< 詩篇 33 >
1 ただしき者よヱホバによりてよろこべ 讃美はなほきものに適はしきなり
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 琴をもてヱホバに感謝せよ 十絃のことをもてヱホバをほめうたへ
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 あたらしき歌をヱホバにむかひてうたひ歓喜の聲をあげてたくみに琴をかきならせ
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 ヱホバのことばは直く そのすべて行ひたまふところ眞實なればなり
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 ヱホバは義と公平とをこのみたまふ その仁慈はあまねく地にみつ
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 もろもろの天はヱホバのみことばによりて成り てんの萬軍はヱホバの口の氣によりてつくられたり
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 ヱホバはうみの水をあつめてうづだかくし深淵を庫にをさめたまふ
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 全地はヱホバをおそれ世にすめるもろもろの人はヱホバをおぢかしこむべし
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 そはヱホバ言たまへば成り おほせたまへば立るがゆゑなり
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 ヱホバはもろもろの國のはかりごとを虚くし もろもろの民のおもひを徒労にしたまふ
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 ヱホバの謀略はとこしへに立ち そのみこころのおもひは世々にたつ
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 ヱホバをおのが神とするはさいはひなり ヱホバ嗣業にせんとて撰びたまへるその民はさいはひなり
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 その在すところより地にすむもろもろの人をみたまふ
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 ヱホバはすべてかれらの心をつくり その作ところをことごとく鑒みたまふ
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 王者いくさびと多をもて救をえず勇士ちから大なるをもて助をえざるなり
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 馬はすくひに益なく その大なるちからも人をたすくることなからん
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 視よヱホバの目はヱホバをおそるるもの並その憐憫をのぞむもののうへにあり
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 此はかれらのたましひを死よりすくひ饑饉たるときにも世にながらへしめんがためなり
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 われらのたましひはヱホバを侯望めり ヱホバはわれらの援われらの盾なり
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 われらはきよき名にりたのめり 斯てぞわれらの心はヱホバにありてよろこばん
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 ヱホバよわれら汝をまちのぞめり これに循ひて憐憫をわれらのうへに垂たまへ
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.