< 詩篇 26 >
1 ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
A psalm of David. Defend me, O Lord, for my walk has been blameless; in the Lord have I trusted unswervingly:
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Examine me, Lord, and test me; test my heart and my mind.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
For your love is before my eyes, and your faithfulness governs my way.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
I never sat down with the worthless, nor companied with dissemblers.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
I hate the assembly of knaves, I would never sit down with the wicked;
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
but, with hands washed in innocence, I would march round your altar, O Lord,
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
singing loud songs of thanks, and telling of all your wonders.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
O Lord, I love your house, the place where your glory lives.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Do not gather me up with sinners; slay me not with people of blood,
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
whose hands are stained with villainy, and whose right hand is filled with bribes.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
But my walk is blameless! O redeem me, be gracious to me.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
My foot stands on even ground, in the choirs I will bless the Lord.