< ヘブル人への手紙 3 >

1 第二款 キリストはモイゼに優り給ふ 然れば聖なる兄弟等よ、汝等は天よりの召に與りたる者なれば、我等が宣言[する信仰]の使徒に在し大司祭に在すイエズスの、
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus,
2 恰もモイゼが神の全家に忠義なりし如く、己を立て給ひし者に忠義に在す事を鑑みよ。
being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,
3 蓋イエズスがモイゼに優りて大いなる光榮を受くべき者とせられ給ひしは、家を造りたる者の其家に優りて尊ばるが如し。
for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,
4 家は総て人に造らるれども、萬物を無より造り給ひしは神にて在す。
for every house is builded by some one, and He who the all things did build [is] God,
5 而してモイゼが神の全家に忠義なりしは、僕として、後に告げらるべき事を證せん為なるに、
and Moses indeed [was] stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,
6 キリストは子として、神の家に忠義に在せり。若希望による信頼と誇とを終まで堅く保たば、我等ぞ即ち其家なる。
and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.
7 此故に聖霊の曰へる如く、「今日汝等其聲を聞かば、
Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear —
8 曾て荒野に於て怒の時神を試みし日に在りし如く、心を頑固にすること勿れ、
ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,
9 彼處にては、汝等の先祖試みて我を験し、四十年の間我業を見たり、
in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;
10 故に我其時代の人に怒りて謂へらく、彼等は何時も心にて彷徨ひ、我道を知らざりき、
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
11 然れば我怒りて、彼等は我安息に入らじと誓へり」、と。
so I sware in My anger, If they shall enter into My rest —!')
12 兄弟等よ、汝等の中に、或は不信仰の惡心ありて、活き給へる神に遠ざからんとする事の誰にも之なからん様注意せよ。
See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God,
13 寧今日と稱ふる間に、日々相勧めて、汝等の中に罪の欺によりて頑固になる者なからしめよ。
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,
14 我等若始の信頼を終まで堅固に保たば、キリストに與る者と為られたるなり。
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
15 即ち「今日汝等其聲を聞かば、彼怒の時の如く心を頑固にすること勿れ」と謂はるればなり。
in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
16 聞きて怒らせし人々は誰なるぞ、是モイゼと共にエジプトより出でし凡ての人ならずや。
for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;
17 又四十年の間、神は誰に對ひて怒り給ひしぞ、罪を犯して屍を荒野に横たへられし人々に對してに非ずや。
but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?
18 又我安息に入らじと誓い給ひしは、誰に對ひてなるぞ、不順なりし人々に對してに非ずや。
and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? —
19 我等の見る所によれば、彼等は實に不順の為に入る事を得ざりしなり。
and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

< ヘブル人への手紙 3 >