< ルカの福音書 2 >

1 そのころ、全世界の住民登録をせよという勅令が、皇帝アウグストから出た。
当那些日子,凯撒奥古斯都有旨意下来,叫天下人民都报名上册。
2 これは、クレニオがシリヤの総督であったときの最初の住民登録であった。
这是居里扭作叙利亚巡抚的时候,头一次行报名上册的事。
3 それで、人々はみな、登録のために、それぞれ自分の町に向かって行った。
众人各归各城,报名上册。
4 ヨセフもガリラヤの町ナザレから、ユダヤのベツレヘムというダビデの町へ上って行った。彼は、ダビデの家系であり血筋でもあったので、
约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城,名叫伯利恒,因他本是大卫一族一家的人,
5 身重になっているいいなずけの妻マリヤもいっしょに登録するためであった。
要和他所聘之妻马利亚一同报名上册。那时马利亚的身孕已经重了。
6 ところが、彼らがそこにいる間に、マリヤは月が満ちて、
他们在那里的时候,马利亚的产期到了,
7 男子の初子を産んだ。それで、布にくるんで、飼葉おけに寝かせた。宿屋には彼らのいる場所がなかったからである。
就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。
8 さて、この土地に、羊飼いたちが、野宿で夜番をしながら羊の群れを見守っていた。
在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。
9 すると、主の使いが彼らのところに来て、主の栄光が回りを照らしたので、彼らはひどく恐れた。
有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们;牧羊的人就甚惧怕。
10 御使いは彼らに言った。「恐れることはありません。今、私はこの民全体のためのすばらしい喜びを知らせに来たのです。
那天使对他们说:“不要惧怕!我报给你们大喜的信息,是关乎万民的;
11 きょうダビデの町で、あなたがたのために、救い主がお生まれになりました。この方こそ主キリストです。
因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。
12 あなたがたは、布にくるまって飼葉おけに寝ておられるみどりごを見つけます。これが、あなたがたのためのしるしです。」
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。”
13 すると、たちまち、その御使いといっしょに、多くの天の軍勢が現われて、神を賛美して言った。
忽然,有一大队天兵同那天使赞美 神说:
14 「いと高き所に、栄光が、神にあるように。 地の上に、平和が、 御心にかなう人々にあるように。」
在至高之处荣耀归与 神! 在地上平安归与他所喜悦的人!
15 御使いたちが彼らを離れて天に帰ったとき、羊飼いたちは互いに話し合った。「さあ、ベツレヘムに行って、主が私たちに知らせてくださったこの出来事を見て来よう。」
众天使离开他们,升天去了。牧羊的人彼此说:“我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。”
16 そして急いで行って、マリヤとヨセフと、飼葉おけに寝ておられるみどりごとを捜し当てた。
他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里;
17 それを見たとき、羊飼いたちは、この幼子について告げられたことを知らせた。
既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。
18 それを聞いた人たちはみな、羊飼いの話したことに驚いた。
凡听见的,就诧异牧羊之人对他们所说的话。
19 しかしマリヤは、これらのことをすべて心に納めて、思いを巡らしていた。
马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。
20 羊飼いたちは、見聞きしたことが、全部御使いの話のとおりだったので、神をあがめ、賛美しながら帰って行った。
牧羊的人回去了,因所听见所看见的一切事,正如天使向他们所说的,就归荣耀与 神,赞美他。
21 八日が満ちて幼子に割礼を施す日となり、幼子はイエスという名で呼ばれることになった。胎内に宿る前に御使いがつけた名である。
满了八天,就给孩子行割礼,与他起名叫耶稣;这就是没有成胎以前,天使所起的名。
22 さて、モーセの律法による彼らのきよめの期間が満ちたとき、両親は幼子を主にささげるために、エルサレムへ連れて行った。
按摩西律法满了洁净的日子,他们带着孩子上耶路撒冷去,要把他献与主,(
23 ――それは、主の律法に「母の胎を開く男子の初子は、すべて、主に聖別された者、と呼ばれなければならない。」と書いてあるとおりであった。――
正如主的律法上所记:“凡头生的男子必称圣归主。”)
24 また、主の律法に「山ばと一つがい、または、家ばとのひな二羽。」と定められたところに従って犠牲をささげるためであった。
又要照主的律法上所说,或用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。
25 そのとき、エルサレムにシメオンという人がいた。この人は正しい、敬虔な人で、イスラエルの慰められることを待ち望んでいた。聖霊が彼の上にとどまっておられた。
在耶路撒冷有一个人,名叫西面;这人又公义又虔诚,素常盼望以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。
26 また、主のキリストを見るまでは、決して死なないと、聖霊のお告げを受けていた。
他得了圣灵的启示,知道自己未死以前,必看见主所立的基督。
27 彼が御霊に感じて宮にはいると、幼子イエスを連れた両親が、その子のために律法の慣習を守るために、はいって来た。
他受了圣灵的感动,进入圣殿,正遇见耶稣的父母抱着孩子进来,要照律法的规矩办理。
28 すると、シメオンは幼子を腕に抱き、神をほめたたえて言った。
西面就用手接过他来,称颂 神说:
29 「主よ。今こそあなたは、あなたのしもべを、 みことばどおり、安らかに去らせてくださいます。
主啊!如今可以照你的话, 释放仆人安然去世;
30 私の目があなたの御救いを見たからです。
因为我的眼睛已经看见你的救恩—
31 御救いはあなたが 万民の前に備えられたもので、
就是你在万民面前所预备的:
32 異邦人を照らす啓示の光、 御民イスラエルの光栄です。」
是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的荣耀。
33 父と母は、幼子についていろいろ語られる事に驚いた。
孩子的父母因这论耶稣的话就希奇。
34 また、シメオンは両親を祝福し、母マリヤに言った。「ご覧なさい。この子は、イスラエルの多くの人が倒れ、また、立ち上がるために定められ、また、反対を受けるしるしとして定められています。
西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:“这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起;又要作毁谤的话柄,叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被刀刺透。”
35 剣があなたの心さえも刺し貫くでしょう。それは多くの人の心の思いが現われるためです。」
36 また、アセル族のパヌエルの娘で女預言者のアンナという人がいた。この人は非常に年をとっていた。処女の時代のあと七年間、夫とともに住み、
又有女先知,名叫亚拿,是亚设支派法内力的女儿,年纪已经老迈,从作童女出嫁的时候,同丈夫住了七年就寡居了,
37 その後やもめになり、八十四歳になっていた。そして宮を離れず、夜も昼も、断食と祈りをもって神に仕えていた。
现在已经八十四岁,并不离开圣殿,禁食祈求,昼夜事奉 神。
38 ちょうどこのとき、彼女もそこにいて、神に感謝をささげ、そして、エルサレムの贖いを待ち望んでいるすべての人々に、この幼子のことを語った。
正当那时,她进前来称谢 神,将孩子的事对一切盼望耶路撒冷得救赎的人讲说。
39 さて、彼らは主の律法による定めをすべて果たしたので、ガリラヤの自分たちの町ナザレに帰った。
约瑟和马利亚照主的律法办完了一切的事,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。
40 幼子は成長し、強くなり、知恵に満ちて行った。神の恵みがその上にあった。
孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有 神的恩在他身上。
41 さて、イエスの両親は、過越の祭りには毎年エルサレムに行った。
每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。
42 イエスが十二歳になられたときも、両親は祭りの慣習に従って都へ上り、
当他十二岁的时候,他们按着节期的规矩上去。
43 祭りの期間を過ごしてから、帰路についたが、少年イエスはエルサレムにとどまっておられた。両親はそれに気づかなかった。
守满了节期,他们回去,孩童耶稣仍旧在耶路撒冷。他的父母并不知道,
44 イエスが一行の中にいるものと思って、一日の道のりを行った。それから、親族や知人の中を捜し回ったが、
以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他,
45 見つからなかったので、イエスを捜しながら、エルサレムまで引き返した。
既找不着,就回耶路撒冷去找他。
46 そしてようやく三日の後に、イエスが宮で教師たちの真中にすわって、話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。
47 聞いていた人々はみな、イエスの知恵と答えに驚いていた。
凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。
48 両親は彼を見て驚き、母は言った。「まあ、あなたはなぜ私たちにこんなことをしたのです。見なさい。父上も私も、心配してあなたを捜し回っていたのです。」
他父母看见就很希奇。他母亲对他说:“我儿!为什么向我们这样行呢?看哪,你父亲和我伤心来找你!”
49 するとイエスは両親に言われた。「どうしてわたしをお捜しになったのですか。わたしが必ず自分の父の家にいることを、ご存じなかったのですか。」
耶稣说:“为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?”
50 しかし両親には、イエスの話されたことばの意味がわからなかった。
他所说的这话,他们不明白。
51 それからイエスは、いっしょに下って行かれ、ナザレに帰って、両親に仕えられた。母はこれらのことをみな、心に留めておいた。
他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。
52 イエスはますます知恵が進み、背たけも大きくなり、神と人とに愛された。
耶稣的智慧和身量,并 神和人喜爱他的心,都一齐增长。

< ルカの福音書 2 >