< 詩篇 38 >

1 記念のためにつくれるダビデのうた ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給なかれ
Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
2 なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
3 なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
4 わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたけれぱなり
Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
5 われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
6 われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
7 わが腰はことごとく焼るがごとく肉に全きところなければなり
Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
8 我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやずからざるによりて欷歔さけべり
Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
9 ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
10 わが胸をどりわが力おとろへ わが限のひかりも亦われをはなれたり
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
11 わが女わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
12 わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終目たばかりを謀る
Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
13 然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
14 如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
15 ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
16 われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
17 われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
18 そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
19 わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
20 惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
21 ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
22 主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ
Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.

< 詩篇 38 >