< 詩篇 85 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
MAIN leowa, kom kotin maki oner japwilim omui jap maj o, o kom kotin dorelar jalidi en Iakop akan.
2 あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
Re kotin lapwadar me jued en japwilim omui aramaj akan, o kom kotin pwaidier dip arail karoj.
3 あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
Komui kotin kadukiedi omui onion karoj, o kotin wukidoki wei janer omui onion melel.
4 われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
Kom kotin puron kamait kit ala, komui Kot at jaunkamaur, o kotin katukeidi omui jokalanan on kit.
5 あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
Kom pan kotin onioni kit kokolata? Omui onion pan dueduata jan en kainok lel eu?
6 あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
Kom jota pan kotin puron kamaur kit da, pwe japwilim omui aramaj kan en peren kin komui da?
7 主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
Main Ieowa, kom kotin kajanjaleda ar kalanan on kit, o jauaja kit?
8 わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
I men ron, da me Kot Ieowa pan kotin majani; pwe a pan mamajani duen mauei mau on japwilim a aramaj o me lelapok kan, pwe ren der lodi on me pweipwei.
9 まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
Melel, a jauaj me koren ion ir, me majak I, pwe a linan en mi nan jap atail.
10 いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
Kalanan o melel pan tu pena, pun o muei mau en metik pena.
11 まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
Melel pan wojada jan nan jap o, o pun pan ireredo jan nanlan.
12 主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
Ieowa pil pan kotikido me mau, pwe jap atail en kida wa kan.
13 義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。
Pwe pun pan ti on mo a, o a kak akan pan wiala al arail.

< 詩篇 85 >