< 詩篇 3 >
1 ダビデその子アブサロムを避しときのうた ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからびて起りたつもの多し
Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
2 わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
3 されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
4 われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
6 われをかこみて立かまへたる干萬の人をも我はおそれじ
Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
7 ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
8 救はヱホバにあり ねがはくは恩恵なんぢの民のうへに在んことを (セラ)
Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)