< 詩篇 58 >
1 ダビデがよみて「ほろぼすなかれ」といふ調にあはせて伶長にうたはしめたるミクタムのうた なんぢら黙しゐて義をのべうるか 人の子よなんぢらなほき審判をおこなふや
When you mighty men speak, you never say what is right; you never decide things about people justly [RHQ]!
2 否なんぢらは心のうちに惡事をおこなひ その手の強暴をこの地にはかりいだすなり
No, in your inner beings you think only about doing what is wrong, and you commit violent crimes in this land [of Israel].
3 あしきものは胎をはなるるより背きとほざかり生れいづるより迷ひていつはりをいふ
Wicked people do wrong things and tell lies from the time that they are born [DOU].
God, show in the heavens how great you are! And show your glory to people all over the earth! What wicked people say [injures people like] the venom of a snake [MET]; They refuse to listen to good advice, [as though they were] cobras that were deaf [MET]!
5 かれらの毒は蛇のどくのごとし かれらは蠱術をおこなふものの甚たくみにまじなふその聲をだにきかざる耳ふさぐ聾ひの蝮のごとし
As a result, [like a snake that does not respond when] a charmer plays a flute or when someone sings magic songs, [they do not pay attention when others rebuke them].
6 神よかれらの口の歯ををりたまヘ ヱホバよ壮獅の牙をぬきくだきたまへ
God, as for these enemies who [want to attack me like] young lions, break their teeth!
7 願くはかれらを流れゆく水のごとくに消失しめ その矢をはなつときは折れたるごとくなし給はんことを
Cause them to disappear like water disappears [in dry ground]! Cause the arrows that they shoot to have no (heads/sharp points)!
8 また融てきえゆく蝸牛のごとく婦のときならず産たる目をみぬ嬰のごとくならしめ給へ
Cause them to become like snails that disappear in the slime; cause them to be like babies that are born dead!
9 なんぢらの釜いまだ荊蕀の火をうけざるさきに青をも燃たるをもともに狂風にて吹さりたまはん
Get rid of them [as fast as] thornbushes are blown away [after they are cut] (OR, [as fast as] a fire heats a pot over burning thorns).
10 義者はかれらが讎かへさるるを見てよろこび その足をあしきものの血のなかにてあらはん
Righteous people will rejoice when they see wicked people being punished as they deserve; they will wash their feet in the blood of wicked people.
11 かくて人はいふべし實にただしきものに報賞あり實にさばきをほどこしたまふ神はましますなりと
[Then] people will say, “It is true that there is a reward for righteous people; and there is indeed a God who judges people justly here on the earth!”