< 詩篇 1 >

1 惡きものの謀略にあゆまず つみびとの途にたたず 嘲るものの座にすわらぬ者はさいはひなり
Säll är den, som icke vandrar uti de ogudaktigas råd, och icke träder in uppå de syndares väg; ej heller sitter der de bespottare sitta;
2 かかる人はヱホバの法をよろこびて日も夜もこれをおもふ
Utan hafver lust till Herrans lag, och talar om hans lag både dag och natt.
3 かかる人は水流のほとりにうゑし樹の期にいたりて實をむすび 葉もまた凋まざるごとく その作ところ皆さかえん
Han är såsom ett trä, planteradt vid vattubäcker, hvilket sina frukt bär i sinom tid, och dess löf förfalna intet; och hvad han gör, det lyckas väl.
4 あしき人はしからず 風のふきさる粃糠のごとし
Men de ogudaktige äro icke så; utan såsom agnar, som vädret bortförer.
5 然ばあしきものは審判にたへず罪人は義きものの會にたつことを得ざるなり
Derföre blifva icke de ogudaktige i domenom, eller syndarena i de rättfärdigas församling.
6 そはヱホバはただしきものの途をしりたまふ されど惡きものの途はほろびん
Ty Herren känner de rättfärdigas väg; men de ogudaktigas väg förgås.

< 詩篇 1 >