< ଅନାପ୍ପାୟ୍ 28 >
1 ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅପଡ୍ଲଲେନ୍ କି ଅନେଙ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ଜିର୍ରେ ତିଆତେ ମାଲ୍ଟା ଡେପ୍ପା ଗାମ୍ଲେ ଏଜନାଲାୟ୍ ।
ज़ैखन असां ठीक ठाक बन्ने पुड़ पुज़े, त असन पतो च़लो कि इस टैपू जो माल्टा ज़ोतन।
2 ଆରି, ତେତ୍ତେ ବର୍ବରମରଞ୍ଜି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ସାୟୁମ୍ଡାଲେ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ବାତ୍ତେ ଜାଲଲେଞ୍ଜି, ତିଆଡିଡ୍ ତେତ୍ତେ ତରୁବନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ଆରି ରଙା, ତିଆସନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ତଗୋନ୍ ସୟେଞ୍ଜି ।
तैट्ठेरे राने बालेईं असन सेइं बड़ो रोड़ो बर्ताव कियो, झ़ड़ी लग्गोरी थी, ते ठंढ भी बड़ी थी, तैनेईं अग बाली ते इश्शी बड़ी आदर कमाई।
3 ପାଓଲନ୍ ବବିଡ୍ଡା ଅଙଲନ୍ ପାଙ୍ଲେ ତଗୋଲୋଙନ୍ ଆସ୍ରୟେନ୍ ଆଡିଡ୍, ତ୍ତଗୋନ୍ ଆ ମାଡ୍ଡ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଅବୟ୍ ଜାଆଡନ୍ ଡୁଙ୍ଲନାୟ୍ କି ପାଓଲନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ରମ୍ଲେ ଜିଲ୍ଲନ୍ ଡକୋଲନ୍ ।
पौलुसे कैड़ु केरो अक लेग्गु बनावं, ते ज़ैखन तै तैना कैड़ु अग्गी मां छ़डने लगो त अगारे सेके सेइं तैन कैड़न मरां अक सप निस्सो, ते पौलुसेरे हथ्थे सेइं पलेटोव।
4 ପାଓଲନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ତି ଜାଆଡନ୍ ଜିଲ୍ଲନ୍ ଆସ୍ରେଡେନ୍ଆତେ ଗିୟ୍ଲେ, ବର୍ବରମରଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “କେନ୍ଆନିନ୍ ମନ୍ରାନ୍ ସମ୍ୱବେନ୍, ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ସିଲଡ୍ ଜିନୟ୍ଡାଲେ ଜିର୍ରାୟ୍ ଜନଙ୍ଡେନ୍ ଅନମେଙନ୍ ଆସନ୍ କେନ୍ ଆନିନ୍ କରମ୍ମା ତଡ୍ ।”
ज़ैखन तैन लोकेईं सप पौलुसेरे हथ्थे सेइं पलेटोरो लव, त एप्पू मांमेइं ज़ोने लगे, “ए मैन्हु ज़रूर कोई खूनी आए, ए समुन्द्रे मां गर्क भोने करां त बच़ोरोए, पन इन्साफे ए ज़ींतो न राने न दित्तो।”
5 ବନ୍ଡ ପାଓଲନ୍ ତି ଜାଆଡନ୍ ତଗୋଲୋଙନ୍ ପିଡେନ୍, ଆରି ଆନିନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ ।
पन तैनी तैस सप्पे अग्गी मांजो घिल देइतां ट्लट्टो, ते तैस किछ नुकसान न भोव।
6 ଆନିନ୍ କୋଓଙ୍ତେ ଇଜ୍ଜାନ୍ଡେନ୍ ଜାୟ୍ତାନ୍ ଗୋଙ୍ଲେ ଜିର୍ତେ କି ରବୁତେ, ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଜଗେଏଞ୍ଜି; ବନ୍ଡ ଜବ୍ର ଅୟମ୍ ଡେଏନ୍ ସିନା ପାଓଲନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ତିଆସନ୍ “କେନ୍ ଆନିନ୍ ଅବୟ୍ ଇସ୍ୱର” ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ବର୍ରଞ୍ଜି ।
तैना लोक बलगने लग्गोरो थिये, कि एसेरी सारी जान एफरी गानीए ते ए मेरि गानोए, ते बड़े च़िरे तगर बलगनेरे बाद पौलुसे किछ न भोवं, त तैना लोक सोचने लगे, “ए ज़रूर कोई देबतोए।”
7 ତି ମାଲ୍ଟା ଡେପ୍ପାନ୍ ଆ ସୋଡ଼ାମର୍ ଆ ବସେଙ୍ ତେତ୍ତେ ଡକୋଏନ୍, ଆଞୁମନ୍ ପବ୍ଲିଅ, ଆନିନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆସିଙନ୍ ଓରୋଙ୍ଲଲେନ୍ କି ଇନ୍ଲେନ୍ ତେତ୍ତେ ଆ କନୁଆମରଞ୍ଜି ଅନ୍ତମ୍ ୟାଗି ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍ ଇୟ୍ଲେ ଏଡକୋନାୟ୍ ।
तैस ठैरारे आसे-पासेरे टैपेरी प्रधान पुबलियुसेरी ज़मीन थी, तैनी असां अपने घरे ने ते ट्लाई दिहाड़े इश्शी आदर खातर की।
8 ତିଆଡିଡ୍ ପବ୍ଲିଅନ୍ ଆ ବାପା ଅସୁନ୍ ଡ ଆମାସୟ ରୋଗନ୍ ଆସନ୍ ଲୁଡ୍ଲେ ଡକୋଲନ୍, ଆରି ପାଓଲନ୍ ଅମ୍ମସିଙନ୍ ଜିର୍ରେ ଆନିନ୍ ଆସନ୍ ପାର୍ତନାଲନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ଲୋଙନ୍ ଆସିନ୍ ଡକ୍କୋଡାଲେ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ମବ୍ନଙେନ୍ ।
पुबलियुसेरे बाजी भुखार ते पैचसी सेइं बड़ो बिमार भोरो थियो, ते पौलुसे तैस कां गेइतां तैसेरेलेइ प्रार्थना की, ते तैस पुड़ हथ रेखतां तै बझ़ाव।
9 କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଆଡ୍ରେଏନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତି ଡେପ୍ପାଲୋଙନ୍ ଆଡ୍ରକୋଏଞ୍ଜି ଆ ବମ୍ୱମ୍ନେମର୍ଜି ନିୟ୍ ପାଓଲନ୍ ଆମଙ୍ ଜିର୍ରେ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ମନଙେଜି ।
फिरी तैस टैपेरे बाकी बिमार लोक आए ते तैना ठीक भोइ जे।
10 ଆନିଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ମାଡ୍ଡ ମନଙ୍ ସାକ୍କେଲଲେଞ୍ଜି, ଆରି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଜାଜଲୋଙନ୍ ଡାୟ୍ଲେ ଏଜିର୍ତେ ଏଗ୍ରାମ୍ଲାଞନ୍ ଆଡିଡ୍, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇନିଜି ସନାୟ୍ସାୟ୍ ତିଆତେଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ତିୟ୍ଲେ ଜିର୍ରେଞ୍ଜି ।
तैन लोकेईं इश्शी बड़ी इज़्ज़त की, ते असां तैट्ठां अग्रोवं गानेरे लेइ तियार भोए, त तैनेईं इश्शी ज़ुरुरतरी सैरी चीज़ां ज़िहाज़े मां छ़ैडी दित्ती।
11 ୟାଗି ଆଙ୍ଗାୟ୍ ଆ ତିକ୍କି ଇନ୍ଲେନ୍ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ଡ୍ରା ଡେସାନ୍ ଆ ଜାଜଲୋଙ୍ ଡାୟ୍ଲେ ଏଜିରେନ୍, ତି ଆ ଜାଜ କେନ୍ ମାଲ୍ଟା ଡେପ୍ପାଲୋଙନ୍ ରଙା ଇଙନ୍ ଡକୋଲନ୍, ତି ଜାଜନ୍ ଆଞୁମ୍ “ବାଗୁ ଇସ୍ୱର ।”
इश्शू ज़िहाज़ बिगड़नेरे ट्लेइ महिना बाद असां सिकन्दरियारे एक्की ज़िहाज़े मां च़ले जे, ज़ैन ठंढ मुकने तगर तैस टैपू मां रुकेरु थियूं, तैस मां यूनैनी केरि दूई अकोट्ठी देबतेरी मूरतां बनोरी थी।
12 ଇନ୍ଲେନ୍ ସୁରାକୁସା ଗଡ଼ାନ୍ ଏତୁଙେନ୍ କି ତେତ୍ତେ ୟାଗି ଡିନ୍ନା ଇୟ୍ଲେ ଏଡକୋନାୟ୍ ।
पेइले असां सुरकूसा नगरे मां पुज़े, ते ट्लाई दिहाड़े तैड़ी राए।
13 ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଆରି ଏଜିରେନ୍ କି ରେଗିଅମ୍ ଗଡ଼ାନ୍ ଏତୁଙେନ୍, ତି ଆବାର୍ତାନ୍ ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡ୍ ଆ ରିଙ୍ଗେ ଇଡ୍ଲାୟ୍ କି ବାଗୁ ଡିନ୍ନାଲୋଙ୍ ପିତେଅଲି ଗଡ଼ାନ୍ ଏତୁଙେନ୍ ।
तैट्ठां असां च़लते-च़लते रेगियुम नगरे मां पुज़े, ते होरसां दक्षिणी हवा च़लने लगी ते असां होरसां पुतियुली नगरे मां पुज़े।
14 ତେତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ କ୍ରିସ୍ଟାନୁ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଇୟ୍ଲେ ଏରବାଙ୍ନାଜି, ଆରି ତେତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ସାତ ଡିନ୍ନା ଡକୋନାବା ଗାମ୍ଲେ ରଙ୍ଲଲେଞ୍ଜି; ଏତ୍ତେଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ରୋମ୍ ଡେସାନ୍ ଏତୁଙେନ୍ ।
तैड़ी असन किछ ढ्ला भी मैल्ले, तैनेईं असां कुजाए ते असां तैड़ी सत दिहाड़े राए, ते तैसेरां बाद असां रोमे मां पुज़े।
15 ରୋମ୍ ଡେସାନ୍ ଆ ବୋଞାଙ୍ଜି କବରଲେନ୍ ଆଞ୍ରାଙେଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ରନବାଙନ୍ ଆସନ୍ “ଆପିଅ ସରେଁୟ୍ତାନ୍” ଡ “ୟାଗି ଡରକୋନେସିଂ” ଗାମ୍ଲେ ଅବୟ୍ ଗଡ଼ାନ୍ ଜିର୍ରାଜି; ପାଓଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଲେ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ସେଙ୍କେଏନ୍ ଆରି ବୋର୍ସାଏନ୍ ।
तैट्ठेरे मसीही ढ्लान पतो लगो, कि असां ओरेम त तैना असन अगराने अप्पियुसेरे चौके ते ट्लेइ धर्मशालन तगर आए, पौलुसे तैना लेइतां परमेशरेरू शुक्र कियूं ते तैस बड़ी हिम्मत भोइ।
16 ଆରି ଇନ୍ଲେନ୍ ରୋମ୍ ଡେସାନ୍ ତୁଙା ତୁଙା, ପାଓଲନ୍ ଡ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଆଜ୍ରଗେଏଞ୍ଜି ଆ ସିପ୍ପାୟ୍ଜି ଆନ୍ନା ଡକୋନେନ୍ ଆସନ୍ ଅବୟ୍ ଅସିଙନ୍ ତିୟ୍ଲାଜି ।
ज़ैखन अस रोम नगरे मां पुज़े ते पौलुसे अज़ाज़त मैल्ली, कि तै एक्की पैरहेदारी निगरेंनी मां ज़ैड़ी चाए गेइ सकते।
17 ୟାଗି ଡିନ୍ନା ଆ ତିକ୍କି ପାଓଲନ୍ ତେତ୍ତେ ଆଡ୍ରକୋତଞ୍ଜି ଜିଉଦି ସୋଡ଼ାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଓଡ୍ଡେଏଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଜିର୍ରାଜି କି ଇୟ୍ଲାୟ୍ ରୁକ୍କୁନେଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ପାଓଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ଞେନ୍ ମନ୍ରାଲେଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ କି ପୁର୍ବା ଜୋଜୋଲେଞ୍ଜି ଆନୋକ୍କା ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଡୋସାନ୍ ଅଃଲ୍ଲୁମ୍ଲାୟ୍, ଡେଲୋଜନଙ୍ଡେନ୍ ଜିରୁସାଲମ୍ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ବଣ୍ଡିଲିଁୟ୍ଜି କି ରୋମିଅମରଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ଲିଁୟ୍ଜି ।
ज़ैखन ट्लाई दिहाड़े बीते त पौलुसे यहूदी केरे प्रधान कुजाए, ते ज़ैखन तैना अकोट्ठे भोए त पौलुसे तैन सेइं ज़ोवं, “ढ्लाव मीं अपनि कौमरे ते अपने दादे-पड़दादां केरि रसमरे खलाफ कोई कम नईं कियेरू त फिर भी अवं पाबंद केरतां यरूशलेम नगरे मां रोमी सरकारारे हवाले कियो।
18 ଆନିଞ୍ଜି ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ପନ୍ସୁଆତିଲିଁୟ୍ଜି, ବନ୍ଡ ରନବୁ ପନବ୍ରଡନ୍ ଆସନ୍ ଅମଙ୍ଞେନ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଆ ଡୋସା ଅଃଞାଙ୍ଲଜି, ତିଆସନ୍ ରୋମିଅମରଞ୍ଜି ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଅନମ୍ରେଙନ୍ ସାଜେଞ୍ଜି ।
तैनेईं पुछ़ गन केरनेरे बाद अवं हथरां छ़डनो थियो। किजोकि मीं कोई एरू कम न थियूं कियेरू कि ज़ैस सेइं मीं मौतरी सज़ा देथे।
19 ବନ୍ଡ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଇଜ୍ଜା ଗାମେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍ ମନ୍ରାଞେଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଅମଙ୍ଞେନ୍ କନାୟ୍କାୟ୍ବରନ୍ ଅବୟ୍ ତଡ୍ ଜନଙ୍ଡେନ୍, ଞେନ୍ କାଇସରନ୍ ଆମଙ୍ ଅନବ୍ପନ୍ସୁଆତିନେନ୍ ଆସନ୍ ବର୍ରନାୟ୍ ।
पन ज़ैखन यहूदेईं मुखालफत की, त मीं महाराज़े कां बिनती की। पन एल्हेरेलेइ नईं कि अवं अपनि कौमी पुड़ कोई इलज़ाम लांनो चातो थियो।
20 ତିଆସନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ କଡାଡ଼ିନେନ୍ ଆସନ୍ ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଓଡ୍ଡେଲବେନ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନା ଆମଙ୍ ଇସ୍ରାଏଲ୍ମରଞ୍ଜି ଆସାତଞ୍ଜି, ତି ଆନିନ୍ ଆସନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଲଙେ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ସିଙ୍କୁଡ଼ିନ୍ ବାତ୍ତେ ଜିଲିଁୟ୍ଜି ।”
एल्हेरेलेइ मीं एन रोड़ू समझ़ू, कि तुसन सेइं मिलतां गल केरि, अवं इस्राएलेरी एक्की उमीदी ज़ै मसीह आए शांगलन सेइं बंधोरोइं।”
21 ସିଲତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ବର୍ନେନମ୍ ଜିଉଦା ଡେସାନ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇନ୍ନିଙ୍ ଆ ସିଟି ଏଃଞାଙ୍ଲାୟ୍, ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍ ବୋଞାଙ୍ଲେଞ୍ଜି ବିରୁଦଲୋଙ୍ନମ୍ କନାୟ୍କାୟନ୍ ଆସନ୍ ନିୟ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ଅଃନ୍ନିୟ୍ଲାଜି ।
तैनेईं तैस सेइं ज़ोवं, “असन यहूदन करां न कोई चिट्ठी मैल्ली ते न तैट्ठां एजनेबाले इश्शे लोकेईं तेरे बारे मां कोई खबर दित्ती, ते न तेरे खलाफ किछ ज़ोवं।
22 ବନ୍ଡ ଆମନ୍ ଇନି ଗାମ୍ତେ, ତିଆତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅନମ୍ଡଙନ୍ ଏସାୟ୍ତାୟ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାଞ୍ଜି କେନ୍ ଆ ଡଡ଼ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ବର୍ତଞ୍ଜି ।”
पन असां तेरे बारे मां ज़ाननू चातम, ए त असन पत्तोए, कि लोक सेब्भी ठैरन एस पंथेरे खलाफ गल्लां केरतन।”
23 ଆନିଞ୍ଜି ବଡିନ୍ନା ଆ ଜୋଗା ଗବ୍ରିଏଞ୍ଜି, ଆରି ତି ଆ ଜୋଗା ଜବ୍ର ମନ୍ରା ପାଓଲନ୍ ଆଡ୍ରକୋନେସିଂ ଇୟ୍ଲାଜି; ପାଓଲନ୍ ଡୋତାନ୍ ସିଲଡ୍ ତଗଲନ୍ ଜାୟ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ରାଜ୍ୟ ଆ ବର୍ନେ ଞନଙନ୍ ତିୟେଞ୍ଜି, ଆରି ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ଡ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙ୍ ଆଇଡିଡନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ବାତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜିସୁନ୍ ଆମଙ୍ ଅନବ୍ଡର୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ଞନଙନ୍ ତିୟେଞ୍ଜି ।
तैखन यहूदी लोकेईं पौलुसेरी गल्लां शुन्नेरे लेइ अक दिहाड़ी ठुवहलाई, ज़ैखन तै दिहाड़ी आई, त लोक पेइले लोकन करां भी जादे अकोट्ठे भोए। पौलुसे तैन परमेशरेरे राज़्ज़ेरे बारे मां समझ़ाव, ते साथी यीशुएरे बारे मां मूसेरे कानूने ते नेबी केरे किताबन मरां तैन रोड़ेच़ारे समझ़ेइतां झ़ेझ़ां करां ड्लोझ़ी तगर गल्लां शुनातो राव।
24 ଲାଙ୍ଲେନ୍ନେ ତି ଆ ବର୍ନେଜି ଡର୍ରଞ୍ଜି, ଆରି ଲାଙ୍ଲେନ୍ନେ ଅଃଡ୍ଡର୍ରଞ୍ଜି ।
किछ तैसेरी गल्लां शुन्तां मघन भोइ जे ते मन्नू ते किछेईं विश्वास भी कियो।
25 ଆରି, ଆନିଞ୍ଜି ଆବମନ୍ନନ୍ ଅଃଡ୍ଡେଲଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଜିର୍ଜିରାଜେଞ୍ଜି; ଆନିଞ୍ଜି ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଜିରେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍ ପାଓଲନ୍ ଅବୟ୍ ବର୍ନେନ୍ ବର୍ରନେ, “ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍ ଜିସାୟନ୍ ଆ ତଅଡ୍ଗଡ୍ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ପୁର୍ବା ଜୋଜୋବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆଜାଡ଼ିଡମ୍ ଆ ବର୍ନେ ବରେଞ୍ଜି,
ज़ैखन तैना एप्पू मांमेइं अक न भोए, त पौलुसे तैन गाने करां पेइले अक गल ज़ोई, “पवित्र आत्मारे ज़िरिये यशायाह नबी तुश्शे दादे-पड़दादां केरे बारे मां ठीके ज़ोरू थियूं।”
26 ଆନିନ୍ ଗାମେନ୍; ‘କେନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ ବର୍ବାଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅମ୍ଡଙାନ୍ ଅମ୍ଡଙାନ୍ ଏଅମ୍ଡଙ୍ତେ; ବନ୍ଡ ଅଃଗନ୍ଲୁଡ୍ବେନ୍, ଗିଜାନ୍ ଗିଜାନ୍ ଏଗିୟ୍ତେ, ବନ୍ଡ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃଜ୍ଜନାବେନ୍;
एन लोकन कां गा, ते एन ज़ो कि, “तुस शुन्ते त राले, पन समझ़ेले न, ते तकते त राले पन पिशानेले न।
27 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ କେନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜି ଆ ଉଗର୍ ରଡୋଏନ୍, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ଅଲୁଡନ୍ ବାତ୍ତେ କାକୁର୍ତିଃ ଅମ୍ଡଙେଞ୍ଜି, ଆରି ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଆମଡଞ୍ଜି ପିମ୍ମଡେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଅମଡନ୍ ବାତ୍ତେ ଅଃଗିଜେଜି, ଅଲୁଡନ୍ ବାତ୍ତେ ଅଃନ୍ନମ୍ଡଙେଜି, ଉଗର୍ଲୋଙନ୍ ଅଃଗନ୍ଲୁଡେଜି, ଆରି ଅମଙ୍ଞେନ୍ ଅଃୟର୍ନାଜି, ଞେନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଃନ୍ନବ୍ମବ୍ନଙାଜି ।’
किजोकि एन लोकां केरे दिले मोट्टे भोरोरेन, ते एना टोव्ने भोरोरेन, ते एनेईं अपनि एछ़्छ़ी निकोल कियोरिन। किजोकि एरू न भोए, कि एना लहन ते कन्न सेइं शुन्न ते दिले सेइं समझ़न, ते एना मेरे पासे फिरन ते अवं एन शिफ़ा देईं।
28 ତିଆସନ୍ କେନ୍ ଅନୁରନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଏର୍ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅନାପ୍ପାୟନ୍ ଡେଏନ୍, କେନ୍ଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାବା; ଆନିଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତଜି ।”
“एल्हेरेलेइ अवं चाताईं कि तुस ज़ानथ कि परमेशरेरी मुक्ति गैर कौमन कां भी भेज़ोरोए ते तैना तैस शुनेले।”
29 ଆରି ଆନିନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆବର୍ରନେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ତର୍ଡମ୍ କଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜି କି ଜିର୍ଜିରାଜେଞ୍ଜି ।
ज़ैखन पौलुसे एन ज़ोवं, त यहूदी एप्पू मांमेइं बेंस केरते तैट्ठां च़ले जे।
30 ପାଓଲନ୍ ଅବୟ୍ ଅସିଙନ୍ ବଡ଼ାନ୍ ପାଙ୍ଲେ ବାଗୁ ବର୍ସେଙ୍ ଜାୟ୍ ତେତ୍ତେ ଡକୋଲନ୍ ଆରି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଗିଜନ୍ ଆସନ୍ ଆରିୟ୍ଲାଞଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜିଆଡଙ୍ ଆନିନ୍ ସାକ୍କେଏଞ୍ଜି ।
पौलुस पूरे दूई सालन तगर क्रैइयेरे मुकाने मां राव,
31 ଆରି, ଏର୍ବନ୍ତଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଅବ୍ବୋର୍ସାଲନ୍ ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ରାଜ୍ୟ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରନ୍, ଆରି ପ୍ରବୁନ୍ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଞନଙନ୍ ତିୟେନ୍ ।
ते ज़ै भी तैस सेइं मिलने एइतो थियो, पौलुस तैस सेइं मिलतो थियो, ते बेधड़क भोइतां परमेशरेरे राज़्ज़ेरी खुशखबरी शुनातो थियो, ते प्रभु यीशु मसीहेरे बारे मां शिक्षा देंतो राव।