri Marta chi opanem tajin kubꞌan ri Jesús, xeꞌ chukꞌulaxik; are kꞌu ri María xkanaj kan cho ri ja.
21 ମାର୍ତାନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗାମେନ୍‌, “ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଡକୋଲମ୍‌ ନଙ୍‌, ବବ୍‌ରେଞେନ୍‌ ଅଃର୍ରବୁଏ ବନ୍‌ ।
Xubꞌij ri Marta che ri Jesús: We ta kꞌo la waral, ma ta xkam riꞌ ri nuxibꞌal.
22 ବନ୍‌ଡ ଆମନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇନି ବେଡ୍‌ତେ, ତିଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତିୟ୍‌ତମ୍‌, କେନ୍‌ଆତେ ଞେନ୍‌ ନମିଞେନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଜନା ।”
Pune jeriꞌ wetaꞌm in chi ri Dios kuya na xapakux ri kuta jun che.
23 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ବବ୍‌ରେନମ୍‌ ଆରି ୟର୍ମେଙ୍‌ଲେ ଡୋତନେ ।”
Xubꞌij ri Jesús che: Ri axibꞌal kakꞌastaj na.
24 ମାର୍ତାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଅନଞିଡ୍‌ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ୟନର୍ମେଙ୍‌ ଇଙନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ୟର୍ମେଙ୍‌ଲେ ଡୋତନେ, ତିଆତେ ଞେନ୍‌ ଜନା ।”
Ri Marta xubꞌij: Jeꞌ wetaꞌm chi kakꞌastaj na pa ri kꞌisbꞌal qꞌij.
25 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଞେନ୍‌ ୟନର୍ମେଙନ୍‌ ଡ ଅନମେଙନ୍‌ । ଆନା ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡର୍ତନେ, ଆନିନ୍‌ ରବୁଏନ୍‌ ଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଅମେଙ୍‌ତେ;
Ri Jesús kꞌut xubꞌij che: In in kꞌastajibꞌal wach xuqujeꞌ in kꞌaslemal. Ri kakojon chwe pune kakamik, kakꞌasiꞌ na.
26 ଆରି ଆନା ଆମେଙ୍‌ମତ୍ତାନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଡର୍ତନେ ଆନିନ୍‌ ଆଙ୍ଗିୟ୍‌ ଜା ଅଃର୍ରବୁଏ । କେନ୍‌ଆତେ ଆମନ୍‌ ଡର୍ତନ୍‌ ପଙ୍‌?” (aiōn g165)
Xuqujeꞌ xapachin ri kꞌaslik xuqujeꞌ kakojon chwe, man kakam ta wi. ¿La kakoj we kinbꞌij chawe? (aiōn g165)
27 ମାର୍ତାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ଓଓ, ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌, ଅଙ୍ଗା କ୍ରିସ୍ଟ କେନ୍‌ ପୁର୍ତିନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ବନ୍‌, ଆମନ୍‌ ତିଆନିନ୍‌, ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଡର୍ତନାୟ୍‌ ।”
Ri Marta xubꞌij: Jeꞌ, Ajawxel, kinkojo chi lal lal Cristo, uKꞌojol ri Dios, ri petinaq choch ri uwachulew.
28 ମାର୍ତାନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରନ୍‌ କି ଆନିନ୍‌ ଜିର୍ରେ, “ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମରନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଆରି ଆନିନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଓଡ୍ଡେତମ୍‌,” ଗାମ୍‌ଲେ ଆ ବୋଲ୍‌ମାୟନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଜନା ଓଡ୍ଡେଡାଲେ ଇୟ୍‌ଲେ ବରେ ।
Are xbꞌiꞌtaj we riꞌ rumal ri Marta, xtzalij cho rachoch, xuꞌsikꞌij loq ri rachalal María, xubꞌij che: Xaq pa awal, ri Ajtij kꞌo waral, katusikꞌij.
29 ମରିଅମନ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ, ଲଡୋଲନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଇୟେନ୍‌ ।
Xuta ri María chi jeriꞌ, xwaꞌjil bꞌik aninaq xeꞌ rukꞌ ri Jesús.
30 ତିଆଡିଡ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଅମ୍ମ ସାଇନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଜିରାୟ୍‌, ବନ୍‌ଡ ମାର୍ତାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ରବାଙେନ୍‌ ତି ଜାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ତେତ୍ତେନ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌ ।
Majaꞌ kok bꞌik ri Jesús pa ri tinimit xane kꞌo na kan pa ri leꞌaj jawjeꞌ xtzijon wi rukꞌ ri Marta.
31 ଅଙ୍ଗା ଜିଉଦିମର୍‌ଜି ମରିଅମନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଅସିଙନ୍‌ ଡକୋଡାଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବବ୍‌ୟୋଏଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ମରିଅମନ୍‌ ଲଡୋଡାଲନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଆଜିର୍ରେନ୍‌ଆତେ ଗିୟ୍‌ଲେ, ଆନିନ୍‌ ମସାନ୍ନିନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଇୟ୍‌ତେ ୟେୟେଡାନେ, ଗାମ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ଡିସୟ୍‌ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ମରିଅମନ୍‌ ଆ କଣ୍ଡୋଙ୍‌ଗଡ୍‌ ସନ୍‌ଲେ ପାଙେଞ୍ଜି ।
Ri winaq aꞌj Israel ri e kꞌo rukꞌ ri María chukubꞌisaxik ukꞌuꞌx, are xkilo chi aninaq xwaꞌjil bꞌik, xkitereneꞌj bꞌik, pa kikꞌuꞌx chi xa keꞌ pa ri muqbꞌal rech koꞌqꞌoq.
32 ଜିସୁନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ ତେତ୍ତେ ତୁଙାତୁଙା ଆଜଙ୍‌ବାନ୍‌ ତୁଡ଼ୁମ୍‌ଡାଲେ ବର୍ରନେ । “ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଡକୋଲମ୍‌ ନଙ୍‌, ବବ୍‌ରେଞେନ୍‌ ଅଃର୍ରବୁଏ ବନ୍‌ ।”
Are xopan ri María jawjeꞌ ri kꞌo wi ri Jesús, xrilo, kꞌa te riꞌ xukulik xqaj choch xubꞌij che: Wajaw we ta lal kꞌo la waral, ma ta xkam riꞌ ri nuxibꞌal.
33 ମରିଅମନ୍‌ ଡ ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଆରିୟ୍‌ଲାଞଞ୍ଜି ଆ ଜିଉଦିମର୍‌ଜି ଆୟରେଞ୍ଜିଆତେ ଗିୟ୍‌ଲେ, ଜିସୁନ୍‌ ପୁରାଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଅନିଃୟମ୍‌ଡାଏନ୍‌ ।
Ri Jesús are xrilo chi xoqꞌ ri María rachiꞌl ri winaq aꞌj Israel ri xebꞌe rukꞌ, sibꞌalaj xkꞌaxir ranimaꞌ ri Jesús.
34 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଏତିଲେନ୍‌?” ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ପ୍ରବୁ, ଜିରାୟ୍‌ ଆୟ୍‌ ଗିଜା ।”
Xuta chike: ¿Jawjeꞌ ximuq wi? Ri winaq xkibꞌij che: Peta la, jul ila la.
35 ଜିସୁନ୍‌ ୟେଏନ୍‌ ।
Xoqꞌ ri Jesús.
36 ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଗିୟ୍‌ବା, ଆନିନ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଡୁଙ୍‌ୟମେନ୍‌ ।”
Ri winaq aꞌj Israel xkibꞌij: Chiwilampeꞌ, sibꞌalaj uloqꞌ ri Lázaro.
37 ବନ୍‌ଡ ଲାଙ୍‌ଲେଡ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଆନିନ୍‌ କାଡ଼ୁମରନ୍‌ ଆମଡ୍‌ ଅପ୍ପୁମ୍ମଡେନ୍‌ । ଆନିନ୍‌ ଲାଜାରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବୁନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୋବ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ପଙ୍‌ ବନ୍‌?”
E kꞌo chi jujun xkibꞌij: Are waꞌ we achi riꞌ ri xjaqow ubꞌoqꞌoch ri moy achi, ¿la man kꞌu xkwinik xuqꞌatej ri Lázaro rech man xkam taj?
38 ଜିସୁନ୍‌ ଅନିଃୟମ୍‌ଡାଏନ୍‌ କି ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍‌ ଜିରେନ୍‌, ତିଆତେ ଅବୟ୍‌ ଲୋଙର୍‌, ଆରି ତି ଲୋଙରନ୍‌ ଆମୁକ୍କାଲୋଙ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଅରେଙନ୍‌ ଆଡଙ୍‌ଡଙ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ।
Xkꞌaxir chi junmul ri ranimaꞌ ri Jesús xqebꞌ chuxukut ri muqbꞌal. Ri muqbꞌal jun jul ri tzꞌapital uchiꞌ rukꞌ jun abꞌaj.
39 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବାଁୟ୍‌ଲେ ବରେଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ ଆରେଙ୍‌ ଡେଡ୍‌ବା ।” ଆର୍ରବୁଏନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଆ ତନାନ୍‌ ମାର୍ତାନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ପ୍ରବୁ ତିଆତେ ସଅଏନ୍ନି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତିଲ୍ଲୋଙ୍‌ ତିଲ୍ଲେ ଉଞ୍ଜି ଡିନ୍ନା ଡେଏନ୍‌ ।”
Ri Jesús xubꞌij chike ri winaq: Chiwesaj le abꞌaj. Ri Marta ranabꞌ ri kaminaq xubꞌij: Ajawxel, kꞌo chi ruxlabꞌ laꞌ, rumal cher kajibꞌ qꞌij chik kꞌo chilaꞌ.
40 ଜିସୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଆମନ୍‌ ଡର୍ରନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ତେ, କେନ୍‌ଆତେ ଞେନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃବ୍ବର୍ରମ୍‌ ପଙ୍‌?”
Xubꞌij ri Jesús che: ¿La man kꞌu xinbꞌij chawe chi we katkojonik kawil na ri ujuluwem ri Dios?
41 ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଅରେଙନ୍‌ ଡେଡେଞ୍ଜି । ଜିସୁନ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ଆଙାଙ୍‌ଡାଲନ୍‌ ବର୍ରନେ, “ଆପେୟ୍‌, ପାର୍ତନାଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙେନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସେଙ୍କେତମ୍‌ ।
Xaq jeriꞌ xkesaj ri abꞌaj. Ri Jesús xuwaꞌjilisaj ri ukaꞌyebꞌal, xubꞌij: Tat, kintyoxin che la rumal cher in tatabꞌem wi la.
42 ଆମନ୍‌ ଡିତାନ୍‌ ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତେ କେନ୍‌ଆତେ ଞେନ୍‌ ଜନା, ବନ୍‌ଡ କେନ୍‌ ଏର୍ରେ ଆତନଙଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ଆମନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ଆନିଞ୍ଜି ଅଲ୍‌ଡର୍ନେଜି, ତିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରନାୟ୍‌ ।”
Wetaꞌm wi chi kintatabꞌej la ronojel mul, xinbꞌij kꞌu we riꞌ kumal ke we winaq ri e kꞌo waral, rech jeriꞌ kakikojo chi lal xintaqow la loq.
43 ଆନିନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରୋଙ୍‌ ବର୍ରନ୍‌, ସୋଡ଼ା ସର୍ରଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ବର୍ରନେ, “ଲାଜାର୍‌, ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିରାୟ୍‌ ।”
Are xbꞌiꞌtaj we tzij riꞌ rumal, xuraq uchiꞌ rukꞌ ronojel uchuqꞌabꞌ, xubꞌij: ¡Lázaro chatel loq!
44 ଆରବୁମରନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରାୟ୍‌; ଆସିନ୍‌ ଡ ତାଲ୍‌ଜଙନ୍‌ ତରିଲ୍‌ନେକାବନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆବଲଡ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ଆରି ଆ ମୁକ୍କାଲୋଙନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସିନ୍‌ରିନ୍‌ ଆଜିବାଡ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ । ଜିସୁନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଉର୍ବା । ଆରି ଅବ୍‌ତଙିୟ୍‌ବା ।”
Ri kaminaq xel loq, bꞌatzꞌtal ri uqꞌabꞌ xuqujeꞌ ri raqan, xwi kaqꞌalajin loq ri upalaj pistal pa jun atzꞌyaq, kꞌa te riꞌ xubꞌij ri Jesús chike: Chikira le atzꞌyaq chirij, chiya bꞌe che keꞌek.
45 ତିଆସନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌, ଆନାଜି ମରିଅମନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ ଆର୍‌ଲୁମେନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଗିୟ୍‌ଲେ ଆମଙନ୍‌ ଡର୍ରଞ୍ଜି ।
E kꞌi chike ri winaq ri e bꞌenaq chukubꞌisaxik ukꞌuꞌx ri María, xekojon che ri Jesús are xkil ri xubꞌano.
46 ବନ୍‌ଡ ଆମଙ୍‌ଲୋଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ ଲାଙ୍‌ଲେନ୍ନେ ପାରୁସିଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଜିର୍ରେ, ଜିସୁନ୍‌ ଇନିଜି ଲୁମେନ୍‌ ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ବରେଜି ।
E kꞌo kꞌu jujun chike xeꞌkitzijoj chike ri fariseos ri xubꞌan ri Jesús.
47 ତିଆସନ୍‌ ପାରୁସିଞ୍ଜି ଡ ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ସୋଡ଼ା ସୋବାନ୍‌ ଓଡ୍ଡେଡାଲେ ଅବ୍‌ରୁକ୍କୁଲନ୍‌ ବର୍ରଞ୍ଜି, “ତି ଆ ମନ୍‌ରା ଆସନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଇନି ଏଙ୍ଗାନେବୋ? ଆନିନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ସାନ୍ନି କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତେ ।
Are kꞌu ri e kꞌamal taq kibꞌe ri e chꞌawenelabꞌ cho ri Dios pa kiwiꞌ ri winaq xuqujeꞌ ri fariseos xeꞌkimulij ri e yaꞌl taq noꞌj, xkibꞌij: ¿Jas kaqabꞌano? We achi riꞌ tajin kubꞌan sibꞌalaj kiꞌ mayijabꞌal taq kꞌutbꞌal.
48 କେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଏନ୍ନେଲେ ଅମ୍‌ରେଙ୍‌ଲବୋ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଡର୍ତଞ୍ଜି, ଆରି ରୋମିଅମରଞ୍ଜି ଜିର୍ରେ କେନ୍‌ ସରେବାସିଂଲେନ୍‌ ଡ ମନ୍‌ରାଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଅବ୍‌ମୋସ୍ସାଆଜେଜି!”
We xaq kaqaya bꞌe che jewaꞌ kubꞌano, konojel laꞌ kekojon che, kepe kꞌu laꞌ le winaq aꞌj Roma kulkikꞌisa puꞌwiꞌ le Templo, xuqujeꞌ puꞌwiꞌ le qatinimit.
49 ବନ୍‌ଡ ଆମଙ୍‌ଲୋଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ, ଆଞୁମନ୍‌ କାୟାପା, ତି ଆ ବର୍ସେଙ୍‌ ଆ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ା, ଆନିନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଜନାଜି ତଡ୍‌!
Jun chike ri e kꞌamal taq bꞌe ubꞌiꞌ Caifás, kinimaꞌqil ri chꞌawenelabꞌ cho ri Dios, che ri junabꞌ riꞌ, xubꞌij chike: Qas maj iwetaꞌmabꞌal ix.
50 ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଏର୍‌ନବ୍‌ମୋସ୍ସାଲେ, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆର୍ରବୁତେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ସୁକ୍କା । କେନ୍‌ଆତେ ନିୟ୍‌ ପଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇୟମ୍‌ଲେ ଏଃର୍ରପ୍ତିଏ?”
¿La man kꞌu kichomaj chi are katanik we xa jun achi kakam kumal ke we tinimit, cho we kasach uwach ronojel le tinimit?
51 କୟାପାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଅଃବ୍ବର୍ରନେ । ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ତି ଆ ବର୍ସେଙ୍‌ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ା ଡକୋଏନ୍‌, ତିଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ପୁର୍ବାଃତେବର୍‌ ଆ ତଅଡ୍‌ଗଡନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନାୟ୍‌ । ଜିସୁନ୍‌ ତି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆସନ୍‌,
Man xubꞌij ta kꞌu we riꞌ rumal je xraj areꞌ, xane xubꞌij rumal are kinimaꞌqil ri chꞌawenelabꞌ cho ri Dios che ri junabꞌ riꞌ, xuqꞌalajisaj kꞌut chi ri Jesús kakam na pa kiwiꞌ ri winaq aꞌj Israel.
52 ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ତୁମ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଡ୍‌, ବନ୍‌ଡ ତରଙ୍‌ଆନ୍ନା ଆଡ୍ରେଏଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଅନବ୍‌ରୁକ୍କୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ରବୁତେ, ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ବର୍ରନେ ।
Man xwi ta kꞌu rumal rech ri tinimit riꞌ xane kumal ke konojel ri e ralkꞌwaꞌl ri Dios ri e tukininaq bꞌik rech jeriꞌ kakwinik kubꞌan jun chike.
53 ତି ଆ ଡିନ୍ନା ସିଲଡ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି ।
Xaq jeriꞌ tzi che ri qꞌij riꞌ xkijunamaj kikꞌuꞌx kakikamisaj ri Jesús.
54 ତିଆସନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଅବ୍‌ରାଙ୍‌ଡାଲନ୍‌ ଅଃବ୍ବୁଲ୍ଲେଲୋ, ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ରେ, ଆରିଙ୍‌ରିଙନ୍‌ ଆ ତୁୟାୟ୍‌ରେଙ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍‌ ଇପ୍ରଇମ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଜିରେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ତେତ୍ତେ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଡକୋନେ ।
Rumal riꞌ ri Jesús man kawaꞌkatilobꞌ ta chik chikiwach ri winaq aꞌj Israel. Xane xeꞌ pa jun tinimit naqaj che ri leꞌaj ri e maj wi ja, pa ri tinimit ubꞌiꞌnam Efraín, chilaꞌ xkanaj wi kanoq e rachiꞌl ri utijoxelabꞌ.
55 ତିଆଡିଡ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଅନେଲାୟ୍‌ପୁରନ୍‌ ତୁୟାୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ତିଆସନ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ମବ୍‌ଡ଼ିର୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସନ୍ନା ସାଇରେଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ନେଡମ୍‌ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଅନେଲାୟ୍‌ପୁରନ୍‌ ଆ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଡିନ୍ନା ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଜିରେଞ୍ଜି ।
Xa jubꞌiqꞌ karaj kuriq ri kinimaqꞌij ri winaq aꞌj Israel ubꞌiꞌnam Pascua, jeriꞌ e kꞌi kelik bꞌik cho taq ri saq, xepaqiꞌ pa Jerusalén chuchꞌajchꞌobꞌexik kibꞌ utz majaꞌ kuriq ri Pascua.
56 ଆନିଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସାଜେଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍‌ ରୁକ୍କୁଲନ୍‌ ତନଙ୍‌ଡାଲେ ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ବର୍ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇନି ଏବ୍‌ଡିସୟ୍‌ତେ? ଆନିନ୍‌ ଇନି ପୁର୍ପୁର୍‌ବାନ୍‌ ଅଃନ୍ନିଆୟ୍‌ ପଙ୍‌?”
Tajin kꞌu kakitzukuj ri Jesús, are e kꞌo pa ri Templo, kakibꞌila chibꞌil taq kibꞌ: ¿Jas kibꞌij ix? ¿Teꞌq man kape ta riꞌ pa we nimaqꞌij riꞌ?
57 ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି, ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଞମ୍‌ଞମନ୍‌ ଆସନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଡକୋ, ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଜନାଲବେନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାଲେନ୍‌ବା, ଗାମ୍‌ଲେ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବାଞେଞ୍ଜି ।
Are kꞌu ri e kinimaꞌqil ri e chꞌawenelabꞌ cho ri Dios e kachiꞌl ri fariseos xetaqanik rech we kꞌo ketaꞌmanik jawjeꞌ kꞌo wi ri Jesús, kabꞌan tzujunem rech jeriꞌ kachapik.

< ଜନ 11 >