< 詩篇 79 >

1 アサフのうた ああ神よもろもろの異邦人はなんぢの嗣業の地ををかし なんぢの聖宮をけがしヱルサレムをこぼちて礫堆となし
A psalm of Asaph. Heathen, O God, have come into your land, defiling your holy temple, and laying Jerusalem in ruins.
2 なんぢの僕のしかばねをそらの鳥に與へて餌となし なんぢの聖徒の肉を地のけものにあたへ
They have given the bodies of your dead servants to the birds of the air to devour, and the flesh of your faithful to the beasts of the field.
3 その血をヱルサレムのめぐりに水のごとく流したりされど之をはうむる人なし
Round about Jerusalem they have poured out their blood like water; and there was no one to bury them.
4 われらは隣人にそしられ四周のひとびとに侮られ嘲けらるるものとなれり
On every side our neighbors revile us and mock us and jeer at us.
5 ヱホバよ斯て幾何時をへたまふや 汝とこしへに怒たまふや なんぢのねたみは火のごとく燃るか
How long will you be angry, O Lord? Will your jealousy burn like fire forever?
6 願くはなんぢを識ざることくにびと聖名をよばざるもろもろの國のうへに烈怒をそそぎたまへ
Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that do not call on your name.
7 かれらはヤコブを呑その住處をあらしたればなり
For Jacob they devoured, they have desolated his home.
8 われらにむかひて先祖のよこしまなるわざを記念したまふなかれ願くはなんぢの憐憫をもて速かにわれらを迎へたまへ われらは貶されて甚だしく卑くなりたればなり
Do not remember against us our ancestors’ sins; O meet us soon with your pity, for utterly weak are we.
9 われらのすくひの神よ名のえいくわうのために我儕をたすけ名のためにわれらを救ひわれらの罪をのぞきたまへ
Help us, O God our savior, for the renown of your name: for your reputation deliver us and cover over our sins.
10 いかなれば異邦人はいふ かれらの神はいづくにありやと 願くはなんぢの僕等がながされし血の報をわれらの目前になして異邦人にしらしめたまへ
Why should the nations say, “Where is their God?” Let revenge for the outpoured blood of your servants be shown on the heathen before our eyes.
11 ねがはくは汝のみまへにとらはれびとの嘆息のとどかんことを なんぢの大なる能力により死にさだめられし者をまもりて存へしめたまへ
May the groans of the prisoner come before you; free the children of death by your mighty arm.
12 主よわれらの隣人のなんぢをそしりたる謗を七倍ましてその懐にむくいかへしたまへ
Pay our neighbors back sevenfold for the scorn they have heaped upon you, O Lord.
13 然ばわれらなんぢの民なんぢの草苑のひつじは永遠になんぢに感謝しその頌辭を世々あらはさん
Then we, your people, the flock of your pasture, will give thanks to you for evermore, and tell your praise to all generations.

< 詩篇 79 >