< ଅନାପ୍ପାୟ୍ 1 >
1 ଏ ତିଅପିଲ୍, ଅଙ୍ଗା ଆଡିଡ୍ ଜିସୁନ୍ ଆସ୍ରେଡାଏନ୍ ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମର୍ଜିଆଡଙ୍ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ବାତ୍ତେ ଞନଙନ୍ ତିୟେନ୍ କି ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଜିରେନ୍,
Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν
2 ତିଆଡିଡ୍ ଜାୟ୍ ଆନିନ୍ ଅଙ୍ଗା ଅଙ୍ଗା ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲନୁମନ୍ ଆସନ୍ ଡ ଞନଙନ୍ ତନିୟନ୍ ଆସନ୍ ଉଲନେ, ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଞେନ୍ ଲୁକ ବଇଲୋଙନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ଇଡ୍ଲାୟ୍ ।
ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη·
3 ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ରବୁଏନ୍ କି ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଆଡ୍ରୋଲନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜବ୍ରତର ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଆମେଙ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ଲନ୍, ଆରି ବାକୁଡ଼ି ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍ ନମିନ୍ ନମିନ୍ ଆମଙଞ୍ଜି ଅବ୍ତୁୟ୍ଡାଲନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ରାଜ୍ୟ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରନେ ।
οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις, δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.
4 ବତର ଆନିଞ୍ଜି ବୟନ୍ ଗାଗାନେବାନ୍ ଆତ୍ରଙ୍କୁମେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍ ଆନିନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜିରୁସାଲମନ୍ ସିଲଡ୍ ଅନ୍ନିଙ୍ ଏଜିର୍ଡଙ୍, ଆର୍ପାୟ୍ ଆପେୟନ୍ ବାସାଲଙ୍ଲନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଅଙ୍ଗା ବର୍ନେ ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ବର୍ରବେନ୍, ତିଆତେ ଜଗେଲେ ଡକୋନାବା;
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου·
5 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ତବ୍ବୁବ୍ଡାମର୍ ଜନନ୍ ଡାଆଲୋଙନ୍ ତବ୍ବୁବ୍ଡାନ୍ ତିୟ୍ଲବେନ୍, ବନ୍ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅସୋୟ୍ ଡିନ୍ନା ଆ ତିକ୍କି ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ବାତ୍ତେ ତବ୍ବୁବ୍ଡାନ୍ ଏଞାଙ୍ତେ ।”
ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας.
6 ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ରୁକ୍କୁଡାଲନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ ପ୍ରବୁ, କେନ୍ ଆଡିଡ୍ ରାଜ୍ୟନ୍ ଆ ବିଡ଼ାର୍ ଆରି ପଙ୍ ଇସ୍ରାଏଲନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ତେ?”
οἱ μὲν οὖν συνελθόντες ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες· κύριε, εἰ ἐν τῷ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ;
7 ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆପେୟନ୍ ଅଙ୍ଗା ଆଙ୍ଗାୟ୍ କି ଅଙ୍ଗା ବେଡ଼ା ଆନିନ୍ ଆ ସନୋଡ଼ାନେନ୍ ଆ ଜାୟ୍ତା ଡକ୍କୋଏନ୍, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନନାନ୍ ଆସନ୍ ଏଏର୍ଡଙ୍ ଏଗୋୟ୍ଡଙ୍ ।
εἶπεν πρὸς αὐτούς, οὐχ ὑμῶν ἐστιν γνῶναι χρόνους ἢ καιροὺς οὓς ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ,
8 ବନ୍ଡ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଅମଙ୍ବେନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ପନ୍ନେ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ବୋର୍ସାତବେନ୍, ଆରି ଜିରୁସାଲମ୍, ସମ୍ପରା ଜିଉଦା ଡେସାନ୍ ଡ ସମିରୋଣନ୍, ଆରି ପୁର୍ତିନ୍ ଆନେଙ୍ ଜାୟ୍ ଇୟ୍ଲେ ବର୍ନେଞେନ୍ ସାକିନ୍ ଇୟ୍ତେ ଏତିୟେ ।”
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
9 ଜିସୁନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଆବର୍ରନ୍ ସିଲଡ୍, ଆନିଞ୍ଜି ଗିଜାନ୍ ଗିଜାନ୍ ଆନିନ୍ ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଜିରେନ୍, ଆରି ଅବୟ୍ ମେଗନ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ କି ଞଙନେମରଞ୍ଜି ଆ ତେମଡ୍ଲୋଙ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅନୋରୋଙନ୍ ଡେଏନ୍ ।
καὶ ταῦτα εἰπὼν βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη, καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.
10 ଆନିନ୍ ରୁଆଙନ୍ ଆଜିର୍ରେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଏର୍ସେଡ୍ମଡ୍ନେନ୍ ରୁଆଙନ୍ ଆଙାଙ୍ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ତିଆଡିଡ୍ ଗିୟ୍ବା, ଜେଏଡମ୍ ଆ ସିନ୍ରି ଆଜିଜିନେ ବାଗୁ ମନ୍ରା ଜିସୁନ୍ ଆମଙ୍ ଇୟ୍ଲାଜି,
καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήσεσι λευκαῖς,
11 ଆରି ତି ଆ ମନ୍ରାଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଏ ଗାଲିଲିବାଜି, ଇନିବା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତନଙ୍ଲେ ରୁଆଙନ୍ ଆଙାଙ୍ଲେ ଏସେତ୍ତେ? କେନ୍ ଜିସୁନ୍, ଅମଙ୍ବେନ୍ ସିଲଡ୍ ରୁଆଙନ୍ ଅନୋରୋଙନ୍ ଡେଏନ୍, ଆନିନ୍ ରୁଆଙନ୍ ଆଜିର୍ରେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଗିଜେନ୍, ଆନିନ୍ କେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ମା ୟର୍ତନାୟ୍ ।”
οἳ καὶ εἶπαν· ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφ’ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν οὐρανόν.
12 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଜିତବୁରନ୍ ସିଲଡ୍ ଜିରୁସାଲମନ୍ ୟର୍ରନେଜି । ତି ଆ ବରୁ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଆ ତୁୟାୟ୍, ବଲୋଲୋନେ ଡିନ୍ନା ଆ ତଙର୍ ଡକୋଏନ୍ ।
Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἱερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν.
13 ପିତ୍ରନ୍, ଜନନ୍, ଜାକୁବନ୍, ଆନ୍ଦ୍ରିଅନ୍, ପିଲିପନ୍, ତୋମାନ୍, ବାର୍ତଲମିନ୍, ମାତିଉନ୍, ଆଲପିନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ଜାକୁବନ୍, ଉୟୁବ୍ମର୍ ସିମନନ୍ ଡ ଜାକୁବନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ଜିଉଦାନ୍, ଆନିଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଆସିଂଲୋଙ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି ତେତ୍ତେ ଜିରେଞ୍ଜି ।
καὶ ὅτε εἰσῆλθον, εἰς τὸ ὑπερῷον ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰάκωβος Ἀλφαίου καὶ Σίμων ὁ ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου.
14 ଆନିଞ୍ଜି ଡିତାନ୍ ଆଇମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଆରି ଜିସୁନ୍ ଆ ନନ ମରିଅମନ୍ ଡ ଜିସୁନ୍ ଆ ବୋଞାଙ୍ଜି ସରିନ୍ ଆବମନ୍ନନ୍ ଏମ୍ମେଲନ୍ ପାର୍ତନାଲଞ୍ଜି ।
οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
15 ତେତ୍ତେ ବସଅ ବକୁଡ଼ି ମନ୍ରା ଜିସୁନ୍ ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି, ତିଆଡିଡ୍ ପିତ୍ରନ୍ ବୋଞାଙ୍ଜି ଆମଙ୍ ତନଙ୍ଲେ ବର୍ରନେ;
Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι,
16 “ଏ ବୋଞାଙ୍ଞେଞ୍ଜି, ଇସ୍କାରିତ ଜିଉଦାନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଞମ୍ଞମନ୍ ଆସନ୍ ଆରିୟ୍ଲାଞଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜି ତଙରନ୍ ଅବ୍ତୁଜେଞ୍ଜି, ତି ଆ ବର୍ନେ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ମା ଦାଉଦନ୍ ଆ ତଅଡ୍ଗଡ୍ ବର୍ରନେ, ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡନ୍ ତି ଆ ବର୍ନେ ଅନ୍ତମ୍ ଡେଡମେନ୍ ।
ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυεὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν,
17 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଲୋଙ୍ ଅବୟ୍ନେ ଗାମ୍ଲେ ଡନିଡିନ୍ ଡେଏନ୍ ଆରି କେନ୍ ସେବା କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଲନୁମନ୍ ଆସନ୍ ଡକୋଲନ୍ ।”
ὅτι κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης.
18 ଇସ୍କାରିତ ଜିଉଦାନ୍ ଇର୍ସେ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଲୁମ୍ଲେ ଆରର୍ଜେଏନ୍ ଆ ତଙ୍କା ବାତ୍ତେ ଅବୟ୍ ବସେଙନ୍ ଞନିନ୍ ଡେଏନ୍, ଆରି ଆନିନ୍ ତି ଆ ବସେଙ୍ଲୋଙ୍ ସୟୋର୍ମଡ୍ଲେ ଆରକୁଡେନ୍ ଆ କିମ୍ପୋଙନ୍ ପତଡେନ୍ କି ଆ ଅନ୍ଲୟ୍ଡାନ୍ ଡୁଙ୍ଲନାୟ୍ ।
οὗτος μὲν οὖν ἐκτήσατο χωρίον ἐκ μισθοῦ τῆς ἀδικίας, καὶ πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος, καὶ ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.
19 ଆରି, କେନ୍ଆତେ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଜନାଏଞ୍ଜି । ତିଆସନ୍, ତି ଆ ବସେଙ୍ ଆ ବର୍ନେଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ “ଅକଲ୍ଦମା ।” କେନ୍ ଆଗ୍ରାମ୍ଗାମନ୍ ମିଞାମ୍ ବସେଙ୍ ଗାମ୍ଲେ ଅବ୍ଞୁମେଞ୍ଜି ।
ὃ καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἀχελδαμάχ, τοῦτ’ ἔστιν, χωρίον αἵματος.
20 “ଆରି କନନ୍ ବଇଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡ୍, ‘ଆସିଙନ୍ ରିକ୍କାଏତୋ; ତେତ୍ତେ ଆନ୍ନିଙ୍ ଡକୋଡଙ୍ନେ ତଡ୍ ।’ ଆରି ନିୟ୍ ଆଇଡିଡ୍, ‘ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଆନ୍ନାମର୍ ତନିୟନ୍ ଡେଏତୋ ।’
γέγραπται γὰρ ἐν βίβλῳ ψαλμῶν, γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτοῦ ἔρημος καὶ μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ, καί, τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λαβέτω ἕτερος.
21 ତିଆସନ୍, ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍ ଜନନ୍ ଆମଙ୍ ଆତ୍ରବ୍ବୁବ୍ଡାଲନ୍ ଆଡିଡ୍ ସିଲଡ୍ ଉଲନ୍, ଅମଙ୍ଲେନ୍ ସିଲଡ୍ ତୋଣ୍ଡୋ ରୁଆଙନ୍ ଆଜିର୍ରେନ୍ ଆ ଡିନ୍ନା ସିଲଡ୍ ଡିଅଙ୍ଗା ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଡକୋଲନ୍,
δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ’ ἡμᾶς ὁ κύριος Ἰησοῦς,
22 ତି ଆ ଡିନ୍ନା ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରାଜି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜିଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅବୟ୍ନେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଜିସୁନ୍ ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଆଡ୍ରୋଲନ୍ ଆ ବର୍ନେ ସାକିନ୍ ତିୟ୍ତବୋ ।”
ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἄχρι τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων.
23 ସିଲତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ବାଗୁ ମନ୍ରା; ଜୋସେପନ୍, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବର୍ସବା ଗାମ୍ତଜି ଆରି ଜୁସ୍ତ ଗାମ୍ଲେ ନିୟ୍ ଓଡ୍ଡେତଜି, ଆନିନ୍ ଡ ମତିଅନ୍, କେନ୍ ବାଗୁଞ୍ଜି ଆନ୍ନାଏଞ୍ଜି କି ପାର୍ତନାଲଞ୍ଜି ।
Καὶ ἔστησαν δύο, Ἰωσὴφ τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν, ὃς ἐπεκλήθη Ἰοῦστος, καὶ Μαθθίαν.
24 “ଏ ପ୍ରବୁ, ଆମନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ଉଗର୍ ଜନାତେ, ଇସ୍କାରିତ ଜିଉଦାନ୍ ଆନିନ୍ ଆସନ୍ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍ ଆ ଡକୋନେଲୋଙ୍ ଆସନ୍ କେନ୍ ସେବା କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଆସନ୍ ଆମନ୍ ଆନିନ୍ ସେଡାଏନ୍;
καὶ προσευξάμενοι εἶπαν, σὺ κύριε, καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα
25 ଜିଉଦାନ୍ ଆ ପାଲ୍ତେଙ୍ ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆନା ଲୁମ୍ତେ ତିଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅବ୍ଜନାଲେନ୍ ।”
λαβεῖν τὸν τόπον τῆς διακονίας ταύτης καὶ ἀποστολῆς, ἀφ’ ἧς παρέβη Ἰούδας πορευθῆναι εἰς τὸν τόπον τὸν ἴδιον.
26 ଆରି, ଆନିଞ୍ଜି ତି ବାଗୁ ମନ୍ରା ଆସନ୍ ଅବ୍କଡ଼ିଏଞ୍ଜି, ସିଲତ୍ତେ ମତିଅନ୍ ଆଞୁମ୍ଲୋଙ୍ କଡ଼ିନ୍ ଡୋଲନେ; ତି ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିନ୍ ଏଗାରଜଣ ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ବୟନ୍ ମାୟ୍ଲେ ଡନିଡିନ୍ ଡେଏନ୍ ।
καὶ ἔδωκαν κλήρους αὐτοῖς, καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Μαθθίαν, καὶ συνκατεψηφίσθη μετὰ τῶν ἕνδεκα ἀποστόλων.