< ୧ କରନ୍ତି 15 >
1 ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି, ଞେନ୍ ଅଙ୍ଗା ମନଙ୍ବର୍ ଅମଙ୍ବେନ୍ ଅପ୍ପୁଙ୍ବର୍ରାୟ୍, ଅଙ୍ଗାଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଜାଏନ୍, ଆରି ଆନା ଆଉପରେଙ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଡର୍ରନେ, ଞେନ୍ ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଆମ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଏତ୍ତାୟ୍ତବେନ୍ ।
Ammas yaa obboloota, ani waaʼee wangeela ani isinitti lallabe, kan isin fudhattanii ittiin dhaabatan sanaa isin yaadachiisuu nan barbaada.
2 ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମନଙ୍ ଏଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ଲନ୍ ଡେନ୍, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅନୁରନ୍ ଏଞାଙ୍ତେ, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ଲନ୍ ଡେନ୍, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କାଜ୍ଜାନ୍ ଏଡର୍ରନେ ।
Isin yoo dubbii ani isinitti lallabe sana jabeessitanii qabattan wangeeluma kanaan ni fayyitu. Yoo kanaa achii akkasumaan amantan jechuu dha.
3 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଞେନ୍ ଇନିଜି ଆ ଞନଙ୍ ଞାଙ୍ଲାୟ୍, ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ସିଲଡ୍ ମୁଡ଼ ଞନଙନ୍ ଆମ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ତିୟ୍ଲବେନ୍; ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଇର୍ସେଲେନ୍ ଆସନ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରବୁଏନ୍,
Anis waanan fudhadhe duraan dursee dabarseen isinitti kenneeraatii; akka Katabbiiwwan Qulqulluun dubbatanitti, Kiristoos cubbuu keenyaaf jedhee duʼe;
4 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତିଲେଞ୍ଜି, ଆରି ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଆନିନ୍ ୟାଗି ଡିନ୍ନାଲୋଙ୍ ୟର୍ମେଙେନ୍ ।
ni awwaalames; akka Katabbiiwwan Qulqulluun dubbatanitti guyyaa sadaffaatti duʼaa kaafame.
5 ଆନିନ୍ କେପାନ୍ ଆମଙ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍, ଆରି ତିକ୍କି ବାରଜଣ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍ ।
Inni duraan dursee Keefaatti, ergasiis warra Kudha Lamaanitti mulʼate.
6 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତିକ୍କି ଆବସାଣ୍ଡନ୍ ମନ୍ଲୟ୍ସ ସିଲଡ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍, ଆନିଞ୍ଜିଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ମନ୍ରା ନମିନ୍ତାନ୍ ଆମେଙ୍ ଡକୋଜି, ବନ୍ଡ ଲାଙ୍ଲେନ୍ନେ ରବୁଏଞ୍ଜି ।
Sana booddee yeroo tokkotti obboloota dhibba shanii ol taʼanitti mulʼate; isaan keessaas yoo muraasni boqotan iyyuu hedduun isaanii hamma ammaatti ni jiru.
7 ତି ଆ ତିକ୍କି ଆନିନ୍ ଜାକୁବନ୍ ଡ ଅଡ଼୍କୋ ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍ ।
Ergasiis Yaaqoobitti, itti aansee ergamoota hundatti mulʼate;
8 ଆତନିକ୍କି ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ଏର୍ତନକୋଡ୍ଗାୟ୍ସିଜନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଆ ମନ୍ରା ଆମଙ୍, ଅମଙ୍ଞେନ୍ ଆନିନ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍ ।
dhuma irratti immoo ana kan akka gatataatti dhalateetti lakkaaʼamutti mulʼate.
9 ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍, ଞେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ସିଲଡ୍ ସନ୍ନା, ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମର୍ ଅଞୁମନ୍ ଆଞନାଙ୍ ଆସନ୍ ଞେନ୍ ଜିଞ୍ଜିନ୍ ତଡ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଞେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ିଜି ଡଣ୍ଡାୟ୍ଲାଜି ।
Ani ergamoota hundaa gadi; ergamaa jedhamee waamamuun iyyuu naaf hin malu; ani waldaa kiristaanaa Waaqaa ariʼachaan tureetii.
10 ବନ୍ଡ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ସନାୟୁମ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଞେନ୍ ଡକୋ, ଆନିନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଆତ୍ରିୟ୍ଲିଞନ୍ ଆ ସନାୟୁମ୍ ଅଃମ୍ମୋସ୍ସାଲୋ; ଆନ୍ନା ଆନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଞେନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ଲନୁମନ୍ ଲୁମ୍ତାୟ୍, ବନ୍ଡ ତିଆତେଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଞେନ୍ ଅଃଲ୍ଲୁମାୟ୍, ଆର୍ପାୟ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ସନାୟୁମ୍ ଅମଙ୍ଞେନ୍ ଡକୋନ୍ ଆସନ୍ କେନ୍ଆତେ ଗଡେଲ୍ତେ ।
Garuu ani ayyaana Waaqaatiin akkuman jiru kana jira; ayyaanni isaa kan naa kennames akkasumaan hin hafne. Ani hunduma isaanii caalaa jabaadhee hojjedheera; kanas utuu ana hin taʼin ayyaana Waaqaa kan na wajjin jirutu hojjete.
11 ତିଆସନ୍ ଞେନ୍ ଡେଏତୋ, କି ଆନିଞ୍ଜି ଡେଏତୋ, ଇନ୍ଲେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ତି ଆବୟନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଏବର୍ରନାୟ୍, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତିଆତେ ଏଡର୍ରନେ ।
Egaa anas taʼu yookaan isaan, wanni nu lallabnu, wanni isin amantanis kanuma.
12 କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରବୁଏନ୍ କି ୟର୍ମେଙେନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଏଅପ୍ପୁଙ୍ବର୍ତାୟ୍, ଡେଲୋଜନଙ୍ଡେନ୍ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙେଜି ଗାମ୍ଲେ ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ବର୍ତଞ୍ଜି?
Kiristoos warra duʼan keessaa akka kaafame erga lallabamee, isin keessaa namoonni tokko tokko akkamitti duʼaa kaʼuun warra duʼanii hin jiru jechuu dandaʼu ree?
13 ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ନିୟ୍ ରବୁଡାଲେ ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲୋ;
Erga duʼaa kaʼuun warra duʼanii hin jirre, Kiristoos iyyuu duʼaa hin kaafamne jechuudha kaa!
14 ଆରି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରବୁଡାଲେ ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲୋ ଡେନ୍, ଞନଙ୍ଲେଞ୍ଜି କାଜ୍ଜାନ୍ ମୋସ୍ସାଏନ୍, ଆରି ଡର୍ନେବେନ୍ ନିୟ୍ କାଜ୍ଜାନ୍ ମୋସ୍ସାଏନ୍ ।
Erga Kiristoos duʼaa hin kaafamin immoo lallabni keenya faayidaa hin qabu; amantiin keessanis faayidaa hin qabu.
15 ଆରି, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି କନଣ୍ତାୟ୍ବର୍ଗୋ ଡେତେ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଏବର୍ତନାୟ୍, ଇସ୍ୱରନ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ଆଡଙ୍ ରନବୁନ୍ ସିଲଡ୍ ଅବ୍ୟର୍ମେଙେନ୍, ବନ୍ଡ ଆଜାଡ଼ିଡମ୍ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ଆଡଙ୍ ରନବୁନ୍ ସିଲଡ୍ ଅଃନ୍ନବ୍ୟର୍ମେଙ୍ଲୋ ।
Kana malees Waaqni Kiristoosin duʼaa kaaseera jennee waaʼee Waaqaa waan dhugaa baaneef, nu waaʼee Waaqaa dhuga baatota sobaa taanee argamneerra. Garuu erga warri duʼan hin kaafamin inni Kiristoosin hin kaafne jechuu dha.
16 ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ନିୟ୍ ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲୋ ।
Yoo warri duʼan kaafamuu baatan, Kiristoosis duʼaa hin kaafamneetii.
17 ଆରି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରନବୁନ୍ ସିଲଡ୍ ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲୋ ଡେନ୍, ଡର୍ନେବେଞ୍ଜି କାଜ୍ଜାନ୍ ମୋସ୍ସାଏନ୍, ଆରି ନମିନ୍ତାନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇର୍ସେଲୋଙନ୍ ଡକୋଜି ।
Erga Kiristoos duʼaa hin kaafamin amantiin keessan faayidaa hin qabu; isinis ammuma iyyuu cubbuu keessa jirtu.
18 ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରାଜି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆମଙ୍ ଡର୍ରନ୍ ରବୁଏଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ନିୟ୍ ମୋସ୍ସାଏଞ୍ଜି ।
Yoos warri utuu Kiristoositti jiranuu boqotan baduu isaanii ti.
19 କେନ୍ ଆନମେଙ୍ ଆସନ୍ ତୁମ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆମଙ୍ ଡର୍ରନ୍ବୋ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇନ୍ନିଙ୍ ତଡ୍ ।
Yoo jireenya ammaa qofaaf Kiristoosin abdanne nu warra namni hundi naʼuuf taʼuu keenya.
20 ବନ୍ଡ ଆର୍ରବୁଏଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜି ଆଜାଡ଼ିଡମ୍ ୟର୍ମେଙ୍ତଜି ଗାମ୍ଲେ ଅନବ୍ତୁଜନ୍ ଆସନ୍, କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରବୁଏନ୍ କି ପର୍ତମ୍ମୁ ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋଲନ୍ ।
Amma garuu Kiristoos warra boqotaniif hangafa taʼee dhugumaan warra duʼan keessaa kaafameera.
21 ବମନ୍ରା ଆଲତ୍ତେଙ୍ଲୋଙ୍ ରନବୁନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଗନ୍ଲାୟ୍, ତିଅନ୍ତମ୍ ବମନ୍ରା ଅମ୍ମେଲେ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ୟର୍ମେଙ୍ତଜି ।
Akkuma duuti karaa nama tokkootiin dhufe, akkasuma immoo duʼaa kaʼuun warra duʼanii karaa nama tokkootiin dhufeetii.
22 ଏଙ୍ଗାଲେ ଆଦମନ୍ ଆଲତ୍ତେଙ୍ଲୋଙ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ରବୁତଜି, ତିଅନ୍ତମ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଅନମେଙନ୍ ଞାଙ୍ତଜି ।
Akkuma hundinuu Addaamiin duʼan, hundinuu Kiristoosiin jiraatoo ni taasifamuutii.
23 ବନ୍ଡ ଡିଲେ ମନ୍ରାନ୍ ଆଡିନ୍ନାଇଙନ୍ ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋତଞ୍ଜି, ପର୍ତମ୍ମୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ୟର୍ମେଙେନ୍, ଆରି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆଜିର୍ତାଞନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆନିନ୍ ଆସ୍ରେଡାଏନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜି ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋତଞ୍ଜି;
Kun hundinuus yeroo dabaree isaatti ni taʼa; Kiristoos hangafticha, ergasii immoo yeroo inni deebiʼee dhufutti warra kan Kiristoos taʼan.
24 ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜୁଗନ୍ ଅଞିଡ୍ତେ, ତି ଆ ଡିନ୍ନା କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ରନପ୍ତିନ୍, ବୋର୍ସାନ୍ ଡ ସାସନନ୍ ଅବ୍ନାରେଡାଲେ ଆପେୟ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ରାଜ୍ୟନ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ତେ ।
Innis erga bulchiinsa hunda, taayitaa fi humna hunda balleessee booddee, yeroo Waaqa Abbaatti mootummaa dabarsee kennutti dhumni ni taʼa.
25 ଅଡ଼୍କୋ ବନେରାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆ ତାଲ୍ଜଙନ୍ ଆ ଜାୟ୍ତା ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଡକ୍କୋଏନ୍ ଜାୟ୍, କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ସାସନତେ ।
Inni hamma diinota isaa hunda miilla isaa jala galfatutti moʼuu qabaatii.
26 ଆତନିକ୍କି ବନେରାମରନ୍ ରନବୁନ୍ ନିୟ୍ ଆରେତେ ।
Diinni dhumaa kan barbadeeffamuu qabu duʼa.
27 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଡରମ୍ମ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡ୍ ଡକୋ, “ଇସ୍ୱରନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ତାଲ୍ଜଙ୍ବା ଡକ୍କୋଏନ୍” ଇସ୍ୱରନ୍ କେନ୍ “ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍” ଆମାୟ୍ନେ ତଡ୍, ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ଡକ୍କୋତେ ।
Inni, “Waan hunda miilla isaa jala galcheeraatii.” Garuu “Wanni hundi” isa jala galfameera jechuun akka isa waan hunda isa jala galche sana hin dabalatin beekamaa dha.
28 ଆରି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ତନିୟନ୍ ଆଡ୍ରେତେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଆନିନ୍ଡମ୍ ଆପେୟ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆସିଲୋଙ୍ ତିୟ୍ଡମ୍ତନ୍, ଆରି ସମ୍ପରାନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ତୁମ୍ ସାସନତେ ।
Erga waan kana godhee booddee akka Waaqni waan hundumaan hundumaa taʼuuf Ilmi mataan isaa iyyuu isa waan hundumaa miilla isaa jala galche sanaaf ni bula.
29 ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, ଆନାଜି ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଆସନ୍ ତବ୍ବୁବ୍ଡାତଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଇନି ଏଙ୍ଗାନେଜି? ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜି ଇନିବା ତବ୍ବୁବ୍ଡାନେଜି?
Yoo duʼaa kaʼuun jiraachuu baate namoonni warra duʼaniif jedhanii cuuphaman maal gochuu isaanii ti? Warri duʼanis yoo duʼaa hin kaafamin namoonni maaliif qooda isaanii cuuphamu ree?
30 ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଇନିବା ଡିତାନ୍ ବନ୍ତଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଡକୋତନ୍ବୋ?
Nu maaliif saʼaatii hunda balaaf of saaxilla?
31 ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି, ଅନମେଙ୍ଲେନ୍ ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍ ଆମଙ୍ ଆମ୍ରାୟ୍ଲନ୍ ଆସନ୍, ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଦର୍ପଲନ୍ ବର୍ତନାୟ୍, ଞେନ୍ ଡିତାନ୍ ରବୁତିଁୟ୍ ।
Yaa obboloota, ani guyyuma guyyaan akkan duʼu of jajuu karaa Gooftaa keenya Kiristoos Yesuusiin isin irratti qabuun nan kakadha.
32 ମନ୍ରାନ୍ ଆମଙ୍ ଆସାଲନ୍ ଏପିସି ଡେସାଲୋଙନ୍ କିନ୍ରେଙ୍ ଜନ୍ତୁଞ୍ଜି ବୟନ୍ ଞେନ୍ ଅଲ୍ଜୁଜ୍ଜେଲାୟ୍ ନଙ୍, ଞେନ୍ ଆସନ୍ ଇନି ଆ ଲାବ? ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଅଃୟର୍ମେଙ୍ଲଜି ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ “ୟବା ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଏଜୋମ୍ବା, ଏଗାବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ବିଅଡ଼େଃ ଇନ୍ଲେନ୍ ରବୁଲଙ୍ତନ୍ ।”
Ani akka namaatti Efesoonitti bineensa wajjin wal loluun koo, erga warri duʼan hin kaafamnee, maal na fayyada? “Kottaa ni nyaannaa; ni dhugnas; bor ni duunaatii.”
33 ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କନଣ୍ଡାୟ୍ଲୋଙନ୍ ଗଲୋଡଙ୍ବେନ୍ ତଡ୍, “ପେଲ୍ଲାମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ମନଙ୍ମରନ୍ ନିୟ୍ ଅସେଡ୍ତେ ।”
Hin gowwoomfaminaa: “Hiriyaan hamaan amala gaarii balleessa.”
34 ତିଆସନ୍ ମନଙ୍ ଡକୋନାବା, ଇର୍ସେନ୍ ଏଲୁମ୍ଡଙ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଜନାଏଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଗନବ୍ରଜନ୍ ଆସନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଞେନ୍ ବର୍ତନାୟ୍ ।
Gara qalbii keessan isa qajeelaatti deebiʼaa; cubbuu hojjechuus dhiisaa; namoonni Waaqa hin beekne tokko tokko isin gidduu jiruutii. Anis isin qaanessuufin waan kana dubbadha.
35 ଲାଙ୍ଲେନ୍ନେ ବର୍ତଞ୍ଜି, “ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ୟର୍ମେଙ୍ତଜି? ଏଙ୍ଗାଗୋ ଆ ଡଅଙ୍ ବାତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ଜିର୍ତାଜି?”
Garuu namni tokko, “Warri duʼan akkamitti kaafamu? Dhagna akkamiitiin dhufu?” jedhee ni gaafata taʼa.
36 ଏ ଉଲ୍ଲୁଜି, ଆମ୍ୱେନ୍ ଅଙ୍ଗା ଜମ୍ମଲ୍ ଏବୁଡ୍ତେ, ତିଆତେ ଅଃର୍ରବୁଲୋ ଡେନ୍ ଅଃପ୍ପଡାବାୟ୍ ।
Yaa gowwaa! Wanni ati facaaftu yoo duʼe malee jireenya hin argatu.
37 ଆରି, ଅନୁବନ୍ ଅଙ୍ଗାଆତେ ଡୁଙ୍ତନାୟ୍, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେନ୍ ଏଃବ୍ବୁଡ୍ଲୋ, ବନ୍ଡ ଗମ୍ମନ୍ ଡେଏତୋ କି ଇନ୍ନିଙ୍ ଆ ଜମ୍ମଲ୍ ଡେଏତୋ ତିଆତେ ସତ୍ତର୍ ଆବାୟନ୍ ତୁମ୍ ।
Wanni ati facaaftu sanyiidhuma, jechuunis sanyii qamadii yookaan sanyii midhaan biraati malee dhagna midhaan biqilee guddachuuf jiru sanaa miti.
38 ବନ୍ଡ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଇସ୍ସୁମନ୍ ବାତ୍ତେ ଆନିନ୍ ଡଅଙନ୍ ତିୟ୍ତେ, ଆରି ଡିଲେ ଜମ୍ମଲନ୍ ଆ ଡଅଙନ୍ ତିୟ୍ତେ ।
Waaqni garuu akkuma fedhetti dhagna isaaf kenna; tokkoo tokkoo gosa sanyiitiifis dhagna mataa isaa kenna.
39 ଅଡ଼୍କୋ ଡଅଙଞ୍ଜି ଆବୟନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ତଡ୍, ବନ୍ଡ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ଆ ଡଅଙ୍ ଆବୟନ୍, ଜନ୍ତୁଞ୍ଜି ଆ ଡଅଙ୍ ଆନ୍ନା ଆନ୍ନା ଡକୋ, ଆରି ଅନ୍ତିଡଞ୍ଜି ଡ ଅୟଞ୍ଜି ଆ ଡଅଙ୍ ଆନ୍ନା ଆନ୍ନା ଡକୋ ।
Foon hundinuu tokko miti; namni foon gosa tokkoo qaba; horiin foon gosa biraa, simbirroon foon gosa biraa, qurxummiinis foon gosa biraa qabu.
40 ରୁଆଙ୍ ଡଅଙନ୍ ଡକୋ, ଆରି ପୁର୍ତି ଡଅଙନ୍ ନିୟ୍ ଡକୋ, ବନ୍ଡ ରୁଆଙ୍ ଡଅଙନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ଅବୟ୍ ଡକୋ, ଆରି ପୁର୍ତି ଡଅଙନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ଆରି ଆନ୍ନା ଡକୋ ।
Akkasuma immoo dhagnawwan samii irraa ni jiru; dhagnawwan lafa irraas ni jiru; garuu ulfinni dhagnawwan samii irraa gosa tokko; ulfinni dhagnawwan lafa irraa immoo gosa biraa ti.
41 ଓୟୋଙନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ଆନ୍ନା ଡକୋ, ଆଙ୍ଗାଜନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ଆନ୍ନା ଡକୋ, ଆରି ତୁତୁଜଞ୍ଜି ଆ ସନାଆର୍ ଆନ୍ନା ଡକୋ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅବୟ୍ ତୁତୁଜନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ସିଲଡ୍ ଆରି ଅବୟ୍ ଆନ୍ନା ତୁତୁଜନ୍ ଆ ସନାଆର୍ ଆନ୍ନା ଡକୋ ।
Aduun ulfina gosa tokkoo qabdi; jiʼis ulfina gosa biraa, urjiiwwanis ulfina gosa biraa qabu; urjiin tokko ulfinaan urjii biraatiin addaatii.
42 ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଆ ୟନର୍ମେଙ୍ ନିୟ୍ ଏତ୍ତେଗନ୍ମା ଡେତେ, ଅଙ୍ଗା ଡଅଙ୍ ତିଲ୍ତବୋ, ତିଆତେ ରସମ୍ତେ, ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତିକ୍କି ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋତନ୍ ।
Duʼaa kaʼuun warra duʼaniis akkasuma. Dhagni facaafamu kan baduu dha; kan hin badne taʼee immoo kaafama.
43 ତରିଲ୍ତବନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ମନଙ୍ ତଡ୍ ଆରି ବୋର୍ସା ତଡ୍; ବନ୍ଡ ତିକ୍କି ତିଆତେ ମନଙ୍ଡମ୍ ଆରି ବୋର୍ସାଡମ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଡୋତନେ ।
Inni salphinaan facaafama; ulfinaan kaafama; dadhabbiin facaafama; humnaan kaafama;
44 ଜେଲୁ ଡଅଙନ୍ ତିଲ୍ତବୋ, ଆରି ପୁରାଡ଼ା ଡଅଙନ୍ ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋତନ୍; ଜେଲୁ ଡଅଙନ୍ ଡକୋଏନ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ପୁରାଡ଼ା ଡଅଙନ୍ ନିୟ୍ ଡକୋ ।
dhagna fooniitu facaafama; dhagna hafuuraatu kaafama. Erga dhagni foonii jiraate, dhagni hafuuraas ni jira.
45 ଡରମ୍ମ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ ଆଇଡିଡ୍, “ଆମ୍ମୁଙ୍ ଆଦମନ୍ ଅବୟ୍ ଆମେଙ୍ମରନ୍ ଗଡେଲେନ୍” ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆତନିକ୍କି ଆଦମନ୍ ଅନମେଙ୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଡେଏନ୍ ।
Kanaaf, “Addaam namichi jalqabaa lubbuu jiraataa taʼe” jedhamee barreeffameera; Addaam inni dhumaa immoo hafuura jireenya kennu taʼe.
46 ଆମ୍ମୁଙ୍ ପୁରାଡ଼ା ଡଅଙନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋଲୋ, ଆମ୍ମୁଙ୍ ଜେଲୁ ଡଅଙନ୍ ଡକୋଏନ୍, ବନ୍ଡ ତିକ୍କି ପୁରାଡ଼ା ଡଅଙନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ।
Inni jalqabatti dhufe garuu isa hafuuraa utuu hin taʼin isa foonii ti; inni hafuuraa immoo ergasii dhufe.
47 ଆପର୍ତମ୍ମୁନ୍ ଆ ମନ୍ରା ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ଲବ ବାତ୍ତେ ଗନବ୍ଡେଲନ୍ ଡେଏନ୍, ବନ୍ଡ ତିକ୍କି ଆ ମନ୍ରା ରୁଆଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ ।
Namichi duraa lafa irraa dhufe; inni kan lafaa ti; namichi lammaffaan immoo samii irraa dhufe.
48 ଆନାଜି ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଗଡେଲେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ତି ଲବଲୋଙନ୍ ଆଗ୍ରଡେଲେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅନ୍ତମ୍; ଆରି ରୁଆଙ୍ମରଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ରୁଆଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଆଜିର୍ତାଞନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅନ୍ତମ୍ ।
Warri kan lafaa taʼan akkuma namicha lafa irraa sanaa ti; warri kan samii taʼan immoo akkuma namicha samii irraa dhufe sanaa ti.
49 ଆରି, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଲବନ୍ ବାତ୍ତେ ଆଗ୍ରଡେଲେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅନ୍ତମ୍ ଡେଡେଲଙ୍ଲନ୍, ଏତ୍ତେଲେମା ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ରୁଆଙନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଅନ୍ତମ୍ ଡେଡେଲଙ୍ତନ୍ ।
Nu akkuma bifa namicha lafaa sanaa uffanne, akkasuma immoo bifa namicha samii sanaa ni uffanna.
50 ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି, ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବର୍ତବେନ୍, ଜେଲୁ, ମିଞାମ୍ ଡଅଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ରାଜ୍ୟ ଜିର୍ରେ ଅଃର୍ରପ୍ତିବୋ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆର୍ରସମ୍ତେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଅଃର୍ରସମେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଞାଙ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
Yaa obboloota, akka foonii fi dhiigni mootummaa Waaqaa dhaaluu hin dandeenye yookaan akka inni badu isa hin badne dhaaluu hin dandeenye ani isinitti nan hima.
51 ଅମ୍ଡଙ୍ବା, ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅବୟ୍ ଜରୁଡମନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ତବେନ୍, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ଅଃର୍ରବୁଲଙ୍ନେ,
Kunoo, ani icciitii tokko isinittin hima: Hundi keenya hin duunu; nu hundi garuu ni geeddaramna;
52 ବନ୍ଡ ଆତନିକ୍କି ପନେଡନ୍ ଆସ୍ରଡ୍ଡାତେନ୍ ଆଡିଡ୍, ଆବସାଣ୍ଡନ୍, ଆବରିୟାବ୍ମଡନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ଆନ୍ନା ଡଅଙ୍ ଡେଡେଲଙ୍ତନ୍; ତିଆଡିଡ୍ ଆରବୁମରଞ୍ଜି ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଡୋତଞ୍ଜି, ଆରି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ଆନ୍ନା ଡଅଙ୍ ଡେଡେଲଙ୍ତନ୍ ।
kunis yeroo malakanni dhumaa afuufamu yeruma sanatti hamma liphsuu ijaatti raawwatama. Malakanni ni afuufamaatii; warri duʼanis kanneen hin badne taʼanii ni kaafamu; nus ni geeddaramna.
53 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ କେନ୍ ଆର୍ରସମ୍ତେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଅଃର୍ରସମେନ୍ ଆ ସିନ୍ରି ରତନ୍ବୋ, ଆରି କେନ୍ ଆର୍ରବୁତେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଅଃର୍ରବୁଏନ୍ ଆ ସିନ୍ରି ରତନ୍ବୋ ।
Inni badu kun isa hin badne, inni duʼu kun immoo isa hin duune uffachuu qabaatii.
54 ବନ୍ଡ କେନ୍ ଆର୍ରସମ୍ତେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଅଃର୍ରସମେନ୍ ଆ ସିନ୍ରି ଆରି ଆର୍ରବୁତେନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ ଅଃର୍ରବୁଏନ୍ ଆ ସିନ୍ରି ଜିଜିଲନ୍ବୋ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, କେନ୍ ଆଇଡିଡନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଡେଡମ୍ତେ; “ଜନିନୟନ୍ ରନବୁନ୍ ଅବ୍ନାରେଏନ୍ ।”
Yeroo inni badu isa hin badne uffatee, inni duʼu immoo isa hin duune uffatutti dubbiin akkana jedhamee barreeffame sun ni raawwatama; “Duuti moʼichaan liqimfameera.” Akkasumas,
55 “ଏ ରନବୁ, ଜନିନୟ୍ନମ୍ ଅଡ଼େଙ୍ଗା? ଏ ରନବୁ, ରନବ୍ବୁନ୍ ଆସନ୍ ବୋର୍ସାନମ୍ ଅଡ଼େଙ୍ଗା?” (Hadēs )
“Yaa duʼa, moʼichi kee meerre? Yaa duʼa, ilkeen kee meerre?” (Hadēs )
56 ରନବୁନ୍ ଆ ବୋର୍ସା ଇର୍ସେନ୍, ଆରି ଇର୍ସେନ୍ ଆ ବୋର୍ସା ମୋସାନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ।
Ilkeen duʼaa cubbuu dha; humni cubbuu immoo seera.
57 ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ସନେଙ୍କେନ୍ ଡେଏତୋ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅବ୍ଜିନୟ୍ଲଙ୍ଲନ୍ ।
Waaqa karaa Gooftaa keenya Yesuus Kiristoosiin moʼicha nuu kennuuf garuu galanni haa taʼu!
58 ତିଆସନ୍, ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି, ଡର୍ନେଲୋଙନ୍ ରବ୍ଡୋଲନ୍, ଗବ୍ରିଲନ୍ ଡକୋନାବା; ପ୍ରବୁନ୍ ଆସନ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାବେଞ୍ଜି ଆଙ୍ଗିୟ୍ ଅଃମ୍ମୋସ୍ସାଏ ଗାମ୍ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଜି, ତିଆସନ୍ ଆଏଡ଼ର୍ ଅବ୍ନୁୟୁବ୍ଲନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଲୁମ୍ବା ।
Kanaafuu yaa obboloota koo jaallatamoo, jabaadhaa dhaabadhaa. Wanni tokko isin hin sochoosin; akka dadhabbiin keessan Gooftaa biratti faayidaa malee hin hafne waan beektaniif yeroo hunda hojii Gooftaatiif guutummaatti of kennaa.