< 詩篇 67 >
1 琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
2 此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
3 かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
4 もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
5 神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
6 地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
7 神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん
May God bless us: and all the ends of the earth fear him.