< 詩篇 48 >
1 コラの子のうたなり讃美なり ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
3 そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
5 かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
6 戦慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
7 なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
8 曩にわれらが聞しごとく今われらは萬車のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
10 神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
11 なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
13 シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
14 そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.