< 詩篇 56 >
1 ダビデがガテにてペリシテ人にとらへられしとき詠て「遠きところにをる音をたてぬ鴿」のしらべにあはせて伶長にうたはしめたるミクタムの歌 ああ神よねがはくは我をあはれみたまへ 人いきまきて我をのまんとし終日たたかひて我をしへたぐ
To the choirmaster - on yonath-elem-rechokim of David a miktam when seized him [the] Philistines in Gath. Show favor to me O God for he has crushed me man all the day [one who] fights he oppresses me.
2 わが仇ひねもす急喘てわれをのまんとす誇りたかぶりて我とたたかふものおほし
They have crushed [me] enemies my all the day for many [people] [are] fighting to me height.
A day [when] I will fear I to you I will trust.
4 われ神によりてその聖言をほめまつらん われ神に依頼みたればおそるることあらじ肉體われになにをなし得んや
In God I will praise word his in God I have trusted not I am afraid what? will it do flesh to me.
5 かれらは終日わがことばを曲るなり その思念はことごとくわれにわざはひをなす
All the day words my they twist [are] on me all plans their for evil.
6 かれらは群つどひて身をひそめ わが歩に目をとめてわが霊魂をうかがひもとむ
They stir up trouble - (they lie hidden *Q(K)*) they heels my they watch for just as they have waited for life my.
7 かれらは不義をもてのがれんとおもへり 神よねがはくは憤ほりてもろもろの民をたふしたまへ
Because of wickedness (not *X*) deliver them in anger peoples - bring down O God.
8 汝わがあまた土の流離をかぞへたまへり なんぢの革曩にわが涙をたくはへたまへ こは皆なんぢの冊にしるしあるにあらずや
Wandering my you have taken account of you put! tear[s] my in skin-bottle your ¿ not [is it] in scroll your.
9 わがよびもとむる日にはわが仇しりぞかん われ神のわれを守りたまふことを知る
Then they will turn back enemies my backwards on [the] day [when] I will call out this I know that God [is] for me.
10 われ神によりてその聖言をはめまつらん 我ヱホバによりてそのみことばを讃まつらん
In God I will praise a word in Yahweh I will praise a word.
11 われ神によりたのみたれば懼るることあらじ 人はわれに何をなしえんや
In God I have trusted not I am afraid what? will he do anyone to me.
12 神よわがなんぢにたてし誓はわれをまとへり われ感謝のささげものを汝にささげん
[are] on Me O God vows your I will pay thank-offerings to you.
13 汝わがたましひを死よりすくひたまへばなり なんぢ我をたふさじとわが足をまもり生命の光のうちにて神のまへに我をあゆませ給ひしにあらずや
For you have delivered life my from death ¿ not feet my from stumbling to go about before God in [the] light of life.