< 詩篇 67 >
1 琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3 かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
4 もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. (Selah)
5 神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
7 神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.