< 詩篇 47 >
1 伶長にうたはしめたるコラの子のうた もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
2 いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめず大なる王にてましませばなり
perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
3 ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
4 又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
5 神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
6 ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 かみは地にあまねく王なればなり 教訓のうたをうたひてほめよ
perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
8 神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
9 もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 他のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし
I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.