< 詩篇 95 >

1 さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
2 われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim!
3 主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
4 地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun.
5 海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi.
6 さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim.
7 主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
8 あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
Meriva'da, o gün çölde, Massa'da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
9 あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
10 わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
11 それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。
Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”

< 詩篇 95 >