< 詩篇 34 >
1 ダビデ、アビメレクのまへにて狂へる状をなし逐れていでさりしときに作れるうた われつねにヱホバを祝ひまつらんその頌詞はわが口にたえじ
A psalm of David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him out. I will praise Yahweh at all times, his praise will always be in my mouth.
2 わがたましひはヱホバによりて誇らん 謙だるものは之をききてよろこばん
I will praise Yahweh! May the oppressed hear and rejoice.
3 われとともにヱホバを崇めよ われらともにその名をあげたたへん
Praise Yahweh with me, let us lift up his name together.
4 われヱホバを尋ねたればヱホバわれにこたへ我をもろもろの畏懼よりたすけいだしたまへり
I sought Yahweh and he answered me, and he gave me victory over all my fears.
5 かれらヱホバを仰ぎのぞみて光をかうぶれり かれらの面ははぢあからむことなし
Those who look to him are radiant, and their faces are not ashamed.
6 この苦しむもの叫びたればヱホバこれをきき そのすべての患難よりすくひいだしたまへり
This oppressed man cried and Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
7 ヱホバの使者はヱホバをおそるる者のまはりに営をつらねてこれを援く
The angel of Yahweh camps around those who fear him and rescues them.
8 なんぢらヱホバの恩恵ふかきを嘗ひしれ ヱホバによりたのむ者はさいはひなり
Taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 ヱホバの聖徒よヱホバを畏れよヱホバをおそるるものには乏しきことなければなり
Fear Yahweh, you his holy people. There is no lack for those who fear him.
10 わかき獅はともしくして饑ることあり されどヱホバをたづぬるものは嘉物にかくることあらじ
The young lions sometimes lack food and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack anything good.
11 子よきたりて我にきけ われヱホバを畏るべきことを汝等にをしへん
Come, sons, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 福祉をみんがために生命をしたひ存へんことをこのむ者はたれぞや
What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
13 なんぢの舌をおさへて惡につかしめず なんぢの口唇をおさへて虚偽をいはざらしめよ
Then keep your tongue from evil and keep your lips from speaking lies.
14 惡をはなれて善をおこなひ和睦をもとめて切にこのことを勉めよ
Turn away from evil and do good. Seek peace and go after it.
15 ヱホバの目はただしきものをかへりみ その耳はかれらの号呼にかたぶく
The eyes of Yahweh are on the righteous and his ears are directed toward their cry.
16 ヱホバの聖顔はあくをなす者にむかひてその跡を地より断滅したまふ
The face of Yahweh is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17 義者さけびたれぱヱホバ之をききてそのすべての患難よりたすけいだしたまへり
The righteous cry out and Yahweh hears and he rescues them from all their troubles.
18 ヱホバは心のいたみかなしめる者にちかく在してたましひの悔頽れたるものをすくひたまふ
Yahweh is close to the brokenhearted, and he saves those who are crushed in spirit.
19 ただしきものは患難おほし されどヱホバはみなその中よりたすけいだしたまふ
Many are the troubles of the righteous, but Yahweh delivers them out of them all.
20 ヱホバはかれがすべての骨をまもりたまふ その一つだに折らるることなし
He keeps all his bones, not one of them will be broken.
21 惡はあしきものをころさん 義人をにくむものは刑なはるべし
Evil will kill the wicked. Those who hate the righteous will be condemned.
22 ヱホバはその僕等のたましひを贖ひたまふ ヱホバに依頼むものは一人だにつみなはるることなからん
Yahweh rescues the lives of his servants. None of those who take refuge in him will be condemned.