< ଅନାପ୍ପାୟ୍ 21 >
1 ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଡାଆ ଜାଜଲୋଙନ୍ ଡାୟ୍ଲେ କୋସ ଡେପ୍ପାନ୍ ଏଜିର୍ରାୟ୍, ଆରି ତି ଆବାର୍ତାନ୍ ରୋଦାନ୍ ଏଡ଼ୋଲାୟ୍, ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ପାତାରା ଗଡ଼ାନ୍ ଏଜିର୍ରାୟ୍ ।
ज़ैखन असां तैन करां च़ले जे त समुन्दरेरे सफर शुरू कियूं, त सिधे बत्तां कोस जज़ीरे मां आए, ते होरसां अस रूदुस मां पुज़े, ते फिरी तैट्ठां पतरा जज़ीरे मां च़ले जे।
2 ଆରି, ତେତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ପୈନିକିଆ ଡେସାନ୍ ପଡ୍ଲେ ଆଜିର୍ତେନ୍ ଆ ଜାଜ ଅବୟ୍ ଏଞାଙ୍ଲାୟ୍ କି ତେତ୍ତେ ଡାୟ୍ଲେ ଏଜିରେନ୍ ।
ते अक ज़िहाज़ फीनीके इलाके जो गांतू मैल्लू, त असां तैस पुड़ च़ेढ़तां सफर शुरू कियूं।
3 କୁପ୍ର ଡେସାନ୍ ଆଗ୍ରିୟ୍ତାଏନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅର୍କାବଡ଼ିଗଡ୍ ଆଜିର୍ଜିର୍ ଅମ୍ରେଙ୍ଡାଲେ ସିରିଆ ଡେସାନ୍ ଏଜିରେନ୍ କି ସୋର ଗଡ଼ାନ୍ ଇୟ୍ଲେ ଏପଡ୍ନାୟ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ତି ଆ ଜାଜଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜିନିସଞ୍ଜି ଅପ୍ପଡେଞ୍ଜି ।
ज़ैखन इश्शी नज़र साइप्रस जज़ीरे पुड़ पेई, त अस तैस बांए हथ्थे ओसैलतां सीरिया इलाके जो च़ले जे, सूर नगरे मां ओस्से, किजोकि इश्शे ज़िहाज़े तैड़ी किछ बोझ उसालनो थियो।
4 ତେତ୍ତେ ଆ ଡର୍ନେମର୍ଜି ଇନ୍ଲେନ୍ ଏରବାଙ୍ଲାଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ବପାଲ୍ଲି ଏଡକୋଲନାୟ୍, ପାଓଲନ୍ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଜିର୍ଡଙେ ତଡ୍ ଗାମ୍ଲେ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅବ୍ଜନାଏଞ୍ଜି ।
तैड़ी असन चेले मैल्ले ते तैन कां असां सत दिहाड़े राए। तैनेईं पवित्र आत्मारे ज़ोने मुताबिक पौलुसे यरूशलेम नगरे मां गानेरे लेइ ठाको।
5 ଇନ୍ଲେନ୍ ତେତ୍ତେ ବପାଲ୍ଲି ଡକୋଡାଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅମ୍ରେଙ୍ଲେ ଏଜିରେନ୍; ତେତ୍ତେ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ଆ ଡୁକ୍ରିଞ୍ଜି, ଆ ପସିଜଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଗଡ଼ାନ୍ ସିଲଡ୍ ଅନେଙ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ଜାୟ୍ ଜୋନ୍ଜୋନ୍ଲଲେଞ୍ଜି, ଆରି ତେତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ତୁଡ଼ୁମ୍ଲେ ଏପାର୍ତନାଲନାୟ୍ ।
सत दिहैड़ना बाद कुआन्शां मट्ठन समेत नगरेरे बेइर तगर साथी आए, ते समुन्दरेरे बन्ने पुज़तां असेईं ज़ैधू केरे भारे बिश्तां प्रार्थना की।
6 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଏଜିର୍ତେ ଏଗାମ୍ଲାୟ୍ କି ଜାଜଲୋଙନ୍ ଏଡାଜେନ୍, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ଅସିଙନ୍ ୟର୍ରଞ୍ଜି ।
फिरी असां तैन करां अलग भोए त ज़िहाज़े मां च़ेढ़तां च़ले जे, ते तैना भी अपने-अपने घरजो च़ले जे।
7 ସୋର ଗଡ଼ାନ୍ ସିଲଡ୍ ଜାଜଲୋଙନ୍ ଡାୟ୍ଲେ ଡାଆଗଡ୍ ଜିର୍ରେ ଇନ୍ଲେନ୍ ପତଲମାଇ ଡେସାନ୍ ଏତୁଙେନ୍, ଆରି ତେତ୍ତେ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ରବାଙ୍ଡାଲେ ଏଲୋମ୍ଲାଜି, ତେତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଆବଡିନ୍ନାନ୍ ଏଡକୋଲନାୟ୍ ।
ज़ैखन असां सूर नगरे मरां सफर पूरू केरतां पतुलिमयिस मां पुज़े, ते विश्वासी ढ्लान जो नमस्कार केरतां तैन सेइं साथी अक दिहाड़ी राए।
8 ତି ଆବାର୍ତାନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍ କାଇସରିଆ ଗଡ଼ାନ୍ ଏଜିରେନ୍ । ତେତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ମନଙ୍ବର୍ ଅନପ୍ପୁଙ୍ବର୍ମର୍ ପିଲିପନ୍ ଆସିଂ ଇୟ୍ଲେ ଏଡକୋନାୟ୍, ଜିରୁସାଲମ୍ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାମର୍ଜି ସାତଜଣଲୋଙନ୍ ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ଅବୟ୍ନେ ଡକୋଏନ୍ ।
ते होरसां असां तैट्ठां च़ेलतां कैसरिया नगरे मां आए, ते फिलिप्पुस खुशखबरी प्रचार केरनेबालेरे घरे जे ते तैड़ी राए, ज़ै सत्तन मरां अक थियो।
9 ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ିଅନଞ୍ଜି ଉଞ୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେବୟ୍ଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ସୁଉଂନେଜି ।
तैसेरी च़ेव्रे कुवैरी कुइयां थी, ते तैना भविष्यिवाणी केरती थी।
10 ଇନ୍ଲେନ୍ ତେତ୍ତେ ଜବ୍ର ଡିନ୍ନା ଏଡ୍ରକୋଲନାଞନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଜିଉଦା ଡେସାନ୍ ସିଲଡ୍ ଆଗାବ ଗାମ୍ଲେ ଅବୟ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ।
ज़ैखन अस तैड़ी काई दिहाड़े राए, त तैड़ी अक नबी थियो, ज़ेसेरू नवं अगबुस थियूं, तै यहूदिया इलाकेरां ओरो थियो।
11 ଆନିନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ କି ପାଓଲନ୍ ଆ ରନେଡ୍ଡୁବ୍ ଞମ୍ଲେ, ଆନିନ୍ଡମ୍ ଆସିନ୍ ଡ ଆଜଙନ୍ ଜିଲନ୍ କି ବର୍ରନେ, “ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ଜନାଲିଁୟ୍, କେନ୍ଆତେ ଆରେଡ୍ଡୁବ୍ତନେନ୍ ଆ ମନ୍ରାଆଡଙ୍ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଆ ଜିଉଦିମର୍ଜି ଏନ୍ନେଗନ୍ ଜିଲେ ଏର୍ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ତଜି ।”
तैनी असन कां एइतां पौलुसेरे मज़े सेइं अपने हथ पाव बंधे ते ज़ोने लगो, “पवित्र आत्मा इन ज़ोतीए कि ज़ैस मैनेरू इन मज़ आए, तैस यरूशलेम नगरेरे यहूदी इसेरे ज़ेरे बंधेले, ते गैर कौमां केरे लोकां केरे हवाले केरेले।”
12 କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଅମ୍ଡଙ୍ଡାଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଡ ତେତ୍ତେ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜି ଜିରୁସାଲମନ୍ ଜିର୍ଡଙ୍ ଗାମ୍ଲେ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଏରଙ୍ଲାୟ୍ ।
ज़ैखन असेईं एना गल्लां शुनी, त असेईं ते होरि लोकेईं पौलुसे कां मिनत की, कि यरूशलेम नगरे मां न गेइयां।
13 ବନ୍ଡ ପାଓଲନ୍ ଗାମେନ୍, “ଆମ୍ୱେନ୍ ଇନି ଏଲୁମ୍ତେ, ଇନି ଆସନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ୟେଲେ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଏବ୍ସନିନ୍ତାଡାତିଁୟ୍? ଜିରୁସାଲମ୍ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍ ବଣ୍ଡିନ୍ ଆସନ୍ ତୁମ୍ ତଡ୍, ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍ ଆଞୁମ୍ ଆସନ୍ ରନବୁନ୍ ଆସନ୍ ନିୟ୍ ଞେନ୍ ଅବ୍ଜାଡାଲନାୟ୍ ।”
पन पौलुसे जुवाब दित्तो, “तुस एन कुन केरने लोरेथ? तुस किजो लेरां देइ-देइ मेरो दिल ट्लोड़ने लोरेथ? अवं यरूशलेम नगरे मां प्रभु यीशु मसीहेरे नंव्वे सेइं सिर्फ बेंधोनेरे लेइ नईं बल्के मरनेरे लेइ भी तियार आईं।”
14 ଇନ୍ଲେନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଡିୟ୍ତେ ଏବର୍ରାୟ୍, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଅଃଡ୍ଡର୍ରନେ, ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଏବର୍ରାୟ୍, “ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଡେଏତୋ ।”
ज़ैखन तैनी न मन्नू त असां च़ुप राए, “कि प्रभुएरी मर्ज़ी पूरी भोए।”
15 ତେତ୍ତେ ଗଡ୍ଡେଃ ଏଡକୋଲନାୟ୍ କି, ଜିନିସଲେଞ୍ଜି ଞମ୍ଲେ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଏଜିରେନ୍ ।
किछ दिहाड़ना बाद असां सफरेरी तियारी केरने लगे, ते फिरी असां यरूशलेम नगरे जो च़ले जे।
16 କାଇସରିଆ ଡେସାନ୍ ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ଜି ନିୟ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ସରିନ୍ ଜିର୍ରାଜି, ଆନିଞ୍ଜି କୁପ୍ର ଡେସାବାୟ୍ ମନାସୋନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଅବୟ୍ ପାପୁର୍ ଞଙ୍ନେମରନ୍ଆଡଙ୍ ଓରୋଙ୍ଲାଜି, ଆସିଙନ୍ ବନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଏଡକୋତନାୟ୍ ।
कैसरिया नगरेरे किछ चेले असन सेइं साथी च़ले, ते असेईं मनासोन नंव्वेरो साइप्रसेरो अक पुरानो चेलो साथी आनो कि अस तैसेरे घरे रहम।
17 ଜିରୁସାଲମନ୍ ଏତ୍ରୁଙେନ୍, ସର୍ଡାନ୍ ବାତ୍ତେ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜାଲଲେଞ୍ଜି ।
ते ज़ैखन असां यरूशलेम नगरे मां पुज़े, त इश्शे विश्वासी ढ्ला बड़े खुशी सेइं असन सेइं मिलने आए।
18 ତି ଆବାର୍ତାନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଜାକୁବନ୍ ଆସିଂ ଏଇୟେନ୍; ତେତ୍ତେ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍ ଆ ପାପୁର୍ମର୍ଜି ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି ।
होरसां असां पौलुसे साथी नेइतां याकूबे सेइं मिलने जे, तैड़ी सब बुज़ुर्ग अकोट्ठे भोरे थिये।
19 ପାଓଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ନମସ୍କାରଏଞ୍ଜି କି ବର୍ନେନ୍ ଉଲନେ, ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଏର୍ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଇନିଜି ଲୁମେନ୍ ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରନେ ।
तैखन तैनी नमस्कार केरतां, ज़ैना-ज़ैना कम्मां परमेशरे तैसेरी सेवारे ज़िरिये सेइं गैर कौमन मां कियोरां थी, अक-अक केरतां सब ज़ोआं।
20 ପାଓଲନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଅମ୍ଡଙେଞ୍ଜି କି ଆନିଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ସେଙ୍କେଏଞ୍ଜି, ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଏ ବୋଞାଙ୍, ଆମନ୍ ଗିୟ୍ତେ ଅଜାର ଅଜାର ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍ ଆମଙ୍ ଡର୍ତଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ବନାଁୟ୍ବରନ୍ ନିୟ୍ ମାନ୍ନେତଜି ।
तैनेईं इन शुन्तां परमेशरेरी तारीफ़ की, ते फिरी पौलुसे सेइं ज़ोने लगे, “हे ढ्ला तू ज़ानतस, कि यहूदन मरां हज़ारेईं लोकेईं विश्वास कियोरोए, ते तैना सब मूसेरे कानूने पुड़ अमल केरने मां मघनन्।
21 ଏର୍ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆ ଡେସାଲୋଙ୍ ଆଡ୍ରକୋତଞ୍ଜି ଆ ଜିଉଦିମର୍ଜି ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ଅନମ୍ରେଙନ୍ ଆସନ୍, ଆ ଅନଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଏର୍ଗନବ୍ରେଡନ୍ ଆସନ୍ ଆରି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆର୍ଲୁମ୍ତେଞ୍ଜି ଅନୋକ୍କା କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଏଲୁମ୍ଡଙ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆମନ୍ ଞନଙନ୍ ତିୟ୍ତଜି ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି କବରନ୍ ଅମ୍ଡଙେଞ୍ଜି ।
ते तैन तेरे बारे शिखालेरू कि तू गैर कौमन मां रानेबाले सारे यहूदन ए शिक्षा देंतो ओरोस, कि मूसा नेबेरे कानूनेरे शारने, ते अपने मट्ठां केरो खतनो न केरा, ते न यहूदी केरे रीतन पुड़ न च़ला।
22 ତେନ୍ନେ ଆମନ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଜନାଏଞ୍ଜି ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍, ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନି ଏଙ୍ଗାନେବୋ?
त फिरी कुन कियूं गाए? लोकेईं ज़रूर शुनेले कि इड़ी ओरोस।
23 ତିଆସନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନି ଏଗାମ୍ତମ୍, ଏତ୍ତେଲେ ଲୁମା, ତେନ୍ନେ ଉଞ୍ଜି ମନ୍ରା ସିବ୍ଡେୟ୍ବର୍ରଞ୍ଜି;
एल्हेरेलेइ ज़ैन अस तीं सेइं ज़ोतम, तैन केर। इश्शे इड़ी च़ेव्रे मैन्हु आन ज़ैनेईं मिनत मगोरीए।
24 ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ମନଡ଼ିର୍ କାବ୍ବାଡ଼ାଞ୍ଜି ଲୁମ୍ଲେ ଆ କର୍ସଞ୍ଜି ଜଜା; ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଆବବଞ୍ଜି ଅବ୍ଡାଗଡ଼ୋତଞ୍ଜି । ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ବର୍ନେନମ୍ଜି ଆରମ୍ଡଙେଞ୍ଜି ଆ କବର ଆଜାଡ଼ିନ୍ ତଡ୍, ଆର୍ପାୟ୍ ଆମନ୍ ନିୟ୍ ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ଅନ୍ତମ୍ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ତନେ ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଜନାତଜି ।
तू तैन एप्पू सेइं साथी ने ते तैन सेइं मिलतां अपनो आप शुद्ध केर, ते तैन केरो खर्च़ो भी दे, ताके तैना अपनो दोग्गेरी टिंड बनान। तैखन सेब्भन पतो लगनोए कि ज़ैना गल्लां तेरे खलाफ फैलेवरिन, तैन केरि कोई बुनीयाद नईं, ते तू एप्पू भी सच़्च़े दिले सेइं मूसेरे कानूने पुड़ अमल केरतस।
25 ଅଙ୍ଗା ଏର୍ଜିଉଦିମର୍ଜି ଡର୍ନେମର୍ ଡେଏଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି କୋଙ୍ଡାଜନ୍ ଆଞୁମ୍ଲୋଙ୍ ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଏର୍ମଡ଼ିର୍ ଜନୋମ୍ଜୋମଞ୍ଜି ଏଜୋମ୍ଡଙ୍, ମିଞାମନ୍ ଏଜୋମ୍ଡଙ୍, ଲମ୍ମସଙ୍କାଡାଲେ ଆର୍ରବ୍ବୁତେଞ୍ଜି ଆ ଜନ୍ତୁଜି ଆ ଜେଲୁ ଏଜୋମ୍ଡଙ୍, ଜୋଣ୍ଡଡ଼ା କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଏଲୁମ୍ଡଙ୍ ଗାମ୍ଲେ ସିଟିନ୍ ଇଡ୍ଲେ ଆମଙଞ୍ଜି ଏଆପ୍ପାୟ୍ଲାୟ୍ ।”
ते ज़ैड़ी तगर तैन गैर कौमां केरो सवाले, कि ज़ैनेईं विश्वास कियोरोए, तैन केरे बारे मां असेईं पेइले फैसलो केरतां लिखतां भेज़ू, कि तैना मूरतन कां बलिदान कियेरू मास ते खूने करां ते गलचैटी देइतां मारोरे जानवरां केरे मासे करां परहेज़ केरन, ते बदमाशी न केरन।
26 ସିଲତ୍ତେ ପାଓଲନ୍ ତି ଆବାର୍ତାନ୍ ତି ଆ ମନ୍ରାଜି ସରିନ୍ ମବ୍ଡ଼ିର୍ଲନ୍; ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିନ୍ ସରେବାସିଙନ୍ ଇୟ୍ଲେ ମନଡ଼ିର୍ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଆଙ୍ଗା ସୁଜ୍ଜେତେ, ଆରି ଆଙ୍ଗା ଅନମଙନ୍ ତନିୟନ୍ ଡେତେ, ତିଆତେ ଅବ୍ଜନାଏଞ୍ଜି ।
होरसां पौलुसे तैना मैन्हु साथी ने, ते तैन सेइं साथी अपने आपे शुद्ध केरतां मन्दरे मां जेव, ते खबर दित्ती कि तैन केरे शुद्ध भोनेरे बाद च़ढ़तल च़ाढ़नेरे दिहाड़े केइस पूरे भोनेन।”
27 ମନଡ଼ିର୍ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ସାତ ଡିନ୍ନା ଆଡ୍ରେଏନ୍ ସିଲଡ୍, ଆସିଆ ଡେସାନ୍ ଆ ଜିଉଦିମର୍ଜି ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଗିଜେଞ୍ଜି; ଆନିଞ୍ଜି ତେତ୍ତେ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜିଆଡଙ୍ ସୁସ୍କାୟ୍ଡାଲେ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଞମେଞ୍ଜି ।
ज़ैखन शुद्ध भोनेरे सत दिहाड़े पूरे भोनेबाले थिये, त आसिया इलाकेरे यहूदेईं पौलुस मन्दरे मां लाव त लोक भड़काए, ते तैस ट्लेइतां चिन्डां मारने लगे।
28 ଆନିଞ୍ଜି ବାବ୍ବାବ୍ଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍ମର୍ଜି! ଇନ୍ଲେନ୍ଆଡଙ୍ ସାୟ୍ସିଲେନ୍ବା, କେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଜାକିଁୟ୍ଡେନ୍ ଇୟ୍ଲେ ଜାତିଲେନ୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍, ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଡ ସରେବାସିଙନ୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଞନଙନ୍ ତିୟ୍ତେ; ଆରି ନମି ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ଗ୍ରିକ୍ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ମଡ଼ିର୍ ସରେବାସିଙନ୍ ଓରୋଙ୍ଡାଲେ ଏର୍ମଡ଼ିର୍ ଏମ୍ମେତେ ।”
“हे इस्राएली लोकव इश्शी मद्दत केरा, ईए तै मैनूए, ज़ै हर ठैरी लोकन इश्शे कानूनेरे खलाफ ते मन्दरेरे खलाफ शिक्षा देंतो रहते, ते एनी एसेरां अलावा गैर कौमां केरे लोक इश्शे मन्दरे मां एन्तां तै पवित्र ठार अपवित्र कराते।”
29 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଜିରୁସାଲମ୍ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍ ପାଓଲନ୍ ଡ ଏପିସିବାୟ୍ ତର୍ପିମନ୍ ରବାଙେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍ ପାଓଲନ୍ ମା ତର୍ପିମନ୍ଆଡଙ୍ ସରେବାସିଙନ୍ ଓରୋଙ୍ଲାୟ୍ ଅବ୍ଡିସୟେଞ୍ଜି ।
तैनेईं एन एल्हेरेलेइ ज़ोवं कि तैनेईं पौलुस इफिसुस नगरेरे रानेबाले त्रुफिमुस सेइं साथी लाहोरो थियो, ते समझ़ते थिये कि पौलुसे तै ज़रूरी मन्दरे मां नीयोरो भोनोए।
30 ସିଲତ୍ତେ ସମ୍ପରା ଗଡ଼ାନ୍ ୟୋଙ୍ୟାଙ୍ଲଗୋ ଡେଏଞ୍ଜି, ମନ୍ରାଞ୍ଜି ରୁକ୍କୁରୁକ୍କୁଲନ୍ ଇରେଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଞମ୍ଲେ ସରେବାସିଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଡିଙ୍ଲେ ଡାଣ୍ଡନ୍ ଅମ୍ଡୁଙ୍ଲାଜି; ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ସରେବାସିଙନ୍ ଆ ସନଙ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଇଙଡାଜେଞ୍ଜି ।
तैखन सारे नगर मां हलचल मेच़ि जेई, ते मैन्हु देवड़तां जम्हां भोए, ते पौलुस ट्लेइतां मन्दरे मरां घसीटतां बेइर आनो, ते लूशी दारां बंद कियां।
31 ଆବରାବ୍ମରଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ରନବ୍ବୁନ୍ ଆସନ୍ ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି; ବନ୍ଡ ତି ଆ ବନେଡ଼ା ସମ୍ପରା ଜିରୁସାଲମଲୋଙନ୍ ଗୋଡ଼େନ୍ ଅଲ୍ତିଡନ୍ ଡେତେ ଗାମ୍ଲେ ରୋମିଅ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ଆମଙ୍ କବରନ୍ ଅଡ଼ୋଏନ୍ ।
ज़ैखन तैना तैस मारनेरी कोशिश केरने लवरे थिये, त फौजी टोलरे सरदारे कां खबर पुज़ी, कि बड़े लोकेईं यरूशलेम नगरे मां खलबली मच़ोरीए।
32 ସିଲତ୍ତେ ଆନିନ୍ ଅବ୍ତାଡ଼ନ୍ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ଡ ସୋଡ଼ା ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ସରିନ୍ ତେତ୍ତେ ଇୟ୍ଲାଜି । ମନ୍ରାଞ୍ଜି ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ଡ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଲେ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ତିଡ୍ତିଡନ୍ ଅମ୍ରେଙେଞ୍ଜି ।
तैखन तैना सिपेहिन ते सूबेदारन एन्तां तैन कांजो दौड़ो, ते तैनेईं फौजी टोलरे सरदारे ते सिपाही लेइतां पौलुस मारनो कुटनो बंद कियो।
33 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଞମ୍ଲେ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବାଗୁ ସିଙ୍କୁଡ଼ିନ୍ ବାତ୍ତେ ଜିଜିନ୍ ଆସନ୍ ବରେଞ୍ଜି; ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ “କେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଆନା ଆରି ଆନିନ୍ ଇନି ଲୁମ୍ତେ,” ଗାମ୍ଲେ ସେକ୍କୁଏଞ୍ଜି?
फौजी टोलरे सरदारे नेड़े गेइतां पौलुस अपने कब्ज़े मां कियो, ते तैस दूई शांगलेइं सेइं बंधनेरो हुक्म दित्तो, ते फिरी तैनी पुच़्छ़ू, “ए मैन्हु कौने ते एनी कुन कियेरू आए?”
34 ସିଲତ୍ତେ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ବାବ୍ବାବ୍ଲେ ଏର୍ଜାଡ଼ିକାନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରଞ୍ଜି, ଆରି ଗୋଡ଼େନ୍ ଇନିବା ଡୁଙ୍ଲନାୟ୍ ତିଆତେ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ଜନାଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲୋ, ତିଆସନ୍ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ଅମ୍ମସିଙନ୍ ଅନୋରୋଙନ୍ ଆସନ୍ ବରେଞ୍ଜି ।
तैस भीड़ी मां किछ लोक चिन्डां मारते थिये, ते एत्री शौर मच़ौरी थी, कि तैस पूरो पतो न लगो ते तैनी हुक्म दित्तो, कि पौलुसे किल्लै मां पुज़ाथ।
35 ଆନିଞ୍ଜି ଅସିଙନ୍ ଆ ପାଉଚଲୋଙ୍ ପାଓଲନ୍ ଆରମ୍ତୁଙେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ତେତ୍ତେ କେରେମ୍ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ବୋୟ୍ଲେ ଓରୋଙେଞ୍ଜି ।
ज़ैखन पौलुस सिपाहीयेइं पेवड़न उबरो च़लेवरो थियो, त लोकां केरे वजाई सेइं सिपाहीयेइं पौलुस उबरो छ़ुइतां नेव।
36 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାଞ୍ଜି “ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ରବ୍ବୁବା,” ଗାମ୍ଲେ ସନ୍ଲେ ଗଙ୍ଲେ ପାଙେଞ୍ଜି ।
सारे लोक ज़ैना पौलुसे पत्ती पेवरे थिये, तैना चिन्डां मारते थिये, “एस मार।”
37 ଆନିଞ୍ଜି ପାଓଲନ୍ଆଡଙ୍ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ଆଡ୍ରକୋନେଲୋଙ୍ ଆରୋରୋଙେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍, ଆନିନ୍ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଞେନ୍ ଆମନ୍ ସରିନ୍ ରପ୍ତି କଡାଡ଼ିନାୟ୍ ପଙ୍?” ସିଲତ୍ତେ ମୁଡ଼ ସିପ୍ପାୟନ୍ ଗାମେନ୍, “ଆମନ୍ ଗ୍ରିକ୍ବରନ୍ ଗୟ୍ତେ ପଙ୍?
पौलुसे सिपाही किल्लै मां पुज़ाने बाले थिये, त तैनी फौजी टोलरे सरदारे सेइं ज़ोवं, “कुन मीं अज़ाज़ते कि अवं तीं सेइं किछ ज़ोईं?” ते तैनी पुच़्छ़ू, “तू यूनानी भाषा ज़ानतस?”
38 ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ମିସର୍ ଡେସାଲୋଙନ୍ ଗୋଡ଼େନ୍ ଅମ୍ଡୁଙ୍ଡାଲେ ଉଞ୍ଜି ଅଜାର କିନ୍ରେଙ୍ମରଞ୍ଜି ଆରିଙ୍ରିଙ୍ଲୋଙନ୍ ଓରୋଙେଞ୍ଜି, ଆମନ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ତଡ୍ ତ?”
कुन तू तै मिस्र मुलखेरो रानेबालो नईं, ज़ैनी किछ च़िरे पेइले सरकारारी खलाफत कियोरी थी, ते 4000 मैनन् ज़ैन कां हथियार थिये तैना जंगले मां नीयोरे थिये?
39 ପାଓଲନ୍ ଗାମେନ୍, “ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ଜିଉଦିମର୍, ଆରି ଞେନ୍ କିଲିକିଆ ଡେସାଲୋଙନ୍ ତାର୍ସ ଗଡ଼ାବାୟ୍; କେନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜି ଆମଙ୍ ବର୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ଞେନ୍ ଅଜିଡ୍ ରୟଙନ୍ ତିୟିଁୟ୍ ।”
पौलुसे ज़ोवं, “अवं त यहूदी आईं, ते तरसुस नगरेरो राने बालोईं, ज़ैन किलिकिया इलाकेरू मुशूर नगर, अवं तीं कां मिनत केरताईं मीं लोकन सेइं गल केरने दे।”
40 ପାଓଲନ୍ ବର୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ରୟଙନ୍ ଆଞ୍ରାଙେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଆନିନ୍ ପାଉଚଲୋଙନ୍ ତନଙ୍ଡାଲେ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ରିଙ୍ଲନ୍ ଡକୋନାବା ଗାମ୍ଲେ ଆସିନ୍ ବାତ୍ତେ ତାରିଆୟ୍ଏଞ୍ଜି; ଆନିଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ରିଙ୍ଲନ୍ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଆନିନ୍ ଏବ୍ରିଲଙନ୍ ବାତ୍ତେ ବର୍ରନେ ।
ज़ैखन तैनी अज़ाज़त दित्ती, त पौलुस पेवड़न पुड़ खड़ो भोइतां लोकन जो हथ्थे सेइं इशारो कमाव कि च़ुप रान। ते ज़ैखन तैनेईं च़ुप कमाई त पौलुसे इब्रानी भाषाई मां ज़ोनू शुरू कमाव: