< 詩篇 94 >

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
2 地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
3 主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
10 もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。
Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
12 主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
14 主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
15 さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
16 だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
22 しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
23 主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。
On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.

< 詩篇 94 >