< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
दाविदाचे स्तोत्र. हे परमेश्वरा, माझा न्याय कर. कारण मी प्रामाणिकपणाने चाललो आहे. मी परमेश्वरावर न डगमगता विश्वास ठेवला आहे.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
हे परमेश्वरा, मला पारख आणि माझे परिक्षण कर. माझ्ये हृदय आणि आतील मन निरखून पाहा.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
कारण तुझी प्रेमदया सदैव माझ्या डोळ्यांपुढे आहे, आणि मी तुझ्या सत्यात चाललो आहे.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
कपटी लोकांबरोबर मी सहयोगी झालो नाही, किंवा मी अप्रामाणिक लोकांत मिसळलो नाही.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
मी त्या दुष्टांच्या सभेचा तिरस्कार करतो. आणि मी दुष्टांसोबत राहत नाही.
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
मी आपले हात निर्दोषतेने धुईन, आणि परमेश्वरा मी तुझ्या वेदीकडे वळीन.
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
अशासाठी की, मी तुझी स्तुती मोठ्याने करावी आणि तू केलेल्या आश्चर्याची कृत्ये सांगावी.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
परमेश्वरा, तुझे राहण्याचे घर आणि तुझे गौरव जिथे असते, ते घर मला आवडते.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
पाप्यांसोबत किंवा रक्तपात करणाऱ्यांसोबत माझा प्राण काढून घेऊ नकोस.
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
१०त्यांच्या हातात कट आहे, आणि त्यांचा उजवा हात लाच घेण्याने भरला आहे.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
११पण मी तर प्रामाणिकपणाने वागेन, माझ्यावर दया कर आणि मला तार.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
१२माझा पाय सपाट ठिकाणी उभा आहे, सभेमध्ये मी परमेश्वराची स्तुती करीन.

< 詩篇 26 >