< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
Signore, fammi giustizia: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare. Di Davide.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi.
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore,
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
Signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Non travolgermi insieme ai peccatori, con gli uomini di sangue non perder la mia vita,
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
perché nelle loro mani è la perfidia, la loro destra è piena di regali.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
Integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore.

< 詩篇 26 >