< 詩篇 67 >

1 琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
Dem Sangmeister. Zum Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott, sei uns gnädig und segne uns, Er lasse Sein Angesicht leuchten bei uns. (Selah)
2 此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
Daß man erkenne Deinen Weg auf Erden, unter allen Völkerschaften Dein Heil.
3 かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Dich bekennen, Gott, die Völker, Dich bekennen alle Völker.
4 もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
Die Volksstämme sind fröhlich und lobpreisen, daß die Völker Du richtest in Geradheit, und die Volksstämme führest auf Erden. (Selah)
5 神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Dich bekennen, Gott, die Völker, alle Völker bekennen Dich.
6 地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
Die Erde gibt ihr Gewächs. Es segnet uns Gott, unser Gott.
7 神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん
Gott segne uns, und alle Enden der Erde sollen Ihn fürchten, Dein Heil.

< 詩篇 67 >